• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            荊軻刺秦王原文及翻譯

            更新時(shí)間:2023-03-04 18:49:36 閱讀: 評(píng)論:0

            打印測(cè)試-測(cè)量專(zhuān)業(yè)

            荊軻刺秦王原文及翻譯
            2023年3月4日發(fā)(作者:蜂蠟?zāi)艹詥峤啦粻€)

            《荊軻刺秦王》譯文、原文、翻譯對(duì)照

            篇一:《荊軻刺秦王》原文及譯文

            荊軻刺秦王

            秦將王翦破趙,虜趙王②,盡收其地,進(jìn)兵北略③地,至燕南界。

            太子丹恐懼,乃請(qǐng)荊卿④曰:“秦兵旦暮渡易水⑤,則雖欲長(zhǎng)侍足下,

            豈可得哉?”荊卿曰:“微太子言,臣愿得謁之⑥。今行而無(wú)信,則秦未

            可親也⑦。夫今樊將軍⑧,秦王購(gòu)之金千斤,邑萬(wàn)家⑨。誠(chéng)能得樊

            將軍首,與燕督亢⑩之地圖獻(xiàn)秦王,秦王必說(shuō)⑾見(jiàn)臣,臣乃得有以報(bào)

            太子。”太子曰:“樊將軍以窮困來(lái)歸丹,丹不忍以己之私,而傷長(zhǎng)者之

            意,愿足下更慮之⑿!”

            荊軻知太子不忍,乃遂私見(jiàn)樊於期,曰:“秦之遇將軍,可謂深⒀

            矣。父母宗族,皆為戮沒(méi)⒁。今聞購(gòu)將軍之首,金千斤,邑萬(wàn)家,將

            奈何?”樊將軍仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顧計(jì)不知所出

            耳⒂!”軻曰:“今有一言,可以解燕國(guó)之患,而報(bào)將軍之仇者,何如?”

            樊於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻(xiàn)秦,秦王必喜

            而善⒃見(jiàn)臣。臣左手把⒄其袖,而右手揕⒅其胸,然則將軍之仇報(bào)。”

            注釋?zhuān)?/p>

            本文選自《戰(zhàn)國(guó)策·燕策三》。

            ②〔秦將王翦破趙,虜趙王〕這是公元前228年的事。荊軻刺秦

            王是在第二年。③〔略〕掠奪,奪取。

            ④〔荊卿〕燕人稱(chēng)荊軻為荊卿。卿,對(duì)人的敬稱(chēng)。

            ⑤〔旦暮渡易水〕很快就要渡過(guò)易水了。旦暮,早晚,極言時(shí)間

            短暫。易水,在現(xiàn)在河北省西部,發(fā)源于易縣,在定興縣匯入南拒馬

            河。

            ⑥〔微太子言,臣愿得謁之〕即使太子不說(shuō),我也要請(qǐng)求行動(dòng)。

            微,假如沒(méi)有。謁,請(qǐng)。

            ⑦〔今行而無(wú)信,則秦未可親也〕現(xiàn)在去卻沒(méi)有什么憑信之物,

            那就無(wú)法接近秦王。

            ⑧〔樊將軍〕即下文的樊於(wū)期,秦國(guó)將領(lǐng),因得罪秦王,逃

            到燕國(guó)。

            ⑨〔秦王購(gòu)之金千斤,邑萬(wàn)家〕秦王用一千斤金(當(dāng)時(shí)以銅為金)

            和一萬(wàn)戶(hù)人口的封地作賞格,購(gòu)取他的頭。購(gòu),重賞征求,重金收買(mǎi)。

            邑,封地。

            ⑩〔督亢〕現(xiàn)在河北省涿州東南一帶,是燕國(guó)土地肥沃的地方。

            ⑾〔說(shuō)〕同“悅”,喜歡,高興。

            ⑿〔更慮之〕再想想別的辦法。更,改變。

            ⒀〔深〕這里是刻毒的意思。

            ⒁〔戮沒(méi)〕殺戮和沒(méi)收。重要的殺,其他的沒(méi)收入官為奴婢。

            ⒂〔顧計(jì)不知所出耳〕只是想不出什么辦法罷了。顧,表輕微的

            轉(zhuǎn)折,不過(guò)、只是。

            ⒃〔善〕副詞,好好地。

            ⒄〔把〕握,抓住。

            ⒅〔揕(zhèn)〕刺。

            而燕國(guó)見(jiàn)陵之恥①除矣。將軍豈有意乎?”樊於期偏袒扼腕而進(jìn)②

            曰:“此臣日夜切齒拊心③也,乃今得聞教!”遂自刎。

            太子聞之,馳往,伏尸而哭,極哀。既己,無(wú)可奈何,乃遂收盛

            ④樊於期之首,函封之⑤。

            于是太子預(yù)求天下之利匕首,得趙人徐夫人⑥之匕首,取之百金,

            使工以藥淬之⑦。以試人,血濡縷⑧,人無(wú)不立死者。乃為裝遣荊軻。

            燕國(guó)有勇士秦武陽(yáng),年十二,殺人,人不敢與忤視⑨。乃令秦武

            陽(yáng)為副⑩。荊軻有所待,欲與俱⑾,其人居遠(yuǎn)未來(lái),而為留待。

            頃之未發(fā),太子遲之⑿,疑其有改悔,乃復(fù)請(qǐng)之曰:“日以盡矣,

            荊卿豈無(wú)意哉?丹請(qǐng)先遣秦武陽(yáng)!”荊軻怒,叱太子曰:“今日往而不反者,

            豎子也⒀!今提一匕首入不測(cè)⒁之強(qiáng)秦,仆所以留者,待吾客與俱。今

            太子遲之,請(qǐng)辭決矣⒂!”遂發(fā)。

            太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取道

            ⒃。高漸離⒄擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲⒅,士皆垂淚涕泣。又

            前而為歌曰:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”復(fù)為慷慨羽聲⒆,

            士皆瞋目⒇,發(fā)盡上指冠。于是荊軻遂就車(chē)而去,終已不顧21。

            既至秦,持千金之資幣物22,厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉23。

            嘉為先言于秦王曰:“燕王誠(chéng)振怖24大王之威,不敢興兵以拒大

            王,愿舉國(guó)為內(nèi)臣,比25諸侯之列,給貢職如郡縣26,而得奉守先王

            之宗廟27。恐懼不敢自陳,謹(jǐn)斬樊於期頭,及獻(xiàn)燕之督亢之地圖,函

            封,燕王拜送于庭,使使28以聞大王。唯大王命之29。”

            秦王聞之,大喜。乃朝服,設(shè)九賓,見(jiàn)燕使者咸陽(yáng)宮。

            注釋?zhuān)?/p>

            ①〔見(jiàn)陵之恥〕被欺侮的恥辱。見(jiàn),被。陵,侵犯、欺侮。

            ②〔偏袒扼腕而進(jìn)〕脫下一只衣袖,握住手腕,走進(jìn)一步。這是

            形容激動(dòng)憤怒的樣子。偏袒,袒露一只臂膀。

            ③〔拊(fǔ)心〕胸,這里形容非常痛心。

            ④〔盛〕念chéng。

            ⑤〔函封之〕用匣子裝起來(lái)。函,匣子。之,代樊於期的頭。

            ⑥〔徐夫人〕姓徐,名夫人。

            ⑦〔以藥淬(cuì)之〕把毒藥在淬火時(shí)浸入匕首上。淬,把燒

            紅了的鐵器浸入水或其他液體中,急速冷卻,使之硬化。

            ⑧〔濡(rú)縷〕沾濕衣縷。濡,浸漬、沾濕。

            ⑨〔忤(wǔ)視〕正眼看。忤,逆。意思是迎著目光看。

            ⑩〔為副〕作助手。

            ⑾〔荊軻有所待,欲與俱〕荊軻等待另一個(gè)人,想同(他)一起去。

            ⑿〔遲之〕嫌荊軻動(dòng)身晚了。遲,作動(dòng)詞。

            ⒀〔往而不反者,豎子也〕去了而不能好好回來(lái)復(fù)命的,那是沒(méi)

            用的人。反,同“返”。豎子,對(duì)人的蔑稱(chēng)。

            ⒁〔不測(cè)〕難以預(yù)料,不可知。

            ⒂〔請(qǐng)辭決矣〕我就辭別了。請(qǐng),表示客氣,無(wú)義。

            ⒃〔既祖,取道〕祭過(guò)路神,就要上路。祖,臨行祭路神,引申

            為餞行送別。⒄〔高漸離〕荊軻的朋友。秦始皇統(tǒng)一中國(guó)后,高漸離

            因?yàn)樯瞄L(zhǎng)擊筑(竹制的樂(lè)

            器),秦始皇叫他在左右侍奉。一天,高漸離得著機(jī)會(huì),用筑去打

            秦始皇,要為燕國(guó)報(bào)仇,沒(méi)打中,被殺。

            ⒅〔為變徵(zhǐ)之聲〕發(fā)出變徵的聲音。古時(shí)音樂(lè)分宮、商、角、

            徵、羽、變宮、變徵七音,變徵是徵音的變調(diào),聲調(diào)悲涼。

            ⒆〔慷慨羽聲〕聲調(diào)激憤的羽聲。

            ⒇〔瞋(chēn)目〕形容發(fā)怒時(shí)瞪大眼睛的樣子。

            21〔終已不顧〕始終不曾回頭。形容意志堅(jiān)決。

            22〔持千金之資幣物〕拿著價(jià)值千金的禮物。幣,禮品。

            23〔厚遺(wèi)秦王寵臣中庶子蒙嘉〕優(yōu)厚地贈(zèng)送給秦王的寵臣中

            庶子蒙嘉。中庶子,管理國(guó)君的車(chē)馬之類(lèi)的官。

            24〔振怖〕懼怕。振,通“震”。

            25〔比〕并,齊。

            26〔給貢職如郡縣〕像秦國(guó)的郡縣那樣貢納賦稅。給,供。

            27〔奉守先王之宗廟〕守住祖先的宗廟。意思是保存祖先留下的

            國(guó)土。28〔使使〕派遣使者。前一“使”是動(dòng)詞,后一“使”是名詞。

            29〔唯大王命之〕意思是,一切聽(tīng)大王的吩咐。唯,“希望”的意

            思。

            荊軻奉①樊於期頭函,而秦武陽(yáng)奉地圖匣,以次進(jìn)②。至陛③

            下,秦武陽(yáng)色變振恐,群臣怪之,荊軻顧笑武陽(yáng)④,前為謝曰:“北蠻

            夷之鄙人,未嘗見(jiàn)天子,故振懾,愿大王少假借之⑤,使畢使于前

            ⑥。”秦王謂軻曰:“起,取武陽(yáng)所持圖!”

            軻既取圖奉之,發(fā)⑦圖,圖窮而匕首見(jiàn)。因左手把秦王之袖,而

            右手持匕首之。未至身,秦王驚,自引而起,絕袖⑧。拔劍,劍長(zhǎng),

            操其室⑨。時(shí)恐急,劍堅(jiān)⑩,故不可立拔。

            荊軻逐秦王,秦王還⑾柱而走。群臣驚愕,卒起不意,盡失其度

            ⑿。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵⒀;諸郎中⒁執(zhí)兵,皆陳殿

            下,非有詔不得上。方急時(shí),不及召下兵,以故荊軻逐秦王,而卒惶

            急無(wú)以擊軻,而乃以手共搏之。

            是時(shí),侍醫(yī)夏無(wú)且以其所奉藥囊提⒂軻。秦王方還柱走,卒惶急

            不知所為。左右乃曰:“王負(fù)劍⒃!王負(fù)劍!”遂拔以擊荊軻,斷其左股。

            荊軻廢⒄,乃引⒅其匕首提秦王,不中,中柱。秦王復(fù)擊軻,被八創(chuàng)

            ⒆。

            軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞⒇以罵曰:“事所以不成者,乃

            欲以生劫21之,必得約契以報(bào)太子也。”

            左右既前,斬荊軻。秦王目眩良久。

            注釋?zhuān)?/p>

            ①〔奉〕兩手捧著。

            ②〔以次進(jìn)〕按先后順序進(jìn)來(lái)。

            ③〔陛(bì)〕殿前的臺(tái)階。

            ④〔顧笑武陽(yáng)〕回頭沖武陽(yáng)笑。顧,回頭看。

            ⑤〔少假借之〕稍微原諒他些。假借,寬容,原諒。

            ⑥〔使畢使于前〕讓他在大王面前完成使命。

            ⑦〔發(fā)〕打開(kāi)。

            ⑧〔自引而起,絕袖〕自己掙著站起來(lái),袖子斷了。引,伸、掙。

            ⑨〔操其室〕握住劍鞘。室,指劍鞘。

            ⑩〔劍堅(jiān)〕劍插得緊。

            ⑾〔還〕通“環(huán)”,繞。

            ⑿〔卒(cù)起不意,盡失其度〕事情突然發(fā)生,沒(méi)意料到,大家

            都失去常態(tài)。卒,同“猝”。

            ⒀〔尺兵〕指尺寸之兵器。

            ⒁〔郎中〕宮廷的侍衛(wèi)。

            ⒂〔提(dǐ)〕擲擊。

            ⒃〔負(fù)劍〕推劍于背。

            ⒄〔廢〕殘廢,傷殘倒地。

            ⒅〔引〕舉起。

            ⒆〔被八創(chuàng)(chuāng)〕(荊軻)受了八處劍傷。被,受。創(chuàng),傷。

            ⒇〔箕踞〕兩腳張開(kāi),兩膝微曲地坐著,形狀像簸箕。這是一種

            輕慢傲視對(duì)方的姿態(tài)。

            21〔劫〕強(qiáng)取、威逼(其訂立盟約)。

            戰(zhàn)國(guó)末期,秦并天下,勢(shì)不可擋。秦軍滅韓破趙,大兵直壓燕境。

            燕太子丹使荊軻行刺秦王,以圖最后孤注一擲,挽狂瀾于既倒。

            這篇課文情節(jié)曲折,一波三折,而易水餞別、秦廷行刺等場(chǎng)面,

            又寫(xiě)得慷慨悲壯,驚心動(dòng)魄。文章通過(guò)人物的神情、動(dòng)作、對(duì)話(huà)等,

            展示了人物性格,塑造了鮮明的人物形象。荊軻是作者著力刻畫(huà)的人

            物,他不畏強(qiáng)暴、不怕?tīng)奚木瘢庪U(xiǎn)不驚、臨難不變的英雄豪氣,

            都表現(xiàn)得十分充分,刻畫(huà)得細(xì)致入微。

            為了刺殺秦王,荊軻做了哪些方面的準(zhǔn)備?“太子及賓客知其事者,

            皆白衣冠以送之。”這意味著什么?荊軻臨死時(shí)說(shuō)道:“事所以不成者,

            乃欲以生劫之,必得約契以報(bào)太子也。”真是這樣嗎?為什么?

            (《戰(zhàn)國(guó)策》)秦國(guó)的將領(lǐng)打敗了趙國(guó),俘虜了趙王,占領(lǐng)了所有趙

            國(guó)的土地,派兵向北侵占土地,一直到燕國(guó)南邊的邊界。

            太子丹非常的恐懼,于是就去向荊軻詢(xún)問(wèn)辦法,說(shuō):“秦兵早晚

            要渡過(guò)易水,如果這樣那么我雖然想長(zhǎng)久地侍俸您,恐怕是不行了?”

            荊軻說(shuō):“即使是你不說(shuō),我也要采取行動(dòng)了。如今空手而去,恐怕也

            沒(méi)有什么信用,那么秦王也就無(wú)法接近了。現(xiàn)在樊將軍,秦王用千斤

            的黃金外加一萬(wàn)戶(hù)人口的封邑來(lái)懸賞他的頭。如果能夠得到樊將軍的

            頭和燕國(guó)督亢的地圖獻(xiàn)給秦王,秦王一定會(huì)很高興地接見(jiàn)我,那么我

            才有辦法來(lái)報(bào)答太子。”太子說(shuō):“樊將軍因?yàn)闊o(wú)路可走投奔我,我實(shí)在

            不愿意因?yàn)槲姨拥木壒剩鴤α俗痖L(zhǎng),希望您能夠重新考慮一

            下!”

            荊軻知道太子不忍心,于是私下里悄悄地去見(jiàn)樊於期,對(duì)他說(shuō):

            “秦對(duì)你樊於期,可以說(shuō)是十分地刻毒。父母宗族,都被殺害。如今聽(tīng)

            說(shuō)用萬(wàn)戶(hù)邑、千斤金來(lái)懸賞將軍的頭,你打算怎么辦?”樊將軍仰天長(zhǎng)

            嘆,流著淚說(shuō):“我常常想起來(lái),就痛入骨髓,只是不知道該怎么辦?”

            荊軻說(shuō):“如今有一句話(huà),一可以解除燕國(guó)的后患,二可以替你樊將軍

            報(bào)仇雪恨呀!怎么樣?”樊於期走上前說(shuō):“到底怎么做?”荊軻說(shuō):“希

            望借你樊將軍的頭獻(xiàn)給秦王,秦王必然非常高興,樂(lè)意見(jiàn)我。我左手

            抓住他的衣袖,右手用匕首刺他的胸,這樣那么就可以一報(bào)將軍之仇,

            二雪燕國(guó)被欺侮的恥辱。將軍你可愿意?”樊將軍脫下一只衣袖,握住

            手腕走上前說(shuō):“這是讓我日夜的痛心的事,到現(xiàn)在才能夠聽(tīng)說(shuō)!”于是

            自殺。

            太子聽(tīng)說(shuō)以后,連忙驅(qū)車(chē)趕到,伏在尸體上大哭,哭得非常傷心。

            但已經(jīng)是無(wú)可奈何的事了,于是收拾好樊於期的頭,用盒子裝好。

            于是太子事先尋求天下最鋒利的匕首,用百兩黃金從趙人徐夫人

            那兒買(mǎi)到,派人將匕首用毒藥浸泡。于是打點(diǎn)行裝送荊軻出發(fā)。

            燕國(guó)有勇士叫秦武陽(yáng)的,十二歲的時(shí)候就殺人,人們不敢和他正

            視。于是命令秦武陽(yáng)作為他的助手和他一道去。

            荊軻在等一個(gè)人,想和他一道去,可那個(gè)人住得很遠(yuǎn)沒(méi)有來(lái),就

            一直在等他。過(guò)了一些時(shí)候,還沒(méi)有出發(fā),太子嫌荊軻動(dòng)身太晚,懷

            疑他可能反悔,于是又去請(qǐng)他動(dòng)身,說(shuō):“時(shí)間跨度不早了,您難道不

            想去嗎?就讓我先打發(fā)秦武陽(yáng)動(dòng)身!”荊軻非常生氣,怒斥太子道:“如

            果現(xiàn)在去了卻不能夠回來(lái)向太子復(fù)命,那是小人!如今拿著一把匕首

            到生死難測(cè)的秦國(guó),我之所以留下來(lái),是想等我的朋友一道。如今太

            子嫌我動(dòng)身太晚,那就讓我現(xiàn)在和你們告別。

            太子和那些的知情的賓客,都穿著白衣白帽來(lái)給他送別。

            到了易水上,祭過(guò)路神,就要上路了。高漸離擊筑,荊軻和著音

            樂(lè)發(fā)出悲涼的聲音,大家都流著淚哭泣。荊軻又走上前唱到:“風(fēng)蕭蕭

            兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”又發(fā)出激憤的聲音,大家都圓睜著眼

            睛,頭發(fā)向上頂起了帽子。于是荊

            篇二:《荊軻刺秦王》原文+重點(diǎn)字詞詳細(xì)注釋+翻譯

            荊軻刺秦王

            “秦將王翦破趙,虜趙王”是公元前228年的事。荊軻刺秦王是在

            第二年。

            秦將王翦(jiǎn

            地,至燕南界。

            翻譯:秦國(guó)的將軍王翦打敗趙國(guó),俘虜趙王,全部占領(lǐng)了趙國(guó)的

            國(guó)土,進(jìn)軍向北侵占土地,到達(dá)燕國(guó)南部的邊界。

            敬稱(chēng))曰:

            稱(chēng)的敬詞)

            道??嗎?怎么??呢?)”

            翻譯:燕國(guó)的太子丹很害怕,于是(就)請(qǐng)求荊軻說(shuō):“秦軍經(jīng)

            過(guò)一個(gè)早晚很快就要渡過(guò)易水,那么雖然我想長(zhǎng)久地侍奉您,又怎么

            能夠呢?”

            荊卿曰:希望

            以,能夠。“刺秦”這件事)

            ,今行而

            也。

            (荊軻通過(guò)田光結(jié)識(shí)了燕太子丹,荊軻說(shuō),秦王已經(jīng)俘虜了韓王,

            又舉兵向南伐楚,北臨趙。燕國(guó)勢(shì)弱,應(yīng)該生劫秦王,

            命令他把占領(lǐng)各諸侯的土地返還給諸侯,如果不行,就采取刺殺

            手段。荊軻雖有刺秦王的主張,但并未見(jiàn)行動(dòng)。下面才是教材所選內(nèi)

            容。這就說(shuō)明,刺秦這一謀略早已定下了。)翻譯:荊軻說(shuō):“即使太

            子不說(shuō),我(也)希望可以請(qǐng)求刺秦。現(xiàn)在到秦國(guó)去,卻沒(méi)有使秦王

            相信的憑證,那么(我)就無(wú)法接近秦王。(那么秦王我就無(wú)法接近)

            fú,

            (以)金(千斤)

            (萬(wàn)家)。(省略,定后,狀后。正確語(yǔ)序:秦王(以)千斤金,

            得樊將軍之

            首,與燕督

            ,高興)見(jiàn)臣,

            的辦法)報(bào)太子。”

            銀,文中指銅。今義:特指黃金。)(邑:封地。邑萬(wàn)家:一萬(wàn)戶(hù)

            人家的封地。)

            翻譯:現(xiàn)在的樊將軍,秦王用一千斤金和一萬(wàn)戶(hù)人口的封地作懸

            賞來(lái)購(gòu)取他的頭顱。果真能夠得到樊將軍的首級(jí),和燕國(guó)督亢一帶的

            地圖獻(xiàn)給秦王,秦王一定高興(樂(lè)意)召見(jiàn)我,我就有用來(lái)報(bào)答太子

            的辦法了。”

            太子曰:

            作名,私事,私仇)指年紀(jì)大、輩分高、德高

            望重的人,對(duì)別人的尊稱(chēng))之意,

            èng](再,又)

            !”

            翻譯:太子說(shuō):“樊將軍因?yàn)樽咄稛o(wú)路,處境困窘而來(lái)歸附我,

            我不忍心由于自己個(gè)人的私仇而傷害樊將軍的心意,希望您另外考慮

            對(duì)策(刺秦的方法)吧!”

            於期,曰:

            矣。

            翻譯:荊軻知道太子不忍心,于是私自里會(huì)見(jiàn)樊於期,說(shuō):“秦

            國(guó)對(duì)待將軍,可以說(shuō)是刻毒(透頂)了。

            殺,其他的人沒(méi)收入官為奴婢)。今聞(秦王)購(gòu)將軍之首,

            翻譯:

            父親、母親和同族的人都被殺死或沒(méi)收入官為奴。現(xiàn)在聽(tīng)說(shuō)(秦

            王)用一千斤金和一萬(wàn)戶(hù)人口的封地作懸賞來(lái)購(gòu)買(mǎi)將軍的首級(jí),您將

            怎么辦?”

            曰:“吾每念(之)

            翻譯:樊將軍仰天長(zhǎng)嘆,淚流滿(mǎn)面地說(shuō):“我每當(dāng)想起這一點(diǎn),常

            常恨入骨髓,只是不知道報(bào)仇的計(jì)策該從哪里出罷了!”

            軻曰:

            /建議、辦法)

            “可以之”的省略,可以用憑借它來(lái))解燕國(guó)之患,而

            如何,怎么樣,怎么,怎么辦)?”

            翻譯:荊軻說(shuō):“現(xiàn)在有一個(gè)建議,可以用它來(lái)解除燕

            國(guó)的憂(yōu)患,并報(bào)將軍的深仇大恨,怎么樣?”

            “為之奈何?”荊軻曰:

            (接見(jiàn))臣。

            翻譯:樊於期于是走上前問(wèn)道:“對(duì)這件事該怎么辦?”荊軻說(shuō):“希

            望得到樊將軍的首級(jí)來(lái)獻(xiàn)給秦王,秦王一定會(huì)很高興,因而好好地接

            見(jiàn)我。

            秦漢以前在人面前表示謙卑的自稱(chēng))

            zhèn

            ,侵犯、欺

            翻譯:我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛。這樣,

            那么將軍的仇報(bào)了,并且燕國(guó)被欺侮的恥辱(也)除掉了。

            或許,莫非,是不是,

            是否)

            tǎn

            ,袒露一

            而進(jìn)曰:

            切齒拊心qièchǐfǔxīn——并列式,咬牙捶胸。極端痛恨

            !”遂自刎。

            翻譯:將軍是否有這個(gè)心意呢?”樊於期(脫下一只衣袖)袒露

            出一只胳膊,左手握住右腕,走進(jìn)一步說(shuō):“這是我日日夜夜咬牙切齒、

            捶胸痛恨的事,如今(才)能夠聽(tīng)到您的指教!

            ”于是自殺。

            (已經(jīng)過(guò)去,已經(jīng)完結(jié)),無(wú)可奈何,

            裝、

            之。

            翻譯:太子聽(tīng)到樊於期自殺的消息,趕著馬車(chē)跑去,趴在樊於期

            的尸體上大哭,非常悲傷。事已至此/已經(jīng)這樣了,沒(méi)有什么辦法了,

            于是就收拾安放(收起來(lái)裝好)樊於期的首級(jí),用匣子封閉好它。

            以藏鋒利匕首聞名。

            語(yǔ)后置,正常語(yǔ)序是“以百金取之”

            急速冷卻,使之硬化)之。

            翻譯:在這時(shí),太子預(yù)先尋找世上鋒利的匕首,得到趙國(guó)人徐夫

            人的匕首,用一百金獲得它,讓工匠用毒藥在淬火

            篇三:荊軻刺秦王原文重點(diǎn)字詞翻譯(認(rèn)真整理,絕對(duì)精品)

            荊軻刺秦王

            (秦將王翦破趙,虜趙王)這是公元前228年的事。荊軻刺秦王

            是在第二年。

            秦將王翦(jiǎn)破趙,虜趙王,盡收其地,進(jìn)兵北略地,至燕

            南界。(破:打敗)(虜:俘虜)(收:占領(lǐng))(略:掠奪,奪取。)(北:

            方位名詞作狀語(yǔ),向北)

            翻譯:秦國(guó)的將軍王翦打敗趙國(guó),俘虜趙王,全部占領(lǐng)了趙國(guó)的

            國(guó)土,進(jìn)軍向北侵占土地,到達(dá)燕國(guó)南部的邊界。

            太子丹恐懼,乃請(qǐng)荊卿曰:“秦兵旦暮渡易水,則雖欲長(zhǎng)侍足下,

            豈可得哉?”(乃:連詞,于是)(請(qǐng):請(qǐng)求)(荊卿:燕人稱(chēng)荊軻為

            荊卿。卿:古代對(duì)人的敬稱(chēng))(旦暮:時(shí)間名詞作狀語(yǔ),早晚,形容時(shí)

            間極短)(易水:在現(xiàn)在河北省西部,發(fā)源于易縣,在定興縣匯入南拒

            馬河。)(長(zhǎng)侍:長(zhǎng)久侍奉。侍:服侍、侍奉)(足下:古代下稱(chēng)上或同

            輩相稱(chēng)的敬詞)(豈:用在句中或句首,表示反問(wèn)。“難道”“怎么”“哪

            里”)(得:能夠)(哉:文言語(yǔ)氣助詞。a.表疑問(wèn)或反詰,相當(dāng)于“嗎”,

            “呢”,如“何~?”“有何難~?”b.表感嘆,相當(dāng)于“啊”,如“快~!”)

            翻譯:燕國(guó)的太子丹很害怕,于是(就)請(qǐng)求荊軻說(shuō):“秦軍經(jīng)過(guò)一個(gè)

            早晚很快就要渡過(guò)易水,那么雖然我想長(zhǎng)久地侍奉您,又怎么能夠

            呢?”

            荊卿曰:“微太子言,臣愿得謁之,今行而無(wú)信,則秦未可親也。

            (微:表否定假設(shè)的連詞,假如沒(méi)有)(愿:希望。得:可以,

            能夠。)(謁:請(qǐng),請(qǐng)求)(之:代“刺秦”這件事)

            (荊軻通過(guò)田光結(jié)識(shí)了燕太子丹,荊軻說(shuō),秦王已經(jīng)俘虜了韓王,

            又舉兵南伐楚,北臨趙。燕國(guó)勢(shì)弱,應(yīng)該生劫秦王,命令他把占領(lǐng)各

            諸侯的土地返還給諸侯,如果不行,就采取刺殺手段。荊軻雖有刺秦

            王的主張,但并未見(jiàn)行動(dòng)。下面才是教材所選內(nèi)容。這就說(shuō)明,刺秦

            這一謀略早已定下了。“臣愿得謁之”的“之”就是代“刺秦”這件事。“謁

            之”的“謁”是為動(dòng)用法,譯為:“為這件事請(qǐng)求(行動(dòng))”)

            (今:現(xiàn)在)(而:連詞,表轉(zhuǎn)折,卻)(信:信物,憑據(jù))(未

            可:不可,不可能,無(wú)法)(親:形容詞作動(dòng)詞,親近、接近)

            翻譯:荊軻說(shuō):“即使太子不說(shuō),我(也)希望可以請(qǐng)求刺秦。

            現(xiàn)在到秦國(guó)去,卻沒(méi)有使秦王相信的憑證,那么(我)就無(wú)法接近秦

            王。(那么秦王我就無(wú)法接近)

            (省略介詞“以”。介賓短語(yǔ)作狀語(yǔ)后置)

            (數(shù)量詞(千斤、萬(wàn)家)作定語(yǔ)后置:數(shù)量詞做定語(yǔ)多放在中心

            詞后面。格式:中心語(yǔ)十?dāng)?shù)量定語(yǔ))

            夫今樊將軍,秦王購(gòu)之

            誠(chéng)能得樊將軍(之,結(jié)構(gòu)助詞,的)首,(夫:句首發(fā)語(yǔ)詞)(樊

            於(wū)期:秦國(guó)將領(lǐng),因得罪秦王,逃到燕國(guó)。)

            (購(gòu):重金征求)(之:樊於期的頭顱)(金千斤:一千斤金)

            (金:古今異義,古代指金屬總稱(chēng),用于流通貨幣時(shí),先秦指黃金,

            后來(lái)指銀,文中指銅。今義:特指黃金。)(邑:封地。邑萬(wàn)家:一萬(wàn)

            戶(hù)人家的封地。)(誠(chéng):副詞,果真,如果確實(shí))

            翻譯:現(xiàn)在的樊將軍,秦王用一千斤金和一萬(wàn)戶(hù)人口的封地作懸

            賞來(lái)購(gòu)取他的頭顱。果真能夠得到樊將軍的首級(jí),

            (于:給,省略介詞“于”,省略句)(無(wú)以:固定句式,沒(méi)有什么

            可以拿來(lái)??)

            (督亢:現(xiàn)在河北省涿州東南一帶,是燕國(guó)土地肥沃的地方。)

            (說(shuō):同“悅”,喜歡,高興。)(乃:連詞,就。)(得:能夠)(有以:

            固定句式“有所以”,意為:有用來(lái)??的辦法)(報(bào):報(bào)答)

            翻譯:和燕國(guó)督亢一帶的地圖獻(xiàn)給秦王,秦王一定高興(樂(lè)意)

            召見(jiàn)我,我就有用來(lái)報(bào)答太子的辦法了。”

            太子曰:“樊將軍以窮困來(lái)歸丹,丹不忍以己之私,而傷長(zhǎng)者之

            意,愿足下更慮之!”

            (以:因?yàn)椋ǜF困:古今異義,古義:走投無(wú)路,陷入困境;

            今義:貧窮,生活貧窮,經(jīng)濟(jì)困難)(歸:歸依,歸附)(以:因?yàn)椋?/p>

            (私:形容詞作名詞,私事,私仇)(而:表轉(zhuǎn)折,卻)(長(zhǎng)者:古義:

            品德高尚之人,此指樊將軍,不能譯為年長(zhǎng)的人。今義:年長(zhǎng)之人。)

            (意:心意)(愿:希望)(更:[gèng]副詞,另,另外)(慮:考慮)

            (之:代指刺秦的方法)

            翻譯:太子說(shuō):“樊將軍因?yàn)樽咄稛o(wú)路,處境困窘而來(lái)歸附我,

            我不忍心由于自己個(gè)人的私仇而傷害樊將軍的心意,希望您另外考慮

            對(duì)策(刺秦的方法)吧!”荊軻知太子不忍,乃遂私見(jiàn)樊於期,曰:“秦

            之遇將軍,可謂深矣。

            (乃遂:同義復(fù)用,就)(私:副詞,私自)(之:助詞,用于主

            謂之間,取消句子的獨(dú)立性。)(遇:古今異義,古義:對(duì)待。今義:

            遇到,碰以。)(深:古今異

            義,形容詞,苛刻,刻毒。今義:有深度,與“淺”相對(duì)。)

            翻譯:荊軻知道太子不忍心,于是私自里會(huì)見(jiàn)樊於期,說(shuō):“秦

            國(guó)對(duì)待將軍,可以說(shuō)是刻毒(透頂)了。

            (“見(jiàn)”表示被動(dòng):因其才知,甚見(jiàn)尊崇。憑借他的才能和智慧,

            很被智伯尊敬和寵信)父母宗族,皆為[wèi]戮沒(méi)(被動(dòng)句)

            。今聞(秦王)購(gòu)將軍之首,金千斤,邑

            (宗族:同祖的人)(為:介詞,被)(戮沒(méi):殺戮和沒(méi)收。重要

            的人被殺,其他的人沒(méi)收入官為奴婢。)(金千斤:一千斤金)(邑:封

            地。邑萬(wàn)家:一萬(wàn)戶(hù)人家的封地。)(省略介詞“以”。介賓短語(yǔ)作狀

            語(yǔ)后置,數(shù)量詞(千斤、萬(wàn)家)作定語(yǔ)后置)(奈何:固定句式,表疑

            問(wèn),怎么??。)

            翻譯:父親、母親和同族的人都被殺死或沒(méi)收入官為奴。現(xiàn)在聽(tīng)

            說(shuō)(秦王)用一千斤金和一萬(wàn)戶(hù)人口的封地作懸賞來(lái)購(gòu)買(mǎi)將軍的首級(jí),

            您將怎么辦?”(介賓短語(yǔ)作狀語(yǔ)后置)

            樊將軍仰天太息流涕曰:“吾每念(之)

            (太息:長(zhǎng)嘆)(涕:古今異義,古義:眼淚;今義:鼻涕。泗:

            鼻涕。)(念:考慮,思量)(于:介詞,到)(顧:副詞,不過(guò),只是,

            表示輕微的轉(zhuǎn)折)(計(jì):計(jì)謀、計(jì)策)(所出:所+動(dòng)詞,組成名詞性詞

            組,使動(dòng)詞具有名詞性,“所”代指出來(lái)的地方、方式)(耳:兼詞,相

            當(dāng)于“而已”,譯作“罷了”。)

            翻譯:樊將軍仰天長(zhǎng)嘆,淚流滿(mǎn)面地說(shuō):“我每當(dāng)想起這一點(diǎn),

            常常恨入骨髓,只是不知道報(bào)仇的計(jì)策該從哪里出罷了!”

            軻曰:“今有一言,可以解燕國(guó)之患,而報(bào)將軍之仇者,何如?”

            (今:現(xiàn)在/假設(shè)連詞,如果)(言:一句話(huà)為一言/建議、辦法)

            (可以:可:可以;以:介詞,用,為“可以之”的省略,可以它來(lái)。今

            義:表可能、能夠、許可。)(解:動(dòng)詞,解除,解救)(患:禍患、災(zāi)

            難)(而:表示并列,并)(者:句末語(yǔ)氣助)(何如:疑問(wèn)代詞賓語(yǔ)前

            置,固定結(jié)構(gòu),怎么樣,怎么,怎么辦。“如何”“若何”“何若”“奈何”)

            翻譯:荊軻說(shuō):“現(xiàn)在有一個(gè)建議,可以用來(lái)解除燕國(guó)的憂(yōu)患,

            并報(bào)將軍的深仇大恨,怎么樣?”

            樊於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻(xiàn)秦,秦

            王必喜而善見(jiàn)臣。

            (乃:于是)(前:方位名詞活用為動(dòng)詞,走上前)(為之奈何:

            之:代“可以解燕國(guó)之患,而報(bào)將軍之仇”。為:介詞,對(duì)。奈何:怎么

            辦。(你說(shuō))對(duì)這件事該怎么辦?)(愿:希望)(首:頭顱)(以:連

            詞,表目的,來(lái))(喜:高興)(而:表示因果關(guān)系,因而。)(善:副

            詞,好好地)(見(jiàn):接見(jiàn))

            翻譯:樊於期于是走上前問(wèn)道:“對(duì)這件事該怎么辦?”荊軻說(shuō):“希

            望得到樊將軍的首級(jí)來(lái)獻(xiàn)給秦王,秦王一定會(huì)很高興,因而好好地接

            見(jiàn)我。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報(bào),而燕國(guó)見(jiàn)陵

            之(的)恥

            (恥。

            (臣:1、名詞,官吏百姓對(duì)君主的自稱(chēng)。2、名詞,秦漢以前在

            人面前表示謙卑的自稱(chēng)。)(把:握、抓住)(而:表示承接,所有表示

            承接關(guān)系的都可以翻譯為“然后”)(揕:(zhèn)刺)(然則:連詞,用在句

            子開(kāi)頭,表示“這樣,那么”(本文)“既然這樣,那么?”或“(雖然)如此,

            那么?”)(而:表并列,并且)(見(jiàn):表被動(dòng),介詞,被)(陵:動(dòng)詞,

            通“凌”,侵犯、欺侮[wǔ]。動(dòng)詞用作名詞。)(除:動(dòng)詞,清除、去掉)

            翻譯:我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛。這樣,

            那么將軍的仇報(bào)了,并且燕國(guó)被欺侮的恥辱(也)除掉了。

            將軍豈有意乎?”樊於期偏袒(tǎn

            )扼(è)腕而進(jìn)曰:心也(判斷句),乃今得聞教!”遂自刎。

            (豈:副詞,表示推測(cè),大概,或許,莫非,是不是,是否)(意:

            心意)(乎:句末語(yǔ)氣詞,表疑問(wèn)。)(豈??乎:表揣度,是否??呢。)

            (有意:古義:有心意,此引申為同意、愿意。今義還有“故意”

            之意)(偏袒:古今異義,古義:袒露一只臂膀今義:偏護(hù)雙方中的

            一方)(扼:用力掐著,抓住。扼腕:左手握住右腕,是憤恨或激奮

            的表示。)(而:表順承、承接,然后)(進(jìn):走進(jìn)一步)(日夜:時(shí)間

            名詞作狀語(yǔ),時(shí)間名詞“日”“月”“歲”作狀語(yǔ),表示每一,含有“每日、

            每月、每年”之意。日日夜夜:每天每夜。形容延續(xù)的時(shí)間長(zhǎng)。)(切齒:

            咬緊牙,表示極端憤怒)(拊心:撫(fǔ)胸、拍胸,形容非常痛心。)

            (成語(yǔ):切齒拊心qièchǐfǔxīn——并列式,咬牙捶胸。極端痛恨

            的樣子。切齒:牙齒切磨。拊心:捶胸)

            (擗踴拊心:pǐyǒngfǔxīn擗:以手拍擊胸膛。踴:以足頓地。

            拊:敲擊。

            指捶胸頓足,敲擊心口,極盡悲哀。)

            (乃今:固定結(jié)構(gòu),如今,這才)(得:能夠)(聞:聽(tīng)到)(教:

            指教)(遂:于是,就)

            翻譯:將軍是否有這個(gè)心意呢?”樊於期(脫下一只衣袖)袒露

            出一只胳膊,左手握住右腕,走進(jìn)一步說(shuō):“這是我日日夜夜咬牙切齒、

            捶胸痛恨的事,如今(才)能夠聽(tīng)到您的指教!”于是自殺。

            (之:代指樊於期自殺的消息)(馳:駕著馬車(chē))(往:去、到??

            去)太子聞之,馳往,伏尸而哭,極哀。既已,無(wú)可奈何,乃遂收盛

            樊於期之首,函封(封閉、封合)之(樊於期之首)。

            (伏:趴)(而:表示承接,然后)(極:非常)(哀:悲傷)(既

            已:同義復(fù)用,表已然,已經(jīng)這樣了,事已至此。)(無(wú)可奈何:奈何:

            怎么辦。不能夠(知道)怎么辦,指感到?jīng)]有辦法,只有這樣了。沒(méi)

            有什么辦法)(乃遂:同義復(fù)用,于是)(收:收起來(lái))(盛chéng:裝、

            放)(函:匣xiá子,名詞作狀語(yǔ),用匣子)

            翻譯:太子聽(tīng)到樊於期自殺的消息,趕著馬車(chē)跑去,趴在樊於期

            的尸體上大哭,非常悲傷。事已至此/已經(jīng)這樣了,沒(méi)有什么辦法了,

            于是就收拾安放(收起來(lái)裝好)樊於期的首級(jí),用匣子封閉好它。

            于是太子預(yù)(預(yù)先)求天下之(的)利(鋒利)匕首,得(獲得、

            得到)趙人徐夫人之(的)

            (讓?zhuān)┕ぃüそ常┮裕ń樵~,用)藥淬之。

            (省略介詞“以”,用。“以白金”是介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ)后置,正常語(yǔ)

            序是“以百金取之”)

            (于是:介賓短語(yǔ),在這里、在這時(shí))(求:尋找)(徐夫人:姓

            徐,名夫人,男子名。)(取:獲得)(百金:一百斤金,何休注:“百

            金,猶百萬(wàn)也,古者以金重一斤,若今萬(wàn)錢(qián)矣。”)(以藥淬(cuì)之:

            把毒藥在淬火時(shí)浸入匕首上。淬,把燒紅了的鐵器浸入水或其他液體

            中,急速冷卻,使之硬化。)

            翻譯:在這時(shí),太子預(yù)先尋找世上鋒利的匕首,得到趙國(guó)人徐夫

            人的匕首,用一百金獲得它,讓工匠用毒藥在淬火時(shí)浸入到匕首上。

            (rú)縷,人無(wú)不立(立刻)死者(復(fù)指“人”??的人)。乃(于是)

            為[wéi]裝遣荊軻。

            (以試人:以:介詞,用。連詞,表目的,來(lái)。“以試(以)人”

            省略介詞“以”,

            本文發(fā)布于:2023-03-04 18:49:36,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167792697610970.html

            版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。

            本文word下載地址:荊軻刺秦王原文及翻譯.doc

            本文 PDF 下載地址:荊軻刺秦王原文及翻譯.pdf

            上一篇:英語(yǔ)4
            下一篇:返回列表
            相關(guān)文章
            留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論)
               
            驗(yàn)證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實(shí)用文體寫(xiě)作網(wǎng)旗下知識(shí)大全大全欄目是一個(gè)全百科類(lèi)寶庫(kù)! 優(yōu)秀范文|法律文書(shū)|專(zhuān)利查詢(xún)|
            主站蜘蛛池模板: 久久国产成人亚洲精品影院老金| 久久中文字幕国产精品| 亚洲第一国产综合| 精品国产成人国产在线视| 性奴sm虐辱暴力视频网站| 日韩激情电影一区二区在线| 四虎女优在线视频免费看| 2021国产在线视频| 国产成人资源| 强奷漂亮人妻系列老师 | 露脸国产精品自产在线播| 97视频精品全国免费观看| 日本免费一区二区三区高清视频| 亚成区成线在人线免费99| 人妻系列无码专区无码中出| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天5| 插插射啊爱视频日a级| 天天综合网久久综合免费人成| 免费人成网站免费看视频| 亚洲中文字幕乱码免费| 亚洲熟女精品一区二区| 伊人久久大香线蕉av网禁呦| 国产中文字幕久久黄色片| 少妇被粗大的猛烈进出动视频| 亚洲国产一区二区三区| 97se亚洲国产综合在线| 看全黄大色黄大片视频| 亚洲人成小说网站色在线| а√天堂8在线官网| 亚洲高潮喷水无码AV电影| 国产精品多p对白交换绿帽| 日韩av一区二区不卡在线| 亚洲一区二区约美女探花| 国产中文三级全黄| 国产乱沈阳女人高潮乱叫老| 亚洲第一福利网站在线观看 | 国产亚洲精品一区在线播放| 一区二区三区精品自拍视频| 欧美日本精品一本二本三区| 国产边打电话边被躁视频| 国产人免费人成免费视频|