設施俯瞰??MIKAMI Architects
設計理念 Design Concept
基于本案所需功能及場地位置條件,我們構想到讓其中心功能帶動整體運作,讓建筑本身與當地社區形成緊密聯系。為此,“帶狀”及“連續性”便成了本次設計的關鍵詞。“帶狀”取決于“功能關聯性”及“就地而建”這兩個因素。而“連續性”則是為了實現“設施以人為本”與“吸引周邊群眾”這兩個目標。
Bad on the required functions and the location of the site, we conceived that let the central function drive the overall operation of the building and that the building itlf would form a strong connection with the local community. For this reason, "strap" and "continuity" were decided as the keywords in this design. The "strap" is bad on the two factors of "functional relevance" and "building on-site". "Continuity" is to achieve the two goals of being "people-oriented" and "attractive to the neighborhood".
連續玻璃幕墻??MIKAMI Architects
設計亮點 Design Highlights
1.創造一個維系當地居民互動的地方 Create a place that sustains the interaction of residents
通過將人們在室內活動時的喧囂氛圍展示于外,促使這里成為一個具有凝聚力和互動性的符合多代人使用的設施。同時為了確保其與戶外操場的連帶性,我們打造出了這個內與外相連的一體化空間。
Showing the hustle and bustle of people moving around indoors drives the place to be a cohesive and interactive multi-generational facility. At the same time, to ensure its connectivity with the outdoor playground, we created an integrated space connecting the inside and outside.
~內與外連續性的空間結構~
Spatial structure of continuity between inside and outside
該建筑作為當地風景的一部分,統一單坡屋頂基調展現了其毫無壓迫感的日式外觀。屋檐整體設定在同一高度,并采用統一吊頂互通室內與屋檐下空間,提供了一種日式連續性視覺感受。直線型屋頂經由中央的擂缽狀部分后各自延伸至不同方向,折射式三角形屋面部分又將這些深度、坡度各異的直線型屋頂聯結在一起。
The building is part of the local landscape, and the unified single-slope roof tone reveals its unobtrusive Japane appearance. The eaves have t at the same height, and the uniform ceiling interconnects the interior and the space under the eaves, providing a n of Japane continuity. The linear roofs extend in different directions through a central-shaped ction, and the refractive triangular roof ction links the linear roofs of varying depth and slope.
水戶市下入野健康促進中心外觀??MIKAMI Architects
場地外周鋪設有散步小路,其中還有一條弧形步道將建筑主體與戶外操場隔開,在其于設施之間是一片視野良好的草坪區,上面置有供學前兒童安全玩耍的游樂設施。而步道另一側的戶外操場則作為場地高爾夫練球場使用。此外,操場一角靠停車場側配有帶衛生間的室外小憩處,以滿足人們在練習或散步時的使用需求。
A paved walking path around the site includes a curved walkway parating the main building from the outdoor playground. There is a well-defined lawn area between the walkway and the facility for preschoolers to play safely. On the other side, the outdoor playground is ud as a putting-golf practice cour. In addition, an outdoor rest area with restrooms is located in one corner of the playground near the parking lot to meet the needs of people practicing or walking.
該設施位于交通便利的十字路拐角處。停車場設置在緊鄰室內設施與戶外操場側,以方便四面八方的市民往來。考慮到行動不便人群及帶老人小孩家庭的需求,建筑有一部分延伸至停車場作為一條可以遮風避雨的門廊,在其下方特設有停車專區,且整個場內采用單行系統以確保行車安全。
The facility is conveniently located at the corner of a crossroad. The parking lot is adjacent to the facility and the outdoor playground, for the public in all directions. Considering the needs of people with limited mobility and families with elderly and children, a portion of the building extends into the parking lot as a porch for shelter from the wind and rain, with a parking area underneath and a one-way system throughout the lot to ensure safe driving.
停車場視角??MIKAMI Architects
方便車輛接送的門廊區??MIKAMI Architects
2.吸引來自城市各地的人們到訪 Attracting people from all over the city to visit
該設施不僅作為社區治愈休憩之所,為當地群眾服務,其豐富功能性及便利性更是將客源擴大至市內外,繼而通過它起到振興當地整個社區的作用。
The facility not only rves the local community as a healing resting place but its wealth of features and convenience has expanded its customer ba and revitalized the entire community.
~完全對外開放式設計~
The facility is designed to be completely open to the public
為了將室內的活動情景更好地展現給外界,實現自然而然引人注目、鼓勵多代人交流的目的,建筑外壁采用了大量的玻璃幕墻,借此將設施的主要活動機能公開于外。這樣既能從外部引入良好自然光,又為該地創造出一派活躍景象。而在建筑內部則通過積極使用木制材料,營造出溫馨親切的空間氛圍。
A large number of glass walls are ud on the exterior of the building to open up the main functions of the facility to the outside. The glass walls bring in good natural light from the outside and create an active scene in the area. Inside the building, the active u of wood creates a warm and friendly atmosphere.
健身房內部空間??MIKAMI Architects
從外部望向活動室??MIKAMI Architects
明亮而開放的室內空間,透過玻璃幕墻與外部草坪維系著一種連帶感。連續蜿蜒的走廊及落地轉角窗,可讓使用者們沉浸在無遮擋的全景視野之中。
The bright and open interior space is connected to the exterior lawn through the glass walls. Continuous winding corridors and floor-to-ceiling corner windows allow urs to immer themlves in unobstructed panoramic views.
彎曲綿延的走廊??MIKAMI Architects
透過落地轉角窗的視野??MIKAMI Architects
~功能豐富的綜合健身娛樂中心~
A comprehensive fitness and entertainment center with many functions
通過將主要使用空間集約在一層,并把使用頻度高的健身、游泳、沐浴及更衣室置于中央,起到了縮短了通往各區域移動距離的作用,繼而大幅提高了來客的使用感受。
By concentrating the main u space on the first floor and placing the frequently ud fitness, swimming, bathing, and changing rooms in the center, the distance to each area has been shortened, thus greatly improving the visitor's experience.
內部機能??MIKAMI Architects
從截面結構上亦可看到,一層為主要活動空間,電力設備及空調系統設在屋頂,給排水系統(過濾系統)機房等置于地下一層。該建筑還貫徹了無障礙設施的設計,讓不論老人還是孩童都能在這里度過輕松安全的愜意時光。
As can be en from the cross-ctional structure, the main activity space is on the first floor, the electrical equipment and air conditioning system is on the roof, and the water supply and drainage system (filtration system) plant room is on the first floor. The building is also designed to be barrier-free so that the elderly and children can spend a relaxing and safe time here.
設施截面??MIKAMI Architects
在這里,不僅有可開展中小學生游泳活動和對一般來客開放的常規泳池,還有幼兒專用泳池及休息取暖室。在泳池的上方另設有參觀走廊,以便家長們觀察孩子們的活動情況。
There is not only a regular pool for primary and condary school students and general visitors but also a pool for children and a resting and heating room. There is also a gallery above the pool for parents to obrve their children's activities.
通往參觀走廊的階梯??MIKAMI Architects
室內泳池??MIKAMI Architects
這里亦是諸多來客的“治愈空間”,在揮汗如雨地運動之后,除了可以沖個涼,在露天浴場及桑拿房還可舒展身體,緩解疲勞。
It is also a "healing space" for many visitors. After a sweaty workout, you can not only take a shower but also stretch your body and relieve fatigue in the open-air baths and saunas.
更衣室??MIKAMI Architects
浴室細部??MIKAMI Architects
露天浴場??MIKAMI Architects
桑拿室??MIKAMI Architects
此外,該設施還包括臨接光庭的公用休息室,分設有桌椅休息區及榻榻米空間;一個能夠分為兩個房間的可容納約40~50人的會議室、管理室和員工休息室等。
The facility also includes a lounge adjacent to the light garden with a table and chair lounge area and tatami space, a conference room that can be divided into two rooms with a capacity of approximately 40 to 50 people, a management room, and a staff lounge.
榻榻米休息室??MIKAMI Architects
光庭??MIKAMI Architects
3.自然災害時便于當地居民使用的設施 The facility can u by residents in ca of natural disasters
~可認性高的簡潔設施~
A highly recognizable facility
此建筑確保了高水平的安全性能,可在發生災難時作為當地居民的避難所。通過將可供臨時避難的活動室及會議室置于建筑周邊,提高了從較遠范圍對其的識別性。建筑的主體結構為耐久性高的鋼筋混凝土結構;而在游泳池、健身房等較開放的區域,則采用了由小型截面材料構成的鋼架結構。
This building ensures a high level of safety and can u as a shelter for residents in the event of a disaster. The facility can identify from a distance by placing a temporary evacuation room and a meeting room around it. The main structure of the building is a highly durable reinforced concrete structure; in the more open areas, such as the swimming pool and gymnasium, a steel frame structure made of small cross-ctional materials is ud.
結構示意圖??MIKAMI Architects
立面圖??MIKAMI Architects
即便在使用期間發生大地震,這個混合結構建筑亦可將形變降到最低,以維持主體安全性;屋頂的太陽能板也能為緊急情況下前來避難的當地居民提供臨時能源。它同時還具備較高的防火性能及相鄰或上下樓間的隔音效果。該結構的計劃使用壽命被定位在100年。
Even in an earthquake, the hybrid structure will minimize deformation to maintain the safety of the main structure. The solar panels on the roof will provide temporary energy for residents who come to the building in an emergency. It also has high fire resistance and sound insulation between adjacent floors. The planned lifetime of the structure is t at 100 years.
從戶外休憩室望向設施??MIKAMI Architects
水戶下入野健康促進中心夜景1??MIKAMI Architects
水戶下入野健康促進中心夜景2??MIKAMI Architects
本文發布于:2023-02-28 21:02:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1677718176101009.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:100 floors(100floors攻略第100關).doc
本文 PDF 下載地址:100 floors(100floors攻略第100關).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |
|