
你以為“Luckydog”是幸運狗的意思?75%的人都會翻譯錯
誤!
你以為bigfish是大魚,你以為luckydog是幸運狗?
英語是世界上最容易學的語言,卻是最讓中國人常常感到摸不著
頭腦的一門語言,你以為bigfish是大魚,實際上是大人物,你以為
luckydog是幸運狗,實際上是幸運兒,你以為confidenceman是
不自信的男人,實際上是騙子。這里就需要你對英語語言文化有一定
的了解了。比如fish除了有魚的意思,在口語中還有表示人物的意思。
電視里警察破案的時候我們經常聽到要把抓住這條大魚,這里大魚指
大人物。舉個例子:我想成為大人物,你可以說:Iwanttobeabig
fish.
英語有本義和引申義,作為英語學習者我們需要根據不同場景表
達不同的意思。學習一門語言不要急功近利,需要不斷的更新和積累。
你會用英語說“原來如此”嗎?
你一定非常熟悉這樣的場景:當你同事聽完了你的某一項數據的
分析或者是解釋,恍然大悟地脫口而出一句Soga,但說英語的人根本
就聽不懂啊,因為這是日語中‘原來如此’的表達。那么用英文表達
你可以說:
①Sothat'showitis.
②Sothatexplainsit.
③Oh,Ie.
說英語的時候不能直接用“老師”稱呼老師哦!
相信很多同學都有這樣稱呼過你的某某老師,某某Teacher,也
有同學在表達女老師的時候,說成了awomanteacher,其實這些表
達都是不對的。如果在國外你這么叫老師,可是很丟臉了,讓小編來
幫你屢清楚一下。
英語不能直接用“老師”稱呼老師,正確的說法是:
Mr./Mrs./Ms+Lastname(姓)
注意:國外很多女老師喜歡用Ms+Lastname,而不喜歡
Mrs/Miss。因為Ms能讓人遐想,既不像單身,也不像已婚,所以引
人遐想哈哈哈。
如果你是在中國,你可以這么稱呼老師:Teacher+Lastname。
OK!Seeyounexttime!
本文發布于:2023-03-04 21:56:48,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1677938209116214.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:原來如此什么意思.doc
本文 PDF 下載地址:原來如此什么意思.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |