
馬援字文淵,扶風茂陵人也。其先趙奢為趙將,號曰
馬服君,子孫因為氏(中國古代的姓是一個家族的所有后代
的共同稱號,氏為姓中衍生出的分支,氏是標志宗族系統的
稱號,古代女子稱姓,男子稱氏。貴族有氏,平民則無)。
援三兄,王莽時皆為二千石。援年十二而孤(幼年喪父),
少有大志。嘗受《齊詩》(齊詩,漢代傳習《詩經》的有齊、
魯、毛、韓四家,齊詩創始人為齊人轅固生),意(志趣)
不能守章句,乃辭兄況,欲就(赴,前往)邊郡田牧。
12.A馬援出身尊貴,年少有志。馬援有三位兄長,他
們在王莽時都是俸祿為二千石的郡守;馬援十二歲即成孤
兒,不愿剖章析句學習經義,想去邊郡闖蕩。
(翻譯:馬援字文淵,是扶風茂陵人。他的先祖趙奢為趙國將軍,爵號為
馬服君,子孫于是以之為氏。馬援有三位兄長,在王莽時都是俸祿為二千石的
郡守。馬援十二歲時喪父,年少而有大志。曾教他學齊詩,但馬援心志不能拘
守于章句之間,就辭別兄長馬況,想到邊郡種地放牧。)
會(恰逢、正趕上)況卒,援行服(守孝,服喪)期年(一
周年),不離墓所;敬事(侍奉)寡嫂,不冠(戴帽子)不
入廬。后為郡督郵,送囚至司命府,援哀(憐憫,同情)而
縱(釋放)之,遂亡命(1.逃命,因犯罪而逃亡在外2.逃
亡者3.鋌而走險,不顧性命)北地。遇赦,因(于是)留牧
畜,賓客多歸附者,至有牛、馬、羊數千頭,谷數萬斛(hú
容量單位,南宋以前,十斗為一斛,南宋末年改為五斗一斛)。
既而(不久)嘆曰:“凡殖貨(經營取利,做生意)財產,
貴其能施賑(施予賑濟)也,否則守錢虜耳。”乃(于是)
盡散以班昆弟(1.兄弟2.親密有愛)故舊(故交,舊友)。
12B.馬援重情重義,看淡財富。兄長去世,馬援敬侍寡嫂;
解送囚犯,他憐而放之;受到赦免,他留在北地放牧牲畜,
獲得了很多財富,但他散盡財產。
(翻譯:適逢馬況去世,馬援穿喪服一周年,不離開墓所;恭敬地侍候寡
嫂,不戴好帽子就不進廬舍。后來作了郡里的督郵,解送囚犯到司命府,馬援
可憐他將他放了,就逃亡北地。遇上大赦,就留下來放牧牲畜,賓客們多歸附
于他,到有牛馬羊幾千頭、谷幾萬斛的程度。不久,他嘆息說:“凡是因經營
獲取財產的,貴在能施予賑濟別人,否則不過是守財奴罷了!”于是將財產全都
分散給了兄弟和故交。)
八年/帝西征隗囂/援于帝前聚米為山谷/指畫形勢/九年/
副來歙監諸將平涼州/十一年夏/擊破先零羌于臨洮/十三
年,武都參狼羌與塞外諸種為寇(劫掠,侵犯),援將(率
領)四千余人擊之,諸種萬余人悉降。交阯女子徵側及女弟
(妹妹)徵貳反(反叛,造反)。璽書(古代用印章封記的
文書,秦以后專指皇帝的詔書)拜(授予官職)援伏波將軍,
十八年春,破之,斬首數千級,降者萬余人。明年(第二年)
正月,斬徵側、徵貳,傳首洛陽。進擊九真賊徵側余黨都
羊等,斬獲五千余人,嶠南悉(全都)平。援所過輒(總是)
為郡縣治城郭,穿(開鑿,挖掘)渠灌溉,以利其民。條奏
(分條上奏)越律與漢律駁(相悖)者十余事,與越人申明
舊制以約束之。
12C.馬援能征慣戰,善于治理。馬援討隗囂,定涼州,敗先
零羌,安武都,平交趾,立下赫赫戰功;每到一處都為郡縣
修城挖渠,修明制度,使民眾得利。
“每到一處都……修明制度”錯,文中僅提到他在平定交趾以后對越
人申明制度。
(翻譯:建武八年(32年),光武帝向西征討隗囂,馬援在光武帝面前聚
米做成山谷模型,指畫形勢。建武九年(33年),擔任來歙的副將監領諸將平
定涼州。建武十一年(35年)夏,馬援在臨洮擊敗先零羌。建武十三年(37年),
武都的參狼羌與塞外各族入侵,馬援率領四千余人攻打他們,各族一萬多人全
部投降。交趾女子徵側和妹妹徵貳造反。皇帝以璽書任命馬援為伏波將軍。建
武十八年(42年)春天,打敗賊軍,斬首幾千人,投降的有一萬多人。第二年
(43年)正月,斬殺徵側、徵貳,把她們的首級傳送到洛陽。后來馬援進兵攻
打九真賊寇徵側的余黨都羊等人,斬殺、俘獲五千多人,嶺南全部平定。馬援
每到一處都為郡縣修治城郭,挖渠灌溉,來使民眾得利。他分條奏明越律與漢
律相悖的十多處,與越人申明舊的制度來加以約束。)
二十四年,武威將軍劉尚擊武陵五溪蠻夷,軍沒,援因(于
是)復請行。援謂友人曰:“吾受(蒙受)厚恩,年迫(迫
近,逼迫)余日索(盡,完,不多),常恐不得死(為……
而死)國事。今獲所愿(愿望),甘心瞑目。”明年春,破
之,斬獲二千余人。三月,進營壺頭。賊乘高(登上高處)
守隘(險要的地方),水疾(迅速,湍急),船不得上。會
暑甚(酷暑),士卒多疫死(患流行瘟病而死),援亦中病。
帝乃使虎賁中郎將梁松乘驛責問援。會援病卒,松因事陷
(陷害)之。帝大怒,追收援印綬。有上書譖(zèn說人壞
話,誣陷別人)之者,帝益怒。援妻子上書訴冤,辭甚哀切,
然后得葬。建初三年,肅宗使五官中郎將持節追策,謚援
日忠成侯。
12D.馬援一心為國,后雪冤情。馬援為攻武陵五溪,主動請
戰;壺頭受阻,已去世的他仍受到陷害誣告;妻兒上書訴
冤,他才得以安葬,后被追封忠成侯。
(翻譯:建武二十四年(48年),武威將軍劉尚攻打武陵五溪蠻夷,全軍
覆沒,馬援于是又請求出兵。馬援對朋友說:“我蒙受厚恩,年齡逼迫(老年
逼近),余日不多,時常害怕不能為國事而死,現在實現我的愿望,死了也心
甘情愿。”第二年(49年)春天,打敗賊兵,斬獲二千余人。三月,進軍壺頭。
賊兵登上高處扼守險隘,因水流過急,船不能攻上去。恰逢酷暑,士卒多患病
而死,馬援自己也患了病。皇帝于是派虎賁中郎將梁松乘驛車責問馬援。恰逢
馬援病逝,梁松因事而借機陷害馬援。皇帝大怒,收回了馬援的印綬。有人上
書誣告他,皇帝更加憤怒。馬援的妻子兒子上書訴冤,辭意甚為哀切,然后才
得以安葬。建初三年(78年),肅宗派五官中郎將手持符節追加策封,定馬援的
謚號為忠成侯。)
(節選自《后漢書·馬援列傳》)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.八年/帝西征/隗囂援于帝前聚米為山谷/指畫形勢/九年/
副來歙監諸將平涼州/十一年夏/擊破先零羌于臨洮/
B.八年/帝西征/隗囂援于帝前聚米/為山谷指畫形勢/九年
/副來歙監諸將平涼州/十一年夏/擊破先零差于臨洮
C.八年/帝西征隗囂/援于帝前聚米為山谷/指畫形勢/九年
副來歙/監諸將平涼州/十一年夏/擊破先零羌于臨洮/
D.八年/帝西征隗囂/援于帝前聚米為山谷/指畫形勢/九
年/副來歙監諸將平涼州/十一年夏/擊破先零羌于臨洮/
11.下列對文中加點的詞語相關內容的解說,不正確的一項
是(3分)
A.氏,中國古代的氏是一個家族的所有后代的共同稱號,姓
為氏中衍生出的分支。
中國古代的姓是一個家族的所有后代的共同稱號,氏為姓中
衍生出的分支。
B.齊詩,漢代傳習《詩經》的有齊、魯、毛、韓四家,齊詩
創始人為齊人轅固生。
C.行服,穿孝服居喪;一整年里,馬援為哥哥馬況穿孝服居
喪,不離開墳墓祠堂。
D.昆弟,指兄弟,亦可指同輩的人,還可用以比喻關系的親
密友好,文中指兄弟。
12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3
分)
A.馬援出身尊貴,年少有志。馬援有三位兄長,他們在王莽
時都是俸祿為二千石的郡守;馬援十二歲即成孤兒,不愿
剖章析句學習經義,想去邊郡闖蕩。
B.馬援重情重義,看淡財富。兄長去世,馬援敬侍寡嫂;解
送囚犯,他憐而放之;受到赦免,他留在北地放牧牲畜,獲
得了很多財富,但他散盡財產。
C.馬援能征慣戰,善于治理。馬援討隗囂,定涼州,敗先零
羌,安武都,平交趾,立下赫赫戰功;每到一處都為郡縣修
城挖渠,修明制度,使民眾得利。
“每到一處都……修明制度”錯,文中僅提到他在平定交趾
以后對越人申明制度。
D.馬援一心為國,后雪冤情。馬援為攻武陵五溪,主動請戰;
壺頭受阻,已去世的他仍受到陷害誣告;妻兒上書訴冤,
他才得以安葬,后被追封忠成侯。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)既而嘆曰:“凡殖貨財產,貴其能施賑也,否則守錢
虜耳。”
(1)不久,他嘆息說:“凡是因經營獲取財產的,貴在能
施予賑濟別人,否則不過是守財奴罷了!”(共5分,“既
而”,不久;“施賑”,施予賑濟;“守錢虜耳”,判斷結
構。以上一處1分,句意2分。)
(2)吾受厚恩,年迫余日索,常恐不得死國事。今獲所
愿,甘心瞑目。
我蒙受厚恩,年齡逼迫(老年逼近),余日不多,時常害怕
不能為國事而死,現在實現我的愿望,死了也心甘情愿。(共
5分,“索”,盡,完,不多;“死”,為……而死;“所
愿”,愿望。以上一處1分,句意2分。)
本文發布于:2023-03-08 12:23:33,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1678249414131005.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:能征慣戰.doc
本文 PDF 下載地址:能征慣戰.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |