
1/2__來源網(wǎng)絡(luò)整理,僅作為學(xué)習(xí)參考
《寒食》詩意_韓翃
【寒食】
韓翃春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。日暮
漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。【古詩今譯】
暮春的長安城里漫天舞著楊花,寒食節(jié)東風(fēng)吹斜了官中的柳
樹。黃昏開始宮里頌賜新蠟燭,輕煙先升起在皇帝貴戚家。
【名句賞析】——“春城無處不飛花。”
這是一首寓意非常委婉的諷刺詩。在唐代以前,漢朝最為強(qiáng)
大,所以唐人做詩都喜歡借漢來比唐,這里也是借漢代的故事來諷
刺本朝。寒食三天焚火,本應(yīng)第四天才可用火。但皇宮里在第三天
的黃昏就將傳火種的蠟燭賜給了皇帝貴戚。這件小事說明皇帝對貴
戚近臣的特別恩寵,但詩人寫得很委婉,而且用春城飛花的奇麗景
致開頭,用東風(fēng)拂柳的描寫自然引出皇官,好像是在稱頌皇上的恩
典,所以連皇帝都很喜歡。像這樣不用一字指斥,就達(dá)到諷刺效果
2/2__來源網(wǎng)絡(luò)整理,僅作為學(xué)習(xí)參考
的寫法,就叫含蓄。我們仔細(xì)一琢磨,就能品味到里面暗含的諷刺
意味。
【注詞釋義】
春城:暮春時(shí)的長安城。
寒食:古代在清明節(jié)前兩天的節(jié)日,焚火三天,只吃冷食,所
以稱寒食。
御柳:皇城中的柳樹。
斜:為了押韻,此處可以按古音讀作xi。
漢宮:這里指唐朝皇官。
傳:賜給。
五侯:漢成帝時(shí)封王皇后的五個(gè)兄弟王譚、王商、王立、王
極、王逢時(shí)五人為侯,受到特別的恩寵。這里泛指天子近幸之臣。
本文發(fā)布于:2023-03-09 00:38:32,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1678293513132049.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:寒食古詩意思.doc
本文 PDF 下載地址:寒食古詩意思.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |