
古文鑒賞《五柳先生傳》
【作品介紹】
《五柳先生傳》實為他的自傳。陶淵明名潛,字元亮,號五柳先生,《五柳
先生傳》文中言“不”,其實正突出了作者與世俗的格格不入,突出了他對高潔
志趣和人格的堅持,使得文章顯得與眾不同,讀來生動活潑,很好的表達了陶淵
明平淡自然的境界。
【原文】
五柳先生傳
作者:陶淵明
先生不知何許(1)人也,亦(2)不詳(3)其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉
(yān)(4)。閑靜(5)少言,不慕榮利。好(hào)讀書,不求甚解(6);每有會(huì)
意(7),便欣然忘食。性嗜(shì)(8)酒,家貧不能常得。親舊(9)知其如此,或(10)
置酒而招之;造(11)飲輒(zhé)盡(12),期在必醉(13)。既醉而退,曾(zēng)不吝
(lìn)情去留(14)。環堵蕭然(15),不蔽(bì)風日;短褐(hè)穿結(16),簞(dān)
瓢(piáo)屢(lǚ)空(17),晏(yàn)如(18)也。常著文章自娛,頗(pō)(19)示己志。
忘懷得失(20),以(21)此自終(22)。 贊(23)曰:黔婁(qián)(lóu)(24)之妻
有言:“不戚(qī)戚于貧賤,不汲(jí)汲于富貴。”(25)其言茲(zī)若人之儔(chóu)
乎(26)?銜(xián)觴(shāng)賦詩(27),以樂(28)其志(29)。無懷氏(30)之民歟(yú)?
葛天氏之民歟?”
【注釋】
⒈【何許】何處,哪里。許,處所。
⒉【亦】也。
⒊【不詳】不知道。詳,知道。
⒋【因以為號焉】就以此為號。因,于是,因此。以,把,用。為,作為。
以為,以之為(用這個作為)。焉,語氣助詞。
⒌【閑靜】安靜。
⒍【不求甚解】這里指讀書只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分深
究。甚,深入,過分。
⒎【會意】指對書中的內容有所領會。會,體會,領會;今意指領會別人沒
有明白的意思。
⒏【嗜】特別喜歡,愛好。
⒐【親舊】親戚朋友。親,親戚。舊,這里指舊交,舊友。
⒑【或】有時。
⒒【造】往,到。
⒓【造飲輒(zhé)盡】去喝酒就喝個盡興。輒,就。
⒔【期在必醉】希望一定喝醉。期,期望。
⒕【曾(cēng)不吝(lìn)情去留】竟沒有舍不得離開(意思是五柳先生的態
度率真,來了就喝酒,喝完就走)。曾不,竟不。曾,用在“不”前,加強否定語
氣。吝情,舍不得。去留,意思是去,離開。
⒖【環堵蕭然】四周的墻壁空空蕩蕩的,形容居室簡陋。環堵,四周的墻
壁。環,四周;堵,墻壁。蕭然,空寂的樣子。
⒗【短褐(hè)穿結】粗布短衣上打了補丁。短褐,用粗麻布做成的短上衣。
穿結,指衣服上有洞和補丁。
⒘【簞(dān)瓢(piáo)屢空】簞和瓢時常是空的(形容貧困,難以吃飽。)簞,
古代盛飯用的圓形竹器。瓢,飲水用具。屢空,經常是空的。
⒙【晏(yàn)如】安然自若的樣子。晏:安然如:……的樣子。
⒚【頗】稍稍。
⒛【忘懷】忘記了。
21.【自終】過完自己的一生。
22.【贊】傳記結尾的評論性文字。今義稱贊、贊美。本文中可直接翻譯為
“贊”。
23.【黔(qián)婁】戰國時齊國的隱士。
24.【不戚(qī)戚于貧賤,不汲(jí)汲于富貴。】不為貧賤而憂愁,不熱衷
于發財做官。戚戚,憂慮的樣子。汲汲,心情急切的樣子。于,介詞,由于、因
為,的意思。
25.【其言茲若人之儔(chóu)乎】這話大概說的是五柳先生一類的人吧?茲
與若同義,這。若人,此人,指五柳先生。儔,輩,同類。
26.【銜(xián)觴(shāng)賦詩】一邊喝酒一邊作詩。觴,酒杯。銜,用嘴
含叼著。
27.【以】連接詞。
28.【志】:志向。志氣
29.【無懷氏】:跟下文的“葛天氏”都是傳說中的上古帝王。據說在那個
時代,人民生活安樂,恬淡自足,社會風氣淳厚樸實。
30.【欣然】:本意是高興的樣子,本句中翻譯為高興地
注音
嗜shì輒zhé吝lìn褐hè簞dān黔qián儔chóu觴shāng賦fù
瓢piáo蔽bì屢lǚ晏yàn戚qī茲zī歟yú汲jí頗pō
【白話翻譯】
五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因為住宅旁
邊植有五棵柳樹,于是就用“五柳”作為自己的別號了。五柳先生安閑沉靜,很
少說話,也不羨慕榮華利祿。(五柳先生)喜歡讀書,但只求領會要旨,不在一字
一句的解釋上過分深究;每當讀書有所領悟的時候,就會高興得忘了吃飯。(五柳
先生)生性喜歡喝酒,但因為家里貧窮不能經常喝酒。親戚朋友知道他這種境況,
有時擺了酒席就叫他來一起喝酒。他去喝酒就喝個盡興,希望一定喝醉,喝醉了
就離開,竟沒有舍不得離開。簡陋的居室里空空蕩蕩,破舊得連風和太陽都無法
遮擋,粗布短衣上打了補丁,盛飯的碗和飲水的工具經常是空的,而他卻能安然
自得。常常以寫詩作文章當娛樂,稍微抒發自己的志趣。他能夠忘掉世俗的得與
失,這樣過完自己的一生。
贊說,黔婁的妻子曾經說過:“不為貧賤而憂愁,不熱衷于發財做官。”
這話大概說的是五柳先生一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩,為自己確定的志向而感
到快樂,他也許是無懷氏時期治理下的人吧?也許是葛天氏時期遺留下來的人吧?
【講解】
陶淵明是中國文學史上的大家,詩歌獨開一派(山水田園詩派),散文造詣
也很高。北宋歐陽修便對他很傾倒,曾說:“晉無文章,惟陶淵明《歸去來兮》
一篇而已。”其實不只《歸去來兮辭》,《桃花源記》以及《五柳先生傳》等,也
都是好文章。年代距陶淵明不算很遠的南朝人沈約和蕭統,都說陶淵明寫《五柳
先生傳》是用以“自況”,當時人視為“實錄”。這話是有道理的。
《五柳先生傳》所寫,都可以從史傳和本集有關作者的記事中得到印證。
在一定意義上,可以說《五柳先生傳》就是作者的自畫像,這是讀本文首先應該
把握的。陶淵明的一生雖然主要是在田園中度過的,從同時代的人起就把他稱為
“幽居者”,但他卻是一個有壯志和用世之心的人物。
在《雜詩》里,他自言“少壯時”,“猛志逸四海”。《飲酒》詩中又說“少
年罕人事,游好在六經。行行向不惑,淹留遂無成”。對年近四十仍然功業無成,
頗為感慨。中年幾度出仕,只使他感到“志意多所恥”,又加上性情耿介,不會
圓滑,難免不惹禍患,便毅然歸田。他把田園看做是與腐朽現實對立的一片凈土,
在這里帶著濃厚的浪漫主義情調怡然自得地生活,傲彼濁世。他的可貴處就在于
守志安貧,不與世俗同流合污。
《五柳先生傳》正是托名五柳先生刻畫出這樣一個具有高風亮節的人物形
象。全文不長,不同版本文字略有出入,但都在一百七八十字之間。在這樣簡短
的篇幅里勾畫人物,卻能做到形象豐滿,性格鮮明,不能不佩服作者的藝術功力。
開篇四句是對人物身份的交待。起得飄忽,也起得風趣。但不要輕輕看過,以為
只是作者的趣筆,實則其中隱含深意。“許”做“處所”解,“何許人”即“何
地人”。古人是重視地望的,姓氏前常要冠以家世籍貫,如瑯琊王氏、陳郡謝氏
之類,在兩晉門閥制度下尤其如此。而五柳先生卻不知何地人,可見他不在流俗
觀念之中。古人又是重聲名的,有所謂立德、立功、立言之說,希圖能夠聲名不
朽,而先生卻連姓氏名字也不清楚,竟指宅旁五柳而為號,可見他又出于流俗觀
念之外。這幾筆不僅把隱姓埋名、深藏避世的意思說足,而且突出顯示了五柳先
生的不俗,一上來便使“高人”之氣籠罩全篇。語極平淡,味極深醇,這就是蘇
東坡評陶詩所說的“似癯實腴”的境界。
作者《歸園田居》詩說:“方宅十余畝,草屋八九間。榆柳陰后檐,桃李
羅堂前。”《傳》文的“宅旁有五柳樹,因以為號焉”,又隱隱散發出一股田園
氣息,映襯出一個田園幽居者的形象,可以說沒有一點閑筆墨。鍾嶸評陶詩說:
“文體省凈,殆無長語。”同樣可以移來評他的文。“閑靜”二句用正敘點出五
柳先生最本質的情操。正因為不為榮名利祿動心,所以能守志不阿,也因此才高
出于流俗之上。朱熹說:“晉宋人物雖曰尚清高,然個個要官職。這邊一面清談,
那邊一面招權納貨。陶淵明真個能不要,此所以高于晉宋人物。”這話是比較能
說到點子上的。“閑靜少言”與“不慕榮利”相照應,“閑靜”即不尚交往,“少
言”即不喜應酬,也就是陶詩中所說“息交游閑業,臥起弄書琴”、“結廬在人
境,而無車馬喧”之意,二句前后呼應,互為補充。
下面集中描寫五柳先生在田園中守志安居的生活情態。分四個方面寫,中
心則突出其悠然自得的情調。“好讀書”四句是講讀書。對于“不求甚解”,解
法一向很有分歧,其實它只是對下文“會意”而言的。意思是說讀書不求對書的
系統的深入的把握,只重在其中會己心、愜已意者,也就是從中尋找思想上的共
鳴和感情上的寄托,作者《贈羊長史》詩說:“愚生三季后.慨然念黃虞。得知千
載上,正賴古人書”,是這種讀書態度的最好說明。
“性嗜酒”八句是講飲酒。“造”當“到”解,“造飲”即到那里飲酒。
“不吝情”是“不系戀”、“不在意”之意。親舊招飲,造飲則醉,卻不以去留
為意,見出先生之意在酒而不在人。于酒有情,于人無意,把嗜酒之味寫得更為
濃足。作者《己酉歲九月九日》詩曾說:“何以稱我情,濁酒且自陶。”這幾句
便是寫他醉酒陶情的意態。
“環堵”五句是寫安貧。“堵”即“墻”,“環堵蕭然”就是四壁空空。
“短褐穿結”是說穿的粗布短衣還破著窟窿,打著補丁。“簞瓢”分別是盛飯和
盛水器,“簞瓢屢空”即飲食不繼。“晏如”是安然的樣子。吃穿住沒有一樣不
困弊不堪,卻處之坦然。不因貧奪志,也不因貧敗意,見出先生的高處。魯迅先
生在談到陶淵明平和的一面時說,他“是個非常平和的田園詩人。他的態度是不
容易學的,他非常之窮,而心里很平靜。家常無米,就去向人家門口求乞”,“他
窮到衣服也破爛不堪,而還在東籬下采菊,偶然抬起頭來,悠然的見了南山,這
是何等自然。”可以幫助我們體會這里所寫的境界。
“常著”四句是寫著文,他吟詩作文,用意也是在示志娛情。示什么志,
娛什么情呢?就是本篇傳記中所寫的高志奇情:憎惡世俗,守志于田園,甚至是陶
醉于田園。他借文章“導達意氣”,自樂其志,所以忘懷于世俗的得失,以此自
終。
四個方面概括起來就是:讀書適意,醉酒陶情,安貧樂道,著文娛志。通
過這幾個方面的勾畫,一個堅守節操、不隨流俗的“高人”形象便立起來了,活
起來了。選材極精,造語極簡,意足筆止,風神宛然。古人說文章作到好處,增
之一分則太長,減之一分則太短,陶文夠得上這樣的標準。文章最后還有一段
“贊”。“贊”是歷史傳記的一種體式,綴于傳文之末。
《文心雕龍》說:“贊者,明也,助也。”據鄭振鐸先生的解釋,傳文中
記事有未完備之處,在“贊”中補足,即所謂“助”之義;傳文中褒貶之意沒有說
盡,在“贊”中講透,即所謂“明”之義。所以“贊”不是贊美,而是對史傳正
文的記事和褒貶做進一步的補充和闡發。本文利用這一體式,進一步揭示五柳先
生的精神和展拓文章的境界。
“黔婁”見于《高士傳》,是齊國一個不受卿相之聘的高人。黔婁之妻的話
見于《列女傳》。“戚戚”是憂愁的樣子,“汲汲”是熱中追求之意。“其言”句
意思是,黔婁之妻的話所說的,是五柳先生一類人吧。
“若人”,這個人,指五柳先生。如果我們把《傳》文中五柳先生的形象
予以概括,那么也就是“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴”,“銜觴賦詩,以樂其
志”。“贊”中這幾句話成為畫龍點睛之筆,把五柳先生的精神闡發得更為明晰,
可以說是“贊”體的“明”的作用。“無懷氏”見《莊子》,“葛天氏”見《呂氏
春秋》,都是傳說中的遠古帝王。陶淵明常用古史傳說指稱自己的理想時代、理想
社會。 《時運》詩說:“黃唐莫逮,慨獨在余。”“黃唐”即指傳
說中的黃帝、唐堯時代。《飲酒》詩說:“羲農去我久,舉世少復真”。“羲農”
即指傳說中的伏羲氏、神農氏時代。贊賞五柳先生簡直是無懷氏、葛天氏時代的
老百姓,等于說五柳先生的生活是理想社會中的人們的生活,文章的境界更高了,
文章的思想也進一步升華了,可以說是“贊”體的“助”的作用。作者的《與子
儼等疏》說:“常言五六月中,北窗下臥,遇涼風暫至,自謂是羲皇上人。”這
里寫的顯然是這種生活的折射。
《五柳先生傳》在寫作上的特色,還有以下幾點值得一提。中國史書比較
發達,傳記一類文字也出現較早。《史記》《漢書》都包括大量人物傳記。但是這
些都是史傳,本質上屬于歷史。所以,盡管它們也具有文學性,甚至被稱為“傳
記文學”,對材料也有重要的剪裁和取舍,但總要比較全面地反映人物的生平事
跡。《五柳先生傳》不同,它是純文學性傳記,不等于人物的紀實。說《五柳先生
傳》是作者的“自況”,也只是在一定意義上講,如果以為這就是陶淵明的全部
真實,便未必妥當了。比如“閑靜少言”四個字就很值得推敲。在對世俗一面來
說,陶淵明是“閑靜少言”的,所謂“窮巷隔深轍,頗回故人車”。可是在另一
個生活圈子里,他既不“閑靜”,也不“少言”。他和田園中的農戶“時復墟曲
中,披草共來往”,和志同道合的佳鄰好友“過門更相呼,有酒斟酌之”,都是
“農務各自歸,閑暇輒相思;相思則披衣,言笑無厭時”的。另外,他在實際生活
中也不是整天那樣悠然。由于他是“欲有為而不能者”,心情并不能完全平靜。
五十歲時寫的《雜詩》還在說:“日月擲人去,有志不獲騁。念此懷悲凄,終曉
不能靜”,對壯志未伸、年華虛度竟然焦灼到整夜不得安眠,哪里悠然呢!他的生
活不斷下降,“夏日抱長饑,寒冬無被眠。造夕思雞鳴,及晨愿烏遷。”有時更
“饑來驅我去,不知竟何之。行行至斯里,叩門拙言辭”,向人乞討去了,也是
無法一味“晏如”的。他還寫了《述酒》《詠荊軻》《讀山海經》等詩,寫出“刑
天舞干戚,猛志固長在”那樣的詩句,對時事的激烈情緒溢于言表,可見也沒有
完全遺世,成為無懷氏、葛天氏王國里的公民。所以《五柳先生傳》雖是自況,
卻不等于全面紀實,而是創作。它不拘人物之跡而傳人物之神。對于陶淵明來說,
雖然并不符合全部實跡,卻比任何史傳的記載更能表現出陶淵明的風貌。它著重
刻畫出一種人物精神,我們甚至可以把它稱為“陶淵明精神”,這是作者理想的、
衷心傾慕的、在詩文作品中竭力表現的精神,也是作者千百年來給人印象最深、
影響最大的精神。這就是藝術和典型的力量。《五柳先生傳》是中國文學史上第一
篇文學傳記,開創了文學傳記體,隋末唐初人王績作《五斗先生傳》,即承其流。
這是一。
第二、如果我們稍微細心一點,便會發現,本文對人物的描寫,大半都是
總結性語言。從性情品格到讀書、飲酒、處貧、著文各方面生活,無一不是概括
性的結論。好像作者在給五柳先生做鑒定。沒有寫一件具體事實,但每一項中都
包含大量的事實,所以,簡約的語句中含有豐富的內容,高度凝練。這是本文的
一大特點。但是特點并不就是優點,用總結性的語言刻畫人物,也可以寫得干枯,
而且很容易流于抽象、概念。本文的妙處在于,雖然使用結論式的語句,卻決不
抽象化、概念化。每一條都含有豐滿的生活意境;逐條敘來,又具有詩一般的韻味。
這是因為作者提煉出來的結語,已經充分生活情態化、形象化、詩化了,顯示了
作者概括生活、表現生活的巨大能力。兩晉時期玄風盛行,清談玄言崇尚用簡約
的語言表述深奧的意蘊,那時連品題人物也講究雋語傳神,我們可以在《世說新
語》中看到這方面的具體描寫。影響及于文風,便取精約明凈,簡語傳神。陶文
的這一寫法可能與這種風氣有關。
第三、作者寫《五柳先生傳》,著重刻畫五柳先生的精神,不是無謂的。顯
然是頌揚這種精神和這樣的生活態度,也顯然是以這種精神和態度睥睨世俗。所
以《五柳先生傳》不僅是自況,還是自許、自贊。但是這贊許之意,并不直接訴
諸文字,而是寓于字里行間。于敘事中見頌揚,于頌揚中見兀傲。粗粗讀來,作
者只是不動聲色地勾勒人物形象,轉一體味,揚己傲世之意盡在其中。“每有會
意,便欣然忘食”,“簞瓢屢空,晏如也”,“忘懷得失,以此自終”,這些平
平淡淡的似乎完全是客觀敘述的語句中,包含多少頌揚與自我肯定!“無懷氏之民
歟?葛天氏之民歟?”不言傲世,傲世之意自在言外。這是很高的寫作本領,壓抑
著滿懷激情不使流泄,結果筆端飽含感情,表現得更為含蓄,也更有感人力量。
第四、文字的特色也值得注意。朱熹評陶淵明的詩說:“平淡出于自然”。
陶文也是如此。他的文字非常樸素質實,決不選聲設色,講究詞藻色彩的華美。
有柳有宅已足夠了,便無取乎綠柳黃墻。《歸園田居》詩說“榆柳陰后檐,桃李羅
堂前”,也只取桃柳繞屋,而不講桃紅柳綠。作者在這一點上,與在他之前的郭
璞、之后的鮑照、同時的顏延之,都大異其趣。他的表現方式則純取白描,只是
用平淡的語言直敘情事,摹狀物象,使人好像透過玻璃觀物,不覺其有語言文字,
而直觸到其中的事、物、情。作者的文筆又極其自然,如清溪流水,隨物曲折,
如白云浮天,舒卷自如,讀起來絲毫沒有吃力之感。宋人楊時說,陶淵明“沖澹
深粹出于自然,若曾用力學,然后知淵明詩非著力之所能成”。話是不錯的,用
力學便不免做作,做作也便無法自然。必須是“不待安排,胸中自然流出”,方
能造自然之境,自然與“率意任真”分不開。但就文字表現上來說,平淡自然又
不是率爾操觚所能辦到的。文字要運用到十分圓熟的地步,才能達到平淡自然的
境界,所以它是文字的高境。這里不是說只有平淡自然的文章才好,而是說平淡
自然是文字的高格之一,是文藝百花園中獨具風韻的一朵奇葩。
【點評】
這篇傳的寫法很特別。正式給人立傳,總要說這個人叫什么名字,是什么
地方人。但陶淵明筆下的主人公,既不知其名姓,也不知其來歷,這就使人覺得
高深莫測,有點“神龍見首不見尾”,富于傳奇色彩。因為他的宅邊有五棵柳樹,
大家都叫他“五柳先生”,于是他也便把這作為自己的雅號。
本文贊語,用“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴”的話來贊揚五柳先生,說
“其言茲若人之儔乎”,意謂大概這兩句話說的就是五柳先生這類人吧,也就是
說五柳先生是黔婁一類人物。兩句話非常精煉地概括了五柳先生的性格特征,使
古今兩個人物相映生輝。下面“銜觴賦詩”幾句,用記述與抒情再補一筆,人物
的精神面貌更加突出,像是在畫面上真的活動起來。雖然貧困,并不妨礙他心境
的悠閑,飲酒賦詩,自有不可多得的樂趣。這幾句也和前面“傳”的部分相呼應。
贊語以“無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?”結束,說五柳先生雖生活在后世,但他
的精神卻徜徉于上古帝王無懷氏、葛天氏的淳樸時代,則其為人行事之超然絕俗
也就不足為怪了。兩句話用或然語氣表示肯定,尤為妙絕,使全篇神韻飄然而遠。
屬于自傳。
作者故意隱去傳主的家世、生平事跡等一般傳記要素,而著重表現他的性
格志趣與精神氣質,更加突出本文主旨。語言樸素簡練,看似平淡,實則蘊涵深
刻。
本文作者在文中多處言“不”證實表明了自己與世俗的格格不入,體現了
陶淵明的高潔志趣,表達了陶淵明平淡自然和安貧樂道的境界,以及對自己人格
的堅持,讓文章筆調詼諧,讀來引人入勝,加重語氣。
本文發布于:2023-03-07 19:07:17,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1678187237129655.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:五柳先生傳原文.doc
本文 PDF 下載地址:五柳先生傳原文.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |