子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”
孔子說:學(xué)習(xí)而不思考就會(huì)迷惘無所得;思考而不學(xué)習(xí)就不切于事而疑惑不解。
學(xué)習(xí)離不開思考,思考也不能脫離學(xué)習(xí),二者相輔相成,缺一不可,這是學(xué)習(xí)的最基本方法。在學(xué)習(xí)過程中,如果對(duì)學(xué)習(xí)的知識(shí)只知道死記硬背,而不去思考,那么,所學(xué)到的內(nèi)容充其量只是一些文字堆積起來的符號(hào)而已。現(xiàn)在絕大多數(shù)人,誰還能記得大學(xué)里的專業(yè)知識(shí)?高中所學(xué)的知識(shí)也不見得都知道。主要因?yàn)橛貌簧希瑳]有機(jī)會(huì)去思考。再者,學(xué)得知識(shí)不思考就很難應(yīng)用于實(shí)踐和生活,紙上談兵者大都如此。同時(shí)光思考不學(xué)習(xí)也不行,不學(xué)習(xí)知識(shí)哪來的思考能力,沒有豐富的知識(shí)去思考猶如無源之水,無本之木。像是空轉(zhuǎn)的發(fā)動(dòng)機(jī),不僅沒有效果,還可能會(huì)發(fā)生危險(xiǎn)。思考要建立在知識(shí)的基礎(chǔ)上才會(huì)有收獲。
在孔子看來,天下萬物皆有其道理,只要用心體會(huì),都能有所得。但在體會(huì)之前,必須先從這些事物中分辨出哪些是自己需要的東西,并對(duì)其加以學(xué)習(xí),通過勤奮的實(shí)踐,然后再從中有所悟道,這才叫學(xué)。等學(xué)到了這些道理以后,若是經(jīng)過反復(fù)琢磨和研究,徹底了解了其中的精妙之處,就是思。學(xué)與思這二者缺一不可。
本文發(fā)布于:2023-02-28 20:13:00,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167766400682109.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:學(xué)而不思則罔思而不學(xué)則殆的翻譯(學(xué)而不思則罔思而不學(xué)則殆的翻譯意思).doc
本文 PDF 下載地址:學(xué)而不思則罔思而不學(xué)則殆的翻譯(學(xué)而不思則罔思而不學(xué)則殆的翻譯意思).pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |