“可憐考級總薄命,最是無情翻譯家”,奧利給!對于“funny mud pee”這個短語(我一度以為這是個英文短語,沒想到居然是個梗,無情),相信英語好的人一眼就能看出是什么意思吧?那就是“拿尿和泥很好玩”!兄弟集美們,你們要是也這么想就被我暗度陳倉了。這句話的真實意思如果漢語不及格,英語一百級都看不懂!想知道這句話的真實意思嗎?中國土著翻譯家在線解釋。
干菜類
funny mud pee 是什么意思?出處在哪?源起: 據不可靠證據,“funny mud pee”這個梗最早起源于萬惡的貼吧,一位玩槍神紀的老祖安玩家在貼吧秀自己的服飾理解時說的一句“funny mother pee”,這是目前我國著名考古學家沃茲基可以找到的最早的參考文獻。
秀自己的服飾理解
一看就是老祖安玩家的發炎方式
而在考古學家沃茲基之前,還有兩位天朝上位網友下凡考究過這個帖子,并留下足跡:
經過沃茲基等考古學家長達3秒鐘的思考后,他們一致做出判決,認定這個貼就是“funny mud pee”這個梗的出處,真是funny mud pee。
至于“funny mud pee”這個梗到底是什么意思,相信不少網友已經知悉。這個梗和尿、泥巴、滑稽都沒有關系,完全就是一個極其完美的諧音梗,搞笑程度我愿稱之為最強。
含義如下:
Funny:放你
mud:瑪德
pee:屁
而“funny mother pee”這個梗之所以會在今年變種成“funny mud pee”而大火,是因為一句回復而火的。
在推特的一個熱門話題中,中國網友表示:“I have nothing el to say but FunnyMudPee”。
自此,一石激起千層浪,散裝英語大軍正式投入戰斗。 “six six six”、“Chine people is so niubi”、“gan de beautiful”、“good good”等中式英文接踵而至。
秀:Right 個 pee
對于上述言論都是有數據支持的,我們來看一下“funny mud pee”這個梗的搜索情況:
“funny mud pee”的搜索指數
在今年3月25日,“funny mud pee”這個梗的搜索量達到峰值,搜索指數將近7w,可以說是相當恐怖了,再加上人們對疫情的關注度,這個梗本身就是順應年代而生的“天選之詞”,可以說是今年年初的一個新興流行詞了。至于能不能上2020年十大網絡用語,個人覺得夠玄的,畢竟是天朝俚語。
傳說:天道無量,萬法叢生。在天朝這片大地上,有人以盜竊術聞名于世,有人以脫罪法逍遙人間,也有人一語祭出,天地色變。這類人我們稱之為“咒語師”。而目前已知的殺傷力最強的咒語,當屬一名不愿透露姓名的小咒語師“Edlothia”創造的“funny mud pee”。此咒語殺傷力極為驚人,凡是首次聽得此咒語者皆愣三秒,再次聽得則成終生夢魘,三次聽得爆笑而亡,實乃慘絕人寰之大殺技。
他還創立了很多公共場所:
開水房
網友如何看待這件事?網友表示叫你“julie”
還有很多類似的中國俚語:Word MA ya!You e e you one day day , you can you up,no can no bb!You have ed, go and look, give you some color e e! right your mother right! class you mud, Funny mud pee。
生無clean 心如dog 無fuck說 funny媽的pee star皆空 無可phone告 book思議 關你peace 火more三丈 深藏blue
中式英文在線洗腦
本文發布于:2023-02-28 21:30:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1677765704110700.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:funny mud pea(funny mud peach).doc
本文 PDF 下載地址:funny mud pea(funny mud peach).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |