“里”和“裏”字形音義皆不同,唯音同。今二字皆作“里”,仍是一種“合并簡(jiǎn)化”的情況。簡(jiǎn)化之后,它們?nèi)耘f在個(gè)別意義上不能通用。先來(lái)看“里”字。“里”應(yīng)為會(huì)意字。其字體演變 的軌跡為:
甲骨文中,“田”乃“田疇”,“土”乃“土墻”,代表民居。以此表示生民賴(lài)以生存的最基本的依托就是田地和居所,故其本義為:田園、居住、耕種、生活的地方。“里”作為居住區(qū),與外部世界相對(duì),故而也有“內(nèi)部”之意。《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·將仲子》:“將仲子兮,無(wú)逾我里。”即謂:將仲子你不要越過(guò)我家的院墻。后來(lái),從“居所”,又引申為人們聚居之地,進(jìn)而成為一個(gè)居民單位的名稱(chēng)。先秦以“五家為鄰,五鄰為里”,也就是說(shuō),二十五家為一“里”。“里”的負(fù)責(zé)人稱(chēng)“里長(zhǎng)”,類(lèi)于今之所謂村民小組長(zhǎng)。杜甫《兵車(chē)行》:“去時(shí)里正與裹頭,歸來(lái)頭白還戍邊。”其中的“里正”即“里長(zhǎng)”。不過(guò),到了唐代,“里”的組織架構(gòu)擴(kuò)大了,變?yōu)榘賾?hù)為一“里”,并設(shè)“里正”一人,負(fù)責(zé)戶(hù)籍、賦役等事務(wù)。“里”字用作居民單位,在今天的語(yǔ)匯中仍有留存。如我國(guó)南方的一些地方稱(chēng)某些居民單位為“里弄”。在農(nóng)村,就稱(chēng)為“鄉(xiāng)里,有時(shí)也特指故鄉(xiāng),如“故里”即是指故鄉(xiāng)而言。再后來(lái),又引申作長(zhǎng)度單位,即一百五十丈為“一里”。今又有“公里”、“海里”,也都是用以指稱(chēng)長(zhǎng)度單位的。
再說(shuō)“裏”字。“裏”顯然是后起的形聲字,也作“裡”,二者是異體關(guān)系,只是構(gòu)成形聲字的架構(gòu)不同而已。一個(gè)是外形(衣)內(nèi)聲(里),一個(gè)是左形(衣)右聲(里),音義均無(wú)別。意思是衣被的里子、內(nèi)層。在漢字進(jìn)行整理簡(jiǎn)化時(shí),則把“裡”字廢除了,只保留了“裏”。但“裏”的筆劃太多,書(shū)寫(xiě)不便,所以就以“里”代“裏”,合并簡(jiǎn)化成一個(gè)字了。
不過(guò),在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中,“里”的情況還是比較復(fù)雜的。“里”共有四個(gè),即里1(裏、裡)、里2、里3,另外還有一個(gè)“里(裏、裡)。也就是說(shuō),里1(裏、裡)、里2、里3和里(裏、裡)是四個(gè)音同形同而意義不同的四個(gè)各自獨(dú)立的漢字。里1(裏、裡)有兩個(gè)義項(xiàng):(1),衣服被褥等東西不露在外面的那一層;紡織品的反面。如,被里兒、衣服里兒。(2),里邊;里邊的(跟“外”相對(duì))。如,里屋、里圈。而里(裏、裡)也有兩個(gè)義項(xiàng):(1),里面;內(nèi)部(跟“外”相對(duì))。如,手里,箱子里。(2),附在“這、那、哪”等字后邊表示地點(diǎn)。如,這里、那里、頭里。對(duì)照這兩個(gè)“里”的義項(xiàng),第二個(gè)義項(xiàng)基本相同,其他則不同。而裡2和里3的義項(xiàng)也各不相同。里2的義項(xiàng):(1),街坊。如鄰里、里弄。(2),家鄉(xiāng)。如故里。(3),古代五家為鄰,五鄰為里。(4),姓氏。而里3只有一個(gè)義項(xiàng),即市里的統(tǒng)稱(chēng)。
從“里”的這些義項(xiàng)來(lái)看,“里”1的(1),實(shí)際上是“裏”和“裡”的本義。不過(guò)是后來(lái)“裏”和“裡”都統(tǒng)一簡(jiǎn)化為“里”了。而“里1”和“里”的第二個(gè)義項(xiàng)則基本相同,即,都是“里”的引申義。但又分列于兩個(gè)字的義項(xiàng)中。“里3”與其他幾個(gè)“里”則為典型的同音字。“里2”則是“里”的本義引申。所以不能用“裏”、“裡”來(lái)替代。“里3”亦是。“里1(裏、裡)”這三個(gè)字,“里”與括號(hào)里的兩個(gè)字是繁簡(jiǎn)關(guān)系,而“裏”和“裡”則是異體字的關(guān)系。后來(lái),“裡”廢除不用,所以,“裏”和“里”才成為繁簡(jiǎn)字。這個(gè)關(guān)系是不是越說(shuō)越糊涂?
還有問(wèn)題。在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,以合并簡(jiǎn)化后的“里”打頭的語(yǔ)匯,不在“里1”、“里2”、“里3”之下,而是在第四個(gè)“里”字條之下。如“里邊”、“里帶”、“里脊”、“里間”、“里出外進(jìn)”、“里手”等等,這實(shí)際上等于是合并了所有“里”、“裏”、“裡”的意義和用法,集于簡(jiǎn)化后的“里”一身。還有,“里”的義項(xiàng)中,并無(wú)“公里”之“里”的解說(shuō),也不知我們今天所謂之“公里”、“海里”、“英里”之說(shuō),其由何在?但在“里”字條下卻有“里程”、“里程碑”的詞條。這兩個(gè)詞條中的“里”和“公里”之“里”有沒(méi)有聯(lián)系?是不是一個(gè)意思?對(duì)照“里”所有義項(xiàng),都不能解釋“里程”之“里”的意義。《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中對(duì)“里程”的解釋是:1,路程。2,指發(fā)展的過(guò)程。類(lèi)似的還有“里程碑”一詞。我認(rèn)為,“里程(碑)”之“里”,應(yīng)該是指表示路程長(zhǎng)短的“一里二里”之“里”,詞典雖為明確列出,但“表示路程長(zhǎng)短的計(jì)量單位”這個(gè)義項(xiàng),顯然是“里”的一個(gè)不可或缺的義項(xiàng)。諸君以為呢?
講個(gè)笑話(huà)。有一幅書(shū)法作品,寫(xiě)的是“萬(wàn)里河山添錦繡”,但作者卻把“里”寫(xiě)成了“裏”。殊不知,“里”和“裏”合并簡(jiǎn)化后,表空間距離長(zhǎng)短的計(jì)量單位的“里”,是不能寫(xiě)成“裏”的。同理,“里程碑”也絕對(duì)不可寫(xiě)成“裏程碑”。所以,合并簡(jiǎn)化不等于是在任何 情況寫(xiě)可以相互替代。“云”和“雲(yún)”、“后”和“後”等等,都是這種情況。
本文發(fā)布于:2023-02-28 21:01:00,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167771667896571.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:里的筆畫(huà)(里的筆畫(huà)怎么寫(xiě) 它有幾筆).doc
本文 PDF 下載地址:里的筆畫(huà)(里的筆畫(huà)怎么寫(xiě) 它有幾筆).pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |