每次聽朋友們在討論化妝品時,本人都是一臉懵圈。
我只能感嘆:真不是不是我不明白,真的是這時代變化太快。我這邊剛剛弄明白了小棕瓶、小黑瓶、神仙水,那邊又出現了什么紅腰子、黑繃帶、小燈泡。真是你說的黑是什么黑,這個白又是什么白。而這還算客氣的,最心驚膽戰的是聽到某人說要在出去蹦迪之前敷一片“前男友”,腦子里立馬想起邪典電影(Cult Movie)中的經典橋段——阿彌陀佛,女俠饒命。
似乎哪個產品還沒有一個昵稱只能說明它不夠火,也許該感謝這個“流量為王”的時代,李佳琦們順口給某款產品起一個昵稱,銷量就可能蹭蹭蹭地呈指數級上升,品牌方自然笑得嘴都合不攏。在人們的口耳相傳,多次推波助瀾之下,難怪現在聊好物推薦時,都像是對特務接頭一樣——確認過昵稱,才是對的人。
起昵稱的由來別看這股風潮在美妝界越刮越烈,其實在別的行業里早有苗頭。
比如說汽車行業,有一個典型的昵稱變戶口本真名的案例。如果我說大眾1型汽車(Volkswagen Type 1),你可能會一頭霧水。但我要是說甲殼蟲汽車,你是不是就一邊猛點頭,一邊說:“我知道,我知道。”了?其實,甲殼蟲的昵稱并非是大眾汽車廠給它取的,它的第一次出現是在1938年7月3日的《紐約時報雜志》(New York Times Magazine)上。大洋彼岸的美國人認為這輛車像“一只可愛的小甲殼蟲”,就為它送上了一個昵稱,而直到1967年,這輛車在德國正式被稱為“甲殼蟲”。從此之后,這輛車在所有語言中都被稱為“甲殼蟲”了。
媒體送的昵稱,還有點“官宣”引導的意思。但時至今日,我們看到的趨勢是越來越多民間自發昵稱倒逼得官方接受。比如Sk-II的護膚精華露,雖然在民間,“神仙水”的昵稱由來已久,但直到2013年,湯唯在SK-II為該產品出現TVC時,所用的名稱還是“護膚精華露”。可能是發現“神仙水”的昵稱比“護膚精華露”的官方名稱更能吸引到客戶,現在Sk-II的官網上已經暗戳戳地打上“Sk-II神仙水?”的昵稱,還特別細心地申請了獨此一份的產品商標呢。
為什么會叫Sk-II的“護膚精華露”叫神仙水呢?說到底,還是產品效果好,受到了市場的肯定,被消費者捧上神壇,讓自來粉們一擲千金,口耳相傳,贏得“神仙水”的美名。
也許是“神仙水”這個昵稱自帶了營銷光環,很多品牌也越來越樂于接受民眾所起的昵稱,甚至用在了官方宣傳上。
其實品牌們哪里會不知道一個朗朗上口的名字會為產品的暢銷助上一臂之力呢?但無奈有著法律法規限制,讓產品名變得非常拗口,非常不利于消費者記憶與傳播。根據《中華人民共和國化妝品命名規定》第四條,“化妝品名稱一般應當由商標名、通用名、屬性名組成。名稱順序一般為商標名、通用名、屬性名。”,同時,還要規避一些禁用語。
舉個例子,在雅詩蘭黛的官網上,有一款產品名為:雅詩蘭黛白金級奢寵光燦粉底液SPF15/PA+++,但產品名僅僅是在海報的邊角上。而昵稱為“神仙粉底”,放在海報的中央,四個字,方方正正,言簡意賅。大家互相種草起來,也方便多了。
起昵稱的方式&方法什么樣的產品才會有昵稱呢?一般情況下,非生活必需品、有一定的受眾基礎(有粉絲圈)的產品容易獲得昵稱。這種昵稱,其實更像是固定人群交流時所使用的代號,起到了“篩粉”的功能。只有對同一類型的產品有所了解,才能融入對話的語境,從而參透昵稱背后的故事。就像現在的粉絲文化一樣,大量的縮寫也讓我們這樣的吃瓜群眾一時摸不著頭腦,不敢妄下斷言。
總得來說,以時尚與美妝為例,現有昵稱主要圍繞著高級感、產品功效、產品外觀以及特定IP四個方面呈現。
首先解密高級感。當你在聽“正房包”、“超模粉底”、“黑絲緞”以及上文舉例的“神仙水”、“神仙粉底”時,你腦子里會不會浮現出一個肌膚無暇的頂級超模或者霓裳翩翩的仙女和你也用同款商品,從而給你一種自己也可以像她們一樣光鮮的錯覺。所謂的“高級感”,其實是消費者(或者說粉絲們)的戀物情結作祟,借由產品來投射心中想到達到的情境。
就功效而言,一般采取了夸張的成份。如赫蓮娜的“黑繃帶”面霜、以及一敷就讓前任后悔的“前男友”面膜。以一種戲劇化的形式將產品的功效表達出來。讓人印象深刻。
而產品外觀就更直入主題了。小棕瓶、小綠瓶、小黑瓶、小金瓶是包裝顏色系列;紅胖丁、手榴彈、紅腰子是包裝形狀系列;紅水、粉水、黃水、橙水又是產品顏色系列。這些昵稱讓人可以輕易地“望文生義”,看到昵稱便抓住產品的特點,也讓新入粉絲更好地“入坑”。
至于特定IP,指的是由文化衍生品所帶來的流量,沖積出來的昵稱。比如說當《碟中諜4》中女殺手莫娜帶的普拉達(Prada)包,有幾人知道此包的正式名稱是Saffiano,而非“殺手包”?而《來自星星的你》里,由全智賢飾演的女明星千頌伊腳上的周仰杰(Jimmy Choo)鞋,也讓人們忘記了這款8厘米高跟尖頭鞋的名字是Romy,而直接是“千頌伊鞋”。相對近期的楊冪的 “桃花色”也在此范疇。同理,幾乎所有的“明星同款”,從某個角度而言都是昵稱的延伸。
總而言之,一個好的昵稱就像一個好的譯名一樣——信、達、雅三個特點都少不了。“信”說明能夠準確地表達出產品的特點;“達”則是本土化的體現,體現出產品融入本地消費者的意識里;“雅”則是錦上添花,為產品增光添彩。
而昵稱與譯名的不同,則在于這個“昵”上,一個好的昵稱,也能夠消除產品與消費者之間的距離感,讓“高高在上”的品牌從業人員辛苦堆積的人設煙消云散,更加接地氣。
未來趨勢怎么樣?在網絡營銷越來越普遍的今天,線上直播、社群營銷、口碑營銷的發展勢頭不減,人們也越來越習慣用與社交媒體語境更匹配的,簡單直接的昵稱來進行傳播。用昵稱傳播,也符合現在主要消費人群Z世代的溝通方式——運用大量的縮寫與昵稱。因此,我們發現,現在的昵稱出現了可愛化與娛樂化的特質。
最大的表現就是“營造高級感”的昵稱減少,而強調外觀的昵稱增多。舉例而言,以前的“神仙”系列出場的頻率越來越少,主打可愛的昵稱出現的頻率越來越高。數數看,昵稱中帶“小”字的昵稱有多少?
在這種趨勢下,雖然說起昵稱往往是民間自發行為,但品牌們,對于如神仙水、肌光精華這種正向的昵稱往往是鼓勵使用,甚至盡力抬到官方正統的地位;但對于一些略帶調侃意味的昵稱——比如“渣女香”或者“流浪包”,即便消費者起昵稱并非是出于惡意,更帶著戲謔的出發點,但品牌公關們萬不可以拿自己的飯碗開玩笑,只能視而不見,聽而不聞,打到民間野路子的“冷宮”,官方不給好臉色看,甚至禁止KoL在傳播中使用。
但值得注意的是這種趨勢正在消解一些相對正經事物與娛樂之間的邊界。最好的例子就是在在新型冠形病毒肺炎(順便提一嘴,也有網友為新型冠形病毒起了“阿冠”的昵稱)期間,觀看武漢火神山、雷神山疫情防控醫院建設的網友們,為營造機械起了“嘔泥醬”(水泥車)、光武帝(工地照明燈)、藍忘機(小型藍色挖掘機)、努爾哈赤(紅色運輸車)等帶有明顯帶有娛樂、調侃特質的昵稱。雖然包括《人民日報》、《中國之聲》等國家級別的媒體和機構認可這種飯圈的話語方式,但也有網友對這種做法不甚贊同,認為這種做法很不得體,認為面對天災或者疫情不該以娛樂化的方式來看待。
說到底,品牌是又愛又恨。一個好的昵稱能讓產品繞開法律法規的限制,得到更廣泛的傳播;但如果是昵稱并不符合品牌定位,則讓品牌方有點著急,卻也無能為力,就像YSL一樣,被“莫名其妙地”用拼音首字母的方式冠上了“楊樹林”的簡稱,還能怎么辦呢?只能連“楊樹林”的搜索也買下來了。
你對于這些昵稱有什么樣的看法呢?聽到過最好、最壞、最特別產品/品牌昵稱是什么?請與我們分享。
本文發布于:2023-02-28 21:11:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1677733910101822.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:網名大全2013(網名大全2022最新版特殊符號).doc
本文 PDF 下載地址:網名大全2013(網名大全2022最新版特殊符號).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |