
《登岳陽樓》原文及翻譯賞析
《登岳陽樓二首》原文及翻譯賞析1
洞庭之東江水西,簾旌不動夕陽遲。
登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時。
萬里來游還望遠,三年多難更憑危。
白頭吊古風霜里,老木滄波無限悲。
天入平湖晴不風,夕帆和雁正浮空。
樓頭客子杪秋后,日落君山元氣中。
北望可堪回白首,南游聊得看丹楓。
翰林物色分留少,詩到巴陵還未工。
古詩簡介
《登岳陽樓二首》是南宋詩人陳與義創作的組詩。兩首詩集登樓、觀景、
抒情、歸途為一體,是不可分的。第一首通過登樓觀感,抒發了詩人感懷家國,慨
嘆時勢,無限悲痛和憂愁之感。第二首則是先對景物描寫,然后再寫歸途,這首詩
表達了北宋國亡后,作者只能觀景排憂之情。
翻譯/譯文
巍巍岳陽樓矗立在洞庭湖之東長江之西,夕陽黃昏,沒有晚風卷起,樓閣
上的招牌靜止不動。
登臨當年吳國和蜀國的分界之處(荊州),在湖山黃昏下徘徊。
行程萬里,今日登高遠望是什么心緒?為避戰亂我奔波三年。
登樓憑吊古人,我自己已是兩鬢如霜,看著遠山的古樹,青蒼中,隱含無
限的傷悲。
平湖映著天空的影子,晴空萬里,波瀾不驚,大雁在空中飛來飛去。
岳陽樓很多人都在看秋天的景色,看日落君山。
往北邊可以看到白首,往南邊可以看到丹楓。
一路欣賞景色,結果到了巴陵還沒有寫出來詩。
注釋
⑴簾旌(jīng):酒店或茶館的招子。夕陽遲:夕陽緩慢地下沉。遲,緩
慢。
⑵吳蜀橫分地:三國時吳國和蜀國爭奪荊州,吳將魯肅曾率兵萬人駐扎在
岳陽。橫分,這里指瓜分。
⑶徙(xǐ)倚(yǐ):徘徊。
⑷三年多難:公元1126年(宋欽宗靖康元年)春天北宋滅亡,到寫此詩
時已有三年。憑危:指登樓。憑,靠著。危,指高處。
⑸吊古:哀吊,憑吊。
⑹晴不風:晴空萬里,波瀾不驚。
⑺杪(miǎo)秋:晚秋。
⑻君山:全稱君山島,位于湖南岳陽東部的洞庭湖中。
⑼白首:白發。這里指為枯萎而不凋謝的白色草。
⑽丹楓:經霜泛紅的楓葉。
創作背景
北宋靖康二年(1127年)四月,金兵攻破開封,北宋滅亡。當時,陳與
義被貶在陳留(在今河南開封東南)做監酒稅的小官,自然加入到逃亡的難民行列
中,南奔襄漢,顛沛湖湘,流離失所。他流亡到洞庭湖,幾次登岳陽樓,與朋友悲
傷國事,借酒消愁,寫下了數首詩歌以記其事,其中就有這兩首《登岳陽樓》。
賞析
其一
《登岳陽樓》二首都是七言律詩。其中第一首是詩人寫岳陽樓的開篇之
作,所以精心打造,鄭重其事。首聯寫岳陽樓的地理位置,先從大處著墨,以洞庭
湖和長江為背景,在一個宏觀視野中隆重推出岳陽樓?!岸赐ブ畺|江水西”,詩人
在一句七字之中,巧妙地運用了“東”“西”兩個方位詞,并以湖、江系之,則岳
陽樓之所在,如或可見。而后再寫舉目所見,為“簾旌不動夕陽遲”。這一句是全
詩寫景濃墨重彩的一筆,看似平常,實則細膩?!昂熿骸睘榻埃跋﹃枴睘檫h
景,近景遠景合而為一,詩人的視線由近及遠地掃描,逐漸放開,融入那蒼茫的暮
色中。不動的簾旌,表明湖面風平浪靜;遲落的夕陽,提示著傍晚的安詳。這樣富
有詩情畫意的情境,不禁引起詩人豐富的遐想。
詩的頷聯從靜態舒緩的景物描寫中振起,轉而為強烈的抒情。仿佛是音樂
的變奏,這兩句詩似乎是在重復上面的主題,風格卻又迥然不同了?!暗桥R吳蜀橫
分地”,也是在說登臨的地理位置,卻加入了厚重的歷史感;“徙倚湖山欲暮
時”,也是在寫黃昏時分登樓觀景,卻融入了些許悵惘之情。這樣的漸變,是一種
烘托,是一種過渡,是一種物我兼融的摹狀。在這里,詩人的主體形象不經意地、
自然而然地出現在詩中,他在思索,在徘徊,在融情入景,在借景抒懷。
經過前面的蓄勢,詩人終于在頸聯以近于直呼的方式,發出了最高亢最強
烈的吶喊:“萬里來游還望遠,三年多難更憑危?!边@兩句詩,道出了一個亡國之
臣心中的憤懣?!叭f里”與“三年”對舉,分別從空間、時間的跨度上來敘述其
事,收到了雙重疊加的藝術效果,讀之讓人感慨萬分。詩人的“萬里來游”不過是
萬里逃難的高雅說法,但是又無可奈何。心中的苦悶,只好在“遠望”中消解。
“三年多難”,本來已經不勝觳觫,卻還要在這里登高臨危,讓人不堪忍受。詩意
至此,已經一波三折,千回百轉,把感情推向了極致。
詩的最后一聯,顧影自憐,以無限悲涼的身世之慨收束全篇。此時,詩人
已屆四十,到了不惑之年,所以言“白頭”;不說傷今,而言“吊古”,含蓄蘊
藉,意味深長;“風霜”明指自然事物,實喻社會現實,語意雙關;而“老木滄
波”更是包裹詩人形象的一件外衣,無限悲恨。這一聯似乎是詩人自語,未老先衰
頭已白,為國事,為家事,為自己,為那些與自己一樣國破家亡的同鄉們焦慮、憂
愁,吊古傷今,感懷傷時,在秋霜的季節里,更覺時世如風霜相逼,冷峭之極。那
衰老的枯木、那蒼涼的湖面,就像是作者自己。淪落天涯無盡的凄涼,國破家亡的
無限悲痛,一切盡在不言中。
其二
第一首寫登樓,而第二首轉寫景和歸途。詩人登上岳陽樓,看到的是“天
入平湖晴不風,夕帆和雁正浮空。”這就描繪了多種景物:天空、湖水、倒影、夕
日、大雁,構成了洞庭湖獨有的美景。表面上“晴不風”三字略顯俗套,但這正和
“大漠孤煙直,長河落日圓”有相同韻味,不加修飾,只是寫的是湖水之壯美,這
更顯手法獨特。第二聯寫人亦寫景,而且再次點明時間是傍晚時分。第三聯起,開
始寫詩人的歸途了,而且又再一次將詩句引向了景物,向北看,見白草稀稀,向南
望則見楓葉紅紅,這一聯的描寫將整首詩推向高潮,對仗工整,別有韻味。最后兩
句就是寫詩人只顧觀景,寫著的詩到了江陵還未完,這就從側面襯托了長江洞庭之
間風光之好。整首詩的感情同第一首一樣,是“憂”的,因為兩首詩記述的為同一
系列的事,其感情也是相同的,只是被隱藏了,這首詩實際上表達了北宋國亡后,
作者只能觀景排憂之情。
北宋靖康二年(1127年)四月,金兵攻破開封,北宋滅亡。當時,陳與
義被貶在陳留(在今河南開封東南)做監酒稅的小官,自然加入到逃亡的難民行列
中,南奔襄漢,顛沛湖湘,流離失所。他流亡到洞庭湖,幾次登岳陽樓,與朋友悲
傷國事,借酒消愁,寫下了數首詩歌以記其事,其中就有這兩首《登岳陽樓》。
《登岳陽樓二首》原文及翻譯賞析2
原文
洞庭之東江水西,簾旌不動夕陽遲。
登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時。
萬里來游還望遠,三年多難更憑危。
白頭吊古風霜里,老木滄波無限悲。
天入平湖晴不風,夕帆和雁正浮空。
樓頭客子杪秋后,日落君山元氣中。
北望可堪回白首,南游聊得看丹楓。
翰林物色分留少,詩到巴陵還未工。
翻譯
巍巍岳陽樓矗立在洞庭湖以東長江以西,落日緩緩下沉,無風卷起,樓閣
上的招牌一動不動。
登臨的地方是當年吳國和蜀國的分界之處,徘徊在湖光山色中一直到暮
色。
跋涉萬里來此還要登高望遠,三年輾轉歷盡危難還要獨登危樓。
登樓憑吊古人,我自己已是兩鬢如霜,看著遠山的古樹、青蒼中,隱含無
限的傷悲。
晴空萬里,湖面風平浪靜,天空倒映在平湖中,行駛的帆船和大雁好似都
漂浮在空中。
晚秋后異鄉旅人登樓望景,落日緩緩落在君山之中。
向北看只見稀疏的白色枯草,向南望則看見楓葉紅艷似火。
一路只顧觀賞風景很少留神思考,結果到了巴陵還未作出好的詩篇。
注釋
簾旌:酒店或茶館的招子。
夕陽遲:夕陽緩慢地下沉。遲,緩慢。
吳蜀橫分地:三國時吳國和蜀國爭奪荊州,吳將魯肅曾率兵萬人駐扎在岳
陽。橫分,這里指瓜分。
徙倚:徘徊。
三年多難:公元1126年(宋欽宗靖康元年)春天北宋滅亡,到寫此詩時
已有三年。
憑危:指登樓。憑,靠著。危,指高處。
吊古:哀吊,憑吊。
晴不風:晴空萬里,波瀾不驚。
杪秋:晚秋。
君山:全稱君山島,位于湖南岳陽東部的洞庭湖中。
白首:白發。這里指為枯萎而不凋謝的白色草。
丹楓:經霜泛紅的楓葉。
賞析
其一
第一首是詩人寫岳陽樓的開篇之作,所以精心打造,鄭重其事。
首聯寫岳陽樓的地理位置,先從大處著墨,以洞庭湖和長江為背景,在一
個宏觀視野中隆重推出岳陽樓?!岸赐ブ畺|江水西”,詩人在一句七字之中,巧妙
地運用了“東”“西”兩個方位詞,并以湖、江系之,則岳陽樓之所在,如或可
見。而后再寫舉目所見,為“簾旌不動夕陽遲”。這一句是全詩寫景濃墨重彩的一
筆,看似平常,實則細膩?!昂熿骸睘榻?,“夕陽”為遠景,近景遠景合而為
一,詩人的視線由近及遠地掃描,逐漸放開,融入那蒼茫的暮色中。不動的簾旌,
表明湖面風平浪靜;遲落的夕陽,提示著傍晚的安詳。這樣富有詩情畫意的情境,
不禁引起詩人豐富的遐想。
詩的頷聯從靜態舒緩的景物描寫中振起,轉而為強烈的抒情。仿佛是音樂
的變奏,這兩句詩似乎是在重復上面的主題,風格卻又迥然不同了?!暗桥R吳蜀橫
分地”,也是在說登臨的地理位置,卻加入了厚重的歷史感;“徙倚湖山欲暮
時”,也是在寫黃昏時分登樓觀景,卻融入了些許悵惘之情。這樣的漸變,是一種
烘托,是一種過渡,是一種物我兼融的摹狀。在這里,詩人的'主體形象不經意
地、自然而然地出現在詩中,他在思索,在徘徊,在融情入景,在借景抒懷。
經過前面的蓄勢,詩人終于在頸聯以近于直呼的方式,發出了最高亢最強
烈的吶喊:“萬里來游還望遠,三年多難更憑危。”這兩句詩,道出了一個亡國之
臣心中的憤懣?!叭f里”與“三年”對舉,分別從空間、時間的跨度上來敘述其
事,收到了雙重疊加的藝術效果,讀之讓人感慨萬分。詩人的“萬里來游”不過是
萬里逃難的高雅說法,但是又無可奈何。心中的苦悶,只好在“遠望”中消解。
“三年多難”,本來已經不勝觳觫,卻還要在這里登高臨危,讓人不堪忍受。詩意
至此,已經一波三折,千回百轉,把感情推向了極致。
尾聯情景相生,“風霜”既指秋色濃重,又與自己的“白頭”相映襯,且
暗示了當時政治局勢的嚴峻,“老木滄波”既指眼前實景,又是作者憔悴悲愁,飽
經風霜的自我寫照。這樣的蒼涼氣韻,與杜詩中“無邊落木瀟瀟下”,“艱難苦恨
繁霜鬢”相同。同樣的國破家亡,天涯淪落,此時此刻,杜甫成了詩人患難中的知
己,因此,詩中自然有了杜詩中雄闊慷慨的風格。
其二
第一首寫登樓,而第二首轉寫景和歸途。詩人登上岳陽樓,看到的是“天
入平湖晴不風,夕帆和雁正浮空。”這就描繪了多種景物:天空、湖水、倒影、夕
日、大雁,構成了洞庭湖獨有的美景。表面上“晴不風”三字略顯俗套,但這正和
“大漠孤煙直,長河落日圓”有相同韻味,不加修飾,只是寫的是湖水之壯美,這
更顯手法獨特。第二聯寫人亦寫景,而且再次點明時間是傍晚時分。第三聯起,開
始寫詩人的歸途了,而且又再一次將詩句引向了景物,向北看,見白草稀稀,向南
望則見楓葉紅紅,這一聯的描寫將整首詩推向高潮,對仗工整,別有韻味。最后兩
句就是寫詩人只顧觀景,寫著的詩到了江陵還未完,這就從側面襯托了長江洞庭之
間風光之好。整首詩的感情同第一首一樣,是“憂”的,因為兩首詩記述的為同一
系列的事,其感情也是相同的,只是被隱藏了,這首詩實際上表達了北宋國亡后,
作者只能觀景排憂之情。
主旨
這首詩寫了詩人登樓的所見所感,雖是抒寫到岳陽樓游玩,但心系國家政
事,憂國憂民,借登樓來譜寫了一首愛國詩篇。
創作背景
公元1127年(北宋靖康二年)四月,金兵攻破開封,北宋滅亡。當時,
陳與義被貶在陳留(在今河南開封東南)做監酒稅的小官,自然加入到逃亡的難民
行列中,南奔襄漢,顛沛湖湘,流離失所。他流亡到洞庭湖,幾次登上岳陽樓,寫
下了數首詩歌以記其事,這兩首就是其中之一。
本文發布于:2023-03-02 19:29:30,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/16777565706899.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:登岳陽樓其一.doc
本文 PDF 下載地址:登岳陽樓其一.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |