Neville had never been on a broomstick in his life, becau his grandmother had never let him near one.
尼維爾長到那么大都還沒坐過一次掃帚,因?yàn)樗哪棠虖膩砭筒粶?zhǔn)他接近任何一把掃帚。
Privately, Harry felt she'd had good reason, becau Neville managed to have an extraordinary number of accidents even with both feet on the ground.
哈利倒覺得尼維爾奶奶這個(gè)決定無比英明,誰都知道啦,尼維爾是個(gè)走在地上都會(huì)發(fā)生很多意外的人,誰敢放心讓他到天上去?
Hermione Granger was almost as nervous about flying as Neville was.
赫敏·格蘭杰和尼維爾一樣緊張。
This was something you couldn't learn by heart out of a book--not that she hadn't tried.
因?yàn)檫@種實(shí)踐性工作可不比從書本里背知識(shí)來得容易——況且她也從來沒飛過。
At breakfast on Thursday she bored them all stupid with flying tips she'd gotten out of a library book called Quidditch Through the Ages.
星期四吃早餐時(shí),赫敏決定把她從一本叫《穿越歷史的魁地奇》的書里學(xué)到的飛行技巧傳授給同學(xué)們。她這個(gè)決定可把大家給煩死了。
Neville was hanging on to her every word, desperate for anything that might help him hang on to his broomstick later.
尼維爾倒聽得聚精會(huì)神,連一個(gè)字都不放過。他真希望這會(huì)幫助他能牢牢地坐在大掃帚上。
But everybody el was very plead when Hermione's lecture was interrupted by the arrival of the mail.
這時(shí)候貓頭鷹郵差們來了,赫敏的長篇大論不得不被打斷,這讓大家都松了口氣。
Harry hadn't had a single letter since Hagrid's note, something that Malfoy had been quick to notice, of cour.
自從接到哈格力的信后,哈利再也沒有收過別的什么。馬爾夫馬上就注意到了這一點(diǎn)。
Malfoy's eagle owl was always bringing him packages of sweets from home, which he opened gloatingly at the Slytherin table.
他的貓頭鷹經(jīng)常從家里給他捎來一包又一包的糖果,他次次都神氣活現(xiàn)將把那些糖果嘩地倒到桌子上。
A barn owl brought Neville a small package from his grandmother.
尼維爾的貓頭鷹從他奶奶那兒為他捎來了一個(gè)小包裹。
He opened it excitedly and showed them a glass ball the size of a large marble, which emed to be full of white smoke.
尼維爾興奮地打開一看,原來是一個(gè)有著大理石花紋的玻璃球,里面好像彌漫著神秘的白煙呢。
詞句解析
重點(diǎn)詞匯詞組
1.by heart 背誦,記憶
例:My father can still recite the poems he learned by heart at school.
我父親仍能背誦出他上學(xué)時(shí)背下來的詩。
【相關(guān)俚語】
①after your own heart 與(某人)觀點(diǎn)(或興趣)相同
例:She's a woman after my own heart.
她是個(gè)與我情趣相投的女人。
②heart and soul 全心全意地
例:She loves tho children heart and soul.
她全心全意地愛著那些孩子。
③sb.'s heart sinks 心一沉
例:My heart sank when I realized we couldn't afford the new hou.
當(dāng)我意識(shí)到我們買不起新房時(shí),我的心頓時(shí)沉了下去。
2.hang on to 抓緊某物
例:Hang on to that rope and don't let go.
抓緊那根繩子,別松手。
【常見短語】
①hang around with sb. 與(某人)廝混
例:I got into drugs becau I was hanging around with the wrong people.
我染上了毒癮,這是因?yàn)槲遗c壞人混在一起。
②hang over sth. 籠罩,縈繞
例:Uncertainty again hangs over the project.
這個(gè)項(xiàng)目又一次變得不確定起來。
【相關(guān)俚語】
①hang by a thread 千鈞一發(fā),岌岌可
例:The mayor's political future has been hanging by a thread since the fraud scandal.
欺詐丑聞爆出后,市長的政治前途岌岌可危。
②hang tough 毫不妥協(xié)
例:The president is hanging tough on the hostage crisis.
總統(tǒng)在處理人質(zhì)危機(jī)時(shí)毫不妥協(xié)。
3.be full of 充滿
例:This sweater is full of holes.
這件毛衣上面都是洞。
【相關(guān)俚語】
①(at) full blast 以最大聲音
例:He had the television on at full blast.
他把電視的音量開到了最大。
②(at) full speed/tilt/pelt 全速
例:He was driving at full speed down the motorway when it happened.
當(dāng)時(shí)他正在高速公路上全速疾馳。
長難句解析
Neville was hanging on to her every word, desperate for anything that might help him hang on to his broomstick later.
解:主語+謂語+賓語+狀語+定語從句
析:①形容詞短語desperate for anything作伴隨狀語。
②定語從句:that might help him hang on to his broomstick later
該從句修飾先行詞anything,關(guān)系代詞that在從句中作主語,that不可被省略,且因先行詞是不定代詞anything,所以that也不可被which替換。
本文發(fā)布于:2023-02-28 20:14:00,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167766443682266.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:whitesmoke(whitesmoke下載).doc
本文 PDF 下載地址:whitesmoke(whitesmoke下載).pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |