在一些正式的場合以及郵件里,我們需要用尊稱來稱呼別人。我們都知道在英文里尊稱有Mr./Mrs./ Ms. /Miss等,但是這幾個尊稱是不是長得特別像,常常會弄亂呢?
這一期,就讓我們一起來區(qū)分它們的用法吧!
Mr.Mr. 指“先生”,是Mister 的簡寫,用于男性的姓、姓名或職務(wù)之前,兩位或兩位以上男子用 “Messrs.”。
例如:
Mr. President, you're aware of the system.
總統(tǒng)先生,您是了解該體制的。
You must hook up with Mr. Ordway once you arrive there.
你一到那兒必須馬上與奧德韋先生聯(lián)系。
MissMiss 指“小姐”,用于未婚女子的姓或姓名之前,復(fù)數(shù)為Miss。
例如:
He took me to Miss Adair's hou and agreed to wait there until we had finished our business.
他帶我去了阿代爾小姐家,并同意在那兒等著,直到我們把事情做完。
Mrs.Mrs. 指“夫人,太太”,是Mistress 的簡寫,用于已婚女性的夫姓或丈夫的姓名之前,復(fù)數(shù)為“Mmes.”。
例如:
Mrs. Mail divorced her husband.
麥瑟爾夫人與她丈夫離婚了。
Ms.Ms. 指“女士”,用于婚姻狀況不明或不愿提及婚姻狀況之女性的姓或姓名之前,所以是未婚、已婚婦女均適用的稱呼,復(fù)數(shù)用“Ms.”。
例如:
"I learned things about her I might not have learned, " says Ms. Duvall.
杜法兒女士說:“我知道了以前可能不知道的關(guān)于她的事情。”
補(bǔ)充
關(guān)于加不加點(diǎn)的問題:
Miss 不是縮寫,所以不能加點(diǎn)。Ms / Mr / Mrs 后面加點(diǎn)多用于美國,不加點(diǎn)多用于英國!
因?yàn)樵谟⒄Z中,如果縮寫是由首字母和末尾字母組成的,則無須加點(diǎn),如:Revd (Reverend 牧師)
如果縮寫只是某個單詞開頭的幾個字母組成,則需要加點(diǎn),如:
Rev. (也是Reverend 的縮寫)
Wed.(Wednesday周三)
在美國英語中,有些縮寫可以加點(diǎn)也可以不加點(diǎn),如:
USA or U.S.A.;US or U.S.
因此Ms / Mr / Mrs 后面是否加上點(diǎn),隨個人喜好而定,都是對的。
本文發(fā)布于:2023-02-28 20:14:00,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167766488782430.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:先生的英文(先生的英文怎么說).doc
本文 PDF 下載地址:先生的英文(先生的英文怎么說).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |