人物配音的基礎技巧 配音的六大訣竅
1、配音的語言松弛
與舞臺上的要求正好相反,后期配音絕對要松弛自然。因為話筒的性能高度敏感,縮短了演員與觀眾的空間。不要求音調與音節的伸展,別刻意追求音色響亮清甜,任何夸張與做作都會失真,聲音狀態應依照生活自然。
我們前面曾要求過同學們在舞臺上演出話劇的時候,對臺詞吾言適度地夸張,是為了使后排觀眾聽得清,得把字音加強,拉長,提高,強調語音共鳴、吐字咬緊、音量放出;但是到了錄音棚里,卻要有相反的要求:一切恢復到生活中的真實狀態上來。這自然是由于話筒及調音臺在起決定性的作用,任何一丁點夸張都會帶來不真實的效果,這就是影視與舞臺藝術在臺詞創作上的根本區別。
2、配音的聲音控制
用松弛自然的生活語言,絕不是廢除基本功訓練。松弛自然不能失去控制,松弛自然不能四聲混亂,松弛自然不能吐字含混,還要強調語言的分寸感,自然要注意語言的規范,有時比生活中還要收斂。
有同學會問,既然恢復到生活真實的狀態上來,我們干脆也別練基本功了。這便又走到了另一個極端。我們說自然松弛是比較舞臺劇相對而言,并非退回到你原來的自然生活里去,你原來可能是大舌頭吐字不清,也可能地方音四聲混亂,還可能發音位置不哇,分辨不清支茲音吶勒音,恩嗯音,喝佛音,衣日音,俄兒音等等,甚至連邏輯重音也不懂,怎么能勝任配音工作呢?這種所謂的松池自然是在藝術語言的基礎上,讓聽眾找不著人工雕琢的痕跡,則要求更高。好比照明師在攝影棚里用了很多燈,打出一個自然光的效果一樣,是自然的藝術、藝術的自然,則更難。
3、配音的材料準備
了解原片的時代背景,掌握原片的思想內容,認識原片的風格體裁,分析原片的語言特征,找準劇情發展的脈絡,理解劇中人物的感情,摸清人物的氣質音色,知道人物的地位作用。
再好的演員,也不能拿過詞來就念。盡管你朗誦水平很高,聲音很好,還有一個和其它角色搭配的問題呢,配音演員的創作過程同原片中的演員一樣,要熟悉劇本的時代背景,主題思想,風格流派,以便在配音創作中有個主心骨,即使是歷史名劇,不同的導演可以導出不同的風格樣式,不同的演員也會演出不同的特點,只有認真的調查了,有了豐富的材料準備(畫面的與文字的)才能準確生動地為原片中的角色配音。否則便是瞎胡鬧。
4、配音時的話筒位置
話筒是語言創作的工具,應學會駕馭話筒的技藝,距離遠會造成聲音虛空,距離近會造成聲音發劈,若大聲疾呼應遠離話筒,若竊竊私語就調近距離,平時以一尺為最佳間距,特殊效果須用特殊處理。
前面我們講過,話筒的位置是由錄音助理負責擺放的,似乎與演員沒關系。其實不然,話筒是死的,人是活的;你若是前后左右搖晃,擺好了也沒用。演員必須同錄音組配合才能取得最佳的效果。前面還講過在舞臺上說悄悄話,要用氣把音頂出去,讓觀眾都能聽見,可是在錄音棚里就不行了,不僅不可以大聲說悄悄話,有時反而要比生活中的發音還要收斂,有了話筒,只要距離合適,多小的聲音也可以放大出去(輕抿嘴唇和用鼻子呼吸也會傳感出效果來)
5、配音時的心理調整
在理解吃透原片的過程中,先從角色的行為模仿人手,然后跟蹤角色的思想行動,由表及里由內及外的推敲,把握行為邏輯和語言特征,沿著這條途徑進行再加工,形神兼備才能有語言生命。外語配音需要懂一點外語。
同演戲一樣,一切從角色出發。配音演員還要加上一條:向片中的角色演員靠攏。任何企圖表現自己嗓音洪亮,技巧超群的雜念都應拋棄。因為銀幕上已經有一個形象在演戲,你只能順著他(她)的行為邏輯去配音,就連音色,哭笑聲都要模仿,只要把你變成了他(她)才能實現第一步的形似;即使原片角色的演員在表演上有公認不合理的(欠妥)的地方,你也要為他(她)合理化,然后用你的語言去彌補,只有這樣才能形神兼備。有了這樣的心理狀態,你才能配出有生命的語言。有性格的語言。才能防止“聲畫不貼” 或曰“聲像離股”。這需要參加播音培訓。
6、配音時的空間意識
有關的演員都站在話筒前,錄對白前心里要有個空間,可想象劇本中的規定情境,可參考銀屏上的循環畫面,無論影視 配音,專業配音還是廣播劇,有內心視像才能有空間感,這樣與錄音師有機地配合,最佳的藝術效果才能實現。
怎樣才能更好的給角色配音(建議收藏)
怎樣才能更好的給角色配音
我們知道,在幻化人物的時候,除了抓住人物語言的性格特征以外,還要與原片人物角色的行為特征同步。也就是說,在影視劇人物配音中,要想活靈活現,十分貼切地表現出人物,一定還要注意貼合人物的喜、怒、哀、樂等各種情感狀態與表情變化,貼合人物形體動作的走、跑、跳、臥等不同運動狀態,貼合人物的搖頭、聳肩、揚眉、攤手等細小動作。在外部表達技巧上,就是要通過不同的聲音強弱、氣息松緊、吐字力度,把這種行動表現出來。
1.盡量貼合人物的氣息狀態
我們常說“氣動則聲發”,氣息是有聲語言表達的生理動力,又是細膩準確顯露人物內在情感狀態的重要手段,并且與人物形體動作的內在依據相關聯,在影視劇人物配音中,貼合人物的氣息,具有非常重要的作用和意義。
羅莉在《文藝作品演播》中認為:“……人只要活著,就有氣息的運動。不管自己有意無意,氣息都會顯露出來……在沒有語言時,人物也應有不同的心理、形體狀態中的氣息顯露,如一提一松、一噓一嘆、一抖一顫、一喘一憋等不同氣勢與氣狀,這些都極為清楚、生動地反映出人物的內心與外部形態,表現出一定的思維與情感、表情與動作。氣息在此顯現出極有價值的表意、表情和表形的作用……配音演員的氣息狀態要絕對服從、貼合于原片人物的氣息狀態,不得有任何細小出入……”
可見,我們要配好人物,要想與他們“共命運”,先要與之“同呼吸”。
(1)氣息狀態首先表現的是人物的心理節奏。
日常生活中人們的心理節奏就不是單一均勻、完整不變的,戲劇表演中則更加豐富多彩、變化多端。這種心理節奏的變化,來自于具體的情感,引發著具體的行為,并且集中體現在氣息的停連長短、虛實強弱、深淺松緊等節律的變化上。因此,配音時我們如果沒有貼合人物的氣息,即使口型對得嚴絲合縫,但依然會給人感覺是“兩張皮”,因為從根本上,我們沒有貼上人物的心理節奏,那就更談不上融為一體的幻化人物了。
比如當人物經過思考,下定決心,長出了一口氣后說:“好吧,就這樣吧!”這短短六個字的臺詞,演員的心理節奏和表演是這樣的:先深吸一口,提起氣來,接下來再向外送氣的同時說出臺詞。并且這六個字氣息的運用并不一樣,“好吧”兩個字,用氣量最大.氣息脫口沖出,略一停頓,瞬間偷一小口氣,再說出“就這樣吧”!我們要想配好這看起來簡單的一句話,必須要考慮氣息的貼合過程:深吸——提氣——外松——脫口——頓挫偷氣——完全放下。只有如此,才能表現出“長出一口氣”和“下定決心”的內心依據,如果我們只是對著口型把這六個字裝上,不考慮氣息的狀態,那一定是“沒戲”的,聲音和畫面就不貼切。
(2)氣息狀態是引領我們貼合口型的捷徑。
“氣動則聲發”,大多數國家和民族的言語都是依靠氣流的呼出沖擊聲帶發出聲音的,因而言語的發出也都是有著呼吸的準備過程。不同狀態下不同情感的話語,呼吸的準備過程不盡相同,但毫無疑問的是,無論怎樣,有聲語言的表達都不會脫離情境毫無征兆。因此,貼和氣息的狀態變化,是引領我們迅速準確貼合人物口型的捷徑。在人物張嘴前,我們先跟著人物的氣息走,調整我們的心理節奏和氣息節奏以便與原片人物同步,人物一說話,我們也正要開口說話,這樣起始的口型才是準確的。如果我們只是盯著人物的嘴,見到人物嘴動后我們再起動,無論怎樣敏捷的反應,我們的聲音總是要滯后于畫面的。在大段的、連續的獨白和對白中,人物語言往往伴隨著偷氣、就氣、補氣的動作,絕非完全“一氣”呵成,我們只有抓住這些轉換的關節點,貼合這些氣息的運動過程,才能快速地、準確地把握較長的口型。
(3)影視劇作品中人物的鮮活也表現在氣息狀態的多樣上。
“……為了情感所需,忽而提起氣來,半截處語言再出口;忽而,表現突發情況,人物的話剛說了一半,氣息便憋住斷在那里;忽而,為了配合人物的形體動作,氣息合著動作的節律而變化多端;或是表現片中人物的笑或哭氣息散亂而出,……人們思考時,每每伴隨著輕微的氣息聲可透出一些思考的信息;人在坐下時,往往伴以出氣、松氣聲;而站起時,又會伴以提氣聲;走路或跑步時,會伴以較緊、較重的喘氣聲;甚至人在開口說話前,也有隨內心感覺相伴的氣息顯露……”。所以如果配音演員找不到貼不準人物的氣息過程,只在人物開口說話時才有氣息的使用,那么如此眾多的鮮活細膩的處理就無法表現出來,配音創作的藝術質量怎能得到保證呢?
2.貼合人物的行為動作
行為動作,本身就是演員塑造劇中人物的重要組成部分。配音演員還魂這個人物,當然少不了在把握人物心理節奏的基礎上對人物行為動作的貼合。
前蘇聯譯制片《辦公室的故事》中的女主角的配音者馮憲珍在談到自己的配音體會時說:“對片不能光看口型,要看她的表情、她的手勢、她的一轉身、她的一呼吸,這都要一遍一遍仔細觀察,這樣,每一遍下來,有不同的層次感覺,越來越豐富了。你如果光看口型的話,那最后出來就只有個聲音,沒有別的,沒有感覺。要看語氣、神態、形體是什么樣的,她當時周圍的環境是什么樣的,她跟什么人在說話,她都有不同的態度。單純地對口型,那就是機械地對口型了,那錄出來,也不會很精彩。如果一個配音演員不懂人物行為和表演,那她就不是一個好演員。”這段話生動地說明了在成功的創作中貼合人物行為動作的重要意義。
(1)貼合人物行為動作,使人物語言目的更鮮明準確。
在表演藝術中,體態語言的作用十分突出。人物喜、怒、哀、樂等各種表情變化,走、跑、跳、臥等不同形體運動狀態,搖頭、聳肩、揚眉、張嘴等細小動作,都是演員刻畫人物、表達內容、抒發情感的重要手段,并且更直接地體現著語言傳播中雙方關系的實質,體現著人物語言的目的。總的來說,體態語對有聲語言起到補足、替代、重復、強調等重要作用,使人物有聲語言的目的更鮮明準確。
同時,體態語是非結構性的,無明確規定意義可尋,與語境相契,與有聲語言相生,并且因人因地而異,具有較大的民族性差異,這在不同國家的影視劇作品中,表現得尤為鮮明。我們在配音時,就要結合原片的風格特點,結合具體情境的心理依據,使配音緊緊貼合演員的表演動作,更好地傳達出臺詞的語言實質。
(2)貼合人物行為動作,使聲音畫面更和諧統一。
影視劇人物配音的規定制約性使我們的配音要完全遵從和服務于畫面的設定,唯有如此才聲畫和諧。但是,因為不同國家語言結構的不同,完全按照臺詞劇本配音,也許可以對上口型,但未必能與動作完全一致,這樣就容易造成聲畫的錯位。這種情況下,就需要配音創作者以畫面的限定為依據,發揮創作主體的能動性,調整劇本中的行為動詞,并于原片畫面上的具體動作相一致,努力達到聲畫整體的和諧。
在實踐工作中,很多優秀的配音演員都為了聲畫整體的和諧,在貼合人物的行為動作時,發揮能動性,作出了努力。上海電視臺配音演員劉彬在其《隨形婉轉,依聲變幻》一文中記錄到:“……有一次配一個軍官在戰場上和下屬一起看地圖的戲,原片軍官說:‘Can you locate us' on the map?’直譯為:‘你能在地圖上找到我們的位置嗎?’問題在于英語與漢語中狀語‘在地圖上’的位置不同,而原片人物說前半句時用手指自己,停頓一下說后半句又指地圖。倘若按照譯稿配音則動作與語言指向正好相反。結果只好變通為,‘我們在哪里?快看地圖’,這樣動作對了但情境又不對,因為下屬一直在看地圖,后一句話多余。于是又改成:‘我們的位置?仔細找!’這樣處理就很妥貼了,同時人物關系和身份口吻也有變化……”這個例子生動地說明,貼合人物的行為動作,不僅僅是明確語言目的的需要,也是聲畫和諧的需要。
(3)貼合人物行為動作,使人物情感更真實細膩
原片中人物的行為動作還包括很多細小的動作和細膩的表情,這些細小之處使人物的形象更豐滿,情感表達更細膩傳神。比如同樣的一句臺詞“原來是這樣!”畫面上人物緊皺雙眉或瞪大雙眼,與之相應的語氣必不相同,這種不同正來自于表現思考和琢磨的神情與表現吃驚詫異的神情的不同。如果我們不去關注這些神情,不去區分這些細小表情的不同,哪怕只是如此簡單的五個字,也做不到細膩傳神。
同時,原片人物的許多細小動作,如抽鼻、哈欠、咀嚼、吞咽、張嘴、顫抖等等,往往對增強臺詞的生活真實感,提高表現力有著巨大的作用。著名配音演員喬榛曾說過:“……用全身的每一個感官去吸取原片人物所賦予的‘營養’,認真地聽、看,仔細地揣摩、品味原片人物的情感、語氣、聲調、節奏、氣息、停頓等等,甚至一個極細微的‘零碎’。如張口時嘴唇的聲音等等,因為往往在這些‘零碎’中包含著極其細膩、復雜的感情,決不可輕放……。”許多粗糙的配音作品,往往忽視了這些小“零碎”,聽起來異常“干凈”,但卻極大的削弱了人物語言的真實性,削弱了表達情感的細膩性,影響了內容的傳神。相反,一些優秀的配音演員非常重視這些臺詞之外的表現手段,甚至細致到能區分出親吻臉頰、親吻雙唇、親吻秀發的不同聲音,能表現出吞咽熱食物與冷食物的不同的含混聲音,人物的一顰一笑都充滿了性格,一舉一動都有戲,這樣才是真正的精微貼切。
動漫人物的配音是怎樣完成的?
專業的動漫配音員通常是以下幾個步驟完成配音工作:
準備工作,可以先在配音圈平臺篩選合適的配音演員,男女聲、有動漫經驗的
第一步:通讀臺詞,理解角色情景后試讀一段一遍或多遍,給導演或甲方確認;
第二步:確認感覺后,把所有動漫劇集做計劃每天讀3000-5000字,有對視頻口型的會慢很多;
第三步:如果有多角色需要混音的,需要同在一個錄音棚里磨合共同錄音;
第四步:后期剪輯修改補錄等,這樣一個完整的動漫人物的配音作品就完成了。
幫到您的話望采納!祝工作愉快,項目順利!
《瑯琊榜》中的人物是如何進行配音的?
角色:梅長蘇/林殊/蘇哲
演員:胡歌
配音:胡歌
備注:江左盟宗主,麒麟才子,江左梅郎,身世復雜隱秘
角色:霓凰郡主
演員:劉濤
配音:邱秋
備注:大梁南境女帥,林殊(梅長蘇)未婚妻
角色:靖王
演員:王凱
配音:王凱
備注:皇七子蕭景琰,林殊(梅長蘇)兒時摯友
角色:譽王
演員:黃維德
配音:寶木中陽
備注:皇五子蕭景桓,覬覦皇位,為人圓滑狡詐
角色:蒙摯
演員:陳龍
配音:范哲琛
備注:禁軍大統領,赤焰軍舊部
角色:梁帝
演員:丁勇岱
配音:李立宏
備注:大梁皇帝蕭選
角色:靜妃
演員:劉敏濤
配音:劉敏濤
備注:靖王母親
角色:藺晨
演員:靳東
配音:姜廣濤
備注:瑯琊閣少主,梅長蘇好友
角色:謝玉
演員:劉奕君
配音:劉奕君
備注:寧國侯
角色:言闕
演員:王勁松
配音:商虹
備注:國舅
角色:夏冬
演員:張齡心
備注:懸鏡司掌鏡史
角色:飛流
演員:吳磊
備注:梅長蘇護衛
角色:蕭景睿
演員:程皓楓
配音:魏超
備注:謝卓兩家共同的兒子,蒞陽長公主之子
角色:言豫津
演員:郭曉然
備注:國舅府公子
角色:太子
演員:高鑫
配音:高鑫
備注:東宮太子蕭景宣,為保儲位不擇手段
角色:夏江
演員:王永泉
備注:懸鏡司
角色:宮羽
演員:周奇奇
配音:楊婧
角色:秦般弱
演員:王鷗
配音:劉露
備注:譽王府謀士
角色:蒞陽長公主
演員:張棪琰
配音:張凱
備注:皇妹,蕭景睿、謝弼母親
角色:紀王
演員:寧文彤
配音:宣曉鳴
角色:言皇后
演員:方曉莉
配音:楊晨
備注:撫育譽王
角色:越貴妃
演員:楊雨婷
配音:金雁
備注:太子生母
角色:高湛
演員:譚希和
備注:太監總管
角色:穆青
演員:張曉謙
備注:穆府小王爺,霓凰弟弟
角色:謝弼
演員:匡牧野
備注:寧國侯世子,蒞陽長公主與謝玉之子
角色:卓鼎風
演員:劉昊明
配音:范哲琛;宣曉鳴
備注:天泉山莊莊主
角色:卓青遙
演員:言杰
配音:張杰
備注:卓鼎風之子,寧國侯府姑爺
《死神》的各個人物配音是誰?
黑崎一護——森田成一 朽木露琪亞———折笠富美子 石田雨龍——杉山紀彰 茶渡泰虎——安元洋貴 井上織姬——松岡由貴(黑化中)
【一番隊】 <現任總隊長(早期前至今)>山本元柳齋重國———冢田正昭 <現任副隊長>雀部長次郎———山口太郎
【二番隊】 <101年前隊長>四楓院夜一———雪野五月 <110年前第三席>浦原喜助——三木真一郎 <現任隊長(101年前邢軍部隊副隊長)>碎蜂———川上友子(又譯川上朋子)(101年前:桑島法子) <現任副隊長>大前田希千代———樫井笙人
【三番隊】 <101年前隊長>鳳橋樓十郎———樫井笙人 <離任隊長>市丸銀(已叛變)———游佐浩二 <現任副隊長>吉良伊鶴———櫻井孝宏 <離任隊長>天貝繍助(TV原創,已故)———崛內賢雄 <離任第三席>貴船理(TV原創,已故)———綠川光
【四番隊】 十三番隊隊長頭像<現任隊長(早期前至今)>卯之花烈———久川綾 <現任副隊長>虎徹勇音———野上由加奈 <現任第三席>伊江村八十千和———青山穣 <現任第七席>山田花太郎———宮田幸季 <現任第八席> 狄堂(死神黃金圖鑒中出現過)
【五番隊】 <101年前隊長>平子真子-------小野坂昌也 離任隊長(101年前副隊長)>藍染惣右介(已叛變)———速水獎 <現任副隊長>雛森桃———佐久間紅美
【六番隊】 護庭十三番隊副隊長<101年前隊長>朽木銀鈴———有本欽隆(朽木白哉的爺爺) <現任隊長>朽木白哉———置鲇龍太郎 <現任副隊長>阿散井戀次———伊藤健太郎 (小時候由木內 レイコ配音) <現任一般隊員>理吉———中井將貴 (因崇拜戀次而加入六番隊的人)
卡通片《喜羊羊與灰太狼》中人物的配音者分別是誰?
喜羊羊—祖麗晴
灰太狼—張琳
美羊羊—鄧玉婷
懶羊羊—梁穎(1~280集)、281~529集(張琳)
沸羊羊—高全勝、崔冰
慢羊羊—韋寶寶
紅太狼—范冰冰 / 趙娜
TV版粵語
喜羊羊-曾佩儀
美羊羊-林雅婷、何璐怡
暖羊羊-蔡惠萍
懶羊羊-黎桂芳
沸羊羊-伍秀霞
慢羊羊-黃子敬
紅太狼-黃麗芳
灰太狼-馮錦堂
刀羊-源家祥
夜太狼-張錦江
蕉太狼、巫師狼-蘇強文
灰二太太狼-林保全
精靈-雷碧娜