
10個世界上最美的英語單詞,你認識?個?
al[i'θi?ri?l]
Ethereal翻譯為極其空靈、縹緲,仿佛超脫于塵世之外。Ethereal在不同的場
景使?也會有不同的意思。
①它可以?來形容仿佛不在這個世界?般的,超?然、極致的美。
②還可以?來形容?個歌?的聲??常空靈、好聽,也稱為天籟之?。
ipity[?ren?d?p?t?]
Serendipity翻譯為不期??的巧遇。這個詞不是來?拉丁語或希臘語,?是
由?位英國貴族在1700年代中期從?個古?的波斯童話故事中創造出來的。
這個詞的意思,是?意中發現有價值的東西的好運,是指那些總是通過機會
發現的童話?物。
在童話故事《灰姑娘》中,王?與灰姑娘的相遇也是rendipity。
由Serendipity這個詞還引出了rendipper,指有感知?和洞察?,能夠發現
?活中美好點滴的?。
ral[?'f?m?r?l]
ephemeral翻譯為朝?暮死、轉瞬即逝的。ephemeral最初是?個醫學術語,
具體含義“只持續?天”,作為發燒或疾病。
在《?王?》中,有?句臺詞也使?了ephemeral這個單詞。
Myfloweriphemeral,andshehasonlyfourthornstodefendherlf
againsttheworld。AndIhaveleftonmyplanet,allalone!
我的花?命是短暫的,她只有四根刺可以保護??,抵御世界,我卻將她獨
?留在我的星球上了!
cent/??r??des?nt/
Iridescent翻譯為虹彩,有光澤和珍珠的意思。它源于1796年,當時?些熱
情的?字制作者使?拉丁?詞iris,意思是“彩虹”,并將其變成?個英?單
詞,描述任何發光,彩虹光澤或改變光線顏?的東西。
在電影《怦然?動》中就出現了這個單詞。
Someofusgetdippedinflat,someinsatin,ryonce
inawhileyoufindsomeonewho'siridescent,andwhenyoudo,nothingwill
evercompare.
有些?淪為平庸淺薄,??其外,?敗絮其中??刹唤浺忾g,有?天你會遇
到?個彩虹般絢麗的?,從此以后,其他?就不過是匆匆浮云。
de/?s?l?tju?d/
Solitude翻譯為孤獨,?種獨???的狀態。并且這種孤獨是你??選擇并
且享受的狀態。
[kr??]
Crush在字典中可以找到翻譯,有“壓碎、碾碎、壓垮”的意思。但是它也可
以名詞,有另外?層意思:“短暫地、熱烈地但?是羞澀地愛戀”。
crush與love不同,crush是乍見之歡,love是久處不厭。?且crush也不能稱
之為?動,因為crush是曇花?現的喜歡。
['ek??]
Echo翻譯為回聲。詩?唐·馬奎斯說:“寫?本詩集就像在?峽?中放下玫瑰
花瓣,等待回聲?!被芈曔@個詞來?希臘語中的“聲?”。在希臘神話
中,Echo是?個只能重復別?的最后?句話的若?。
ble[?n'?f?bl]
Ineffable翻譯為不可?喻、難以形容。這種不可?喻的感覺具有?乎幽靈般
的品質。你好像可以觸摸它,但它在你真的要觸碰到的時候就會消失。
例如:當你覺得看某些電視?告的會有?種說不出的悲傷感,當你學習了?
個新詞,會有?種奇怪的滿?感。這些感覺都可以稱之為Ineffable。
gia[n?'st?ld??]
nostalgia翻譯為懷舊之情。這個詞是由瑞?醫?在17世紀后期發明的。他把
希臘語nostos“歸國”和algos“痛苦,苦惱”放在?起,作為德國Heimweh“鄉
愁”的字?翻譯。
最初,這是雇傭軍?兵的醫療診斷。今天,它描述了?個渴望過去的苦樂參
半。
bulist[s?m'n?mbj?l?st]
Somnambulist翻譯為夢游者。在羅馬神話中,Somnus是睡眠之神;希臘?
稱他為Hypnos。他的母親是Night(Nix),他的兄弟是
Death(Thanatos)。他住在?個?暗的?洞?,?概從來沒有及時起床上
學。
跟我?起感受?個??的英?單詞蘊含的復雜?美妙的意義。
▼
A
ailurophile[e?'l??r?fa?l]acat-lover極其喜愛貓的?,喵星?
asmblage[?'mbl?d?]agatherin集會、聚集
B
becoming[bi'k?mi?]attractive相稱的,好看的
beleaguer[bi'li:ɡ?]toexhaustwithattacks圍攻
brood[bru:d]tothinkalone獨?沉思
bucolic[bju?'k?l?k]inalovelyruraltting?園牧歌的
bungalow['b??ɡ?l?u]asmall,cozycottage平房,?屋
C
chatoyant[??'t???nt]]likeacat’ye貓眼?,光澤會變化的
comely['k?ml?]attractive清秀的,標志的
conflate[k?n'fleit]toblendtogether合并
cynosure[?s?n?zj??(r)]afocalpointofadmiration引?注?的焦點
D
dalliance[?d?li?ns]abriefloveaffair調情
demesne[d??me?n]dominion,territory領地
demure[d??mj??(r)]shyandrerved嫻靜的,害羞的
denouement[de?'nu:m??]theresolutionofamystery?說、戲劇的終場
desuetude['desw?tju:d]disu廢棄
desultory['des(?)lt(?)r?]slow,sluggish散漫的,斷斷續續的
diaphanous[dai'?f?n?s]filmy模糊的,透明的
dismble[d??mbl]deceive假裝,掩飾(感情、意圖等)
dulcet['d?lsit]sweet,sugary美妙的,悅?的
E
ebullience[i'b?lj?ns]bubblingenthusiasm興?采烈,沸騰
effervescent[,ef?'ves?nt]bubbly冒泡的,沸騰的
efflorescence[,efl?:'res?ns]flowering,blooming開花,粉化
elision[i'li??n]droppingasoundorsyllableinaword讀?省略
elixir[i'liks?]agoodpotion長?不?藥,煉?藥
eloquence['el?kw?ns]beautyandpersuasioninspeech雄辯?才
embrocation[,embr?'ke??(?)n]rubbingonalotion涂擦患處
emollient[i'm?li?nt]asoftener軟化劑
ephemeral[?'fem(?)r(?)l]short-lived短暫的,朝?暮死的
epiphany[?’p?f?n?]asuddenrevelation頓悟
erstwhile['?:sthwail]atonetime,foratime從前的,往昔的
ethereal[i?θ??ri?l]gaous,invisiblebutdetectable輕的,像空?的
evanescent[,i:v?'nes?nt]vanishingquickly,lastingaveryshorttime容易消
散的,凋零的
evocative[i'v?k?tiv]suggestive喚起的
F
fetching['fet???]pretty漂亮的
felicity[f??l?s?ti]pleasantness快樂
forbearance[f?:bε?r?ns]withholdingrespontoprovocation?制,忍耐
fugacious[fju:'ɡei??s]fleeting短暫?常的,易逃逸的
furtive['f?:tiv]shifty,sneaky??祟祟的
G
gambol['ɡ?mb?l]toskiporleapaboutjoyfully雀躍
glamour['ɡl?m?]beauty迷?的魔?
gossamer['ɡ?s?m?]thefinestpieceofthread,aspider’ssilk蛛絲,薄紗
H
halcyon['h?lsi?n]happy,sunny,care-free寧靜,平穩
harbinger['hɑ:bind??]mesngerwithnewsofthefuture預告者
I
imbrication[,imbri'kei??n]overlappingandformingaregularpattern鱗狀重
疊
imbroglio[im'br?ulj?u]analtercationorcomplicatedsituation糾葛,紛擾
imbue[im'bju:]toinfu,instill灌輸,感染
incipient[in'sipi?nt]beginning,inanearlystage初始的
ineffable[in'ef?bl]unutterable,inexpressible難以形容的,不可?喻的
ingénue[,?n?ei'nju:]ana?veyoungwoman天真?邪的少?
inglenook['i?ɡlnuk]acozynookbythehearth爐邊
insouciance[in'su:sj?ns]blithenonchalance漫不經?的,?憂?慮的
inure[i'nju?]tobecomejaded習慣
L
labyrinthine[,l?b?'rinθain]twistingandturning迷宮般的
lagniappe[l?n'j?p]aspecialkindofgift?贈品
lagoon[l?'ɡu:n]asmallgulforinlet瀉湖,咸?湖
languor['l??ɡ?]listlessness,inactivity疲倦,?精打采
lassitude['l?sitju:d]weariness,listlessness疲憊
leisure[?li:??r]freetime閑暇
lilt[lilt]tomovemusicallyorlively輕快的動作
lissome['lis?m]slenderandgraceful輕快敏捷的
lithe[laie]slenderandflexible輕盈的,柔軟的
love[l?v]deepaffection愛
M
mellifluous[m?'liflu?s]sweetsounding蜜糖般的
moiety['m???t?]oneoftwoequalparts?半
mondegreen[m?nd?'ɡri:n]aslipoftheear誤聽的詞,曲解的詞
murmurous['m?:m?r?s]murmuring竊竊私語的
N
nemesis[?nem?s?s]anunconquerablearchenemy天罰,報應
O
offing['?f??]theabetweenthehorizonandtheoffshore較遠?可見的海
?
onomatopoeia[,?n?um?t?u'pi:?]awordthatsoundslikeitsmeaning擬聲
opulent['?pjul?nt]lush,luxuriant豐裕的
P
palimpst['p?limpst]amanuscriptwrittenoverearlierones重寫本
panacea[,p?n?'si:?]asolutionforallproblems萬能藥,靈丹妙藥
panoply['p?n?pli]acompletet全副盔甲
pastiche[p?s'ti:?]anartworkcombiningmaterialsfromvariouswork混成
曲,模仿畫
penumbra[pi'n?mbr?]ahalf-shadow半影
petrichor['petr?k?]thesmellofearthafterrain?后泥?的味道
plethora['pleθ?r?]alargequantity過多過剩
propinquity[pr?u'pi?kwiti]aninclination接近,近親關系
pyrrhic['pirik]successfulwithheavyloss付出極?代價換來的成功
Q
quintesntial[,kwint?'n??l]mostesntial精髓的
R
ratatouille[,r?t?'twi:]aspicyFrenchstew辣味法式燉菜
ravel['r?v?l]toknitorunknit糾纏,錯綜復雜的?團
redolent[?red?l?nt]fragrant?味強烈的
riparian[ra??pe?ri?n]bythebankofastream河畔
ripple['r?p(?)l]averysmallwave漣漪
S
scintilla[s?n't?l?]asparkorverysmallthing?花閃爍
mpiternal[,mpi't?:n?l]eternal永恒的
raglio[si'rɑ:li?u]rich,luxuriousorientalpalaceorharem蘇丹宮殿
rendipity[,r(?)n'd?p?t?]findingsomethingniceunexpectedly意外發現的
寶貝
summery['s?m?ri]light,delicateorwarmandsunny如夏的
sumptuous['s?mptju?s]lush,luxurious奢華的
surreptitious[,s?r?p'ti??s]cretive,sneaky??祟祟的
susquehanna[s?skwi’h?n?]ariverinPennsylvania薩斯奎哈納河
susurrous[sju's?r?s]whispering,hissing喃喃低語的
T
talisman['t?l?zm?n]agoodluckcharm護?符
tintinnabulation['tinti,n?bju'lei??n]tinkling叮當聲
U
umbrella[?m'brel?]protectionfromsunorrain?傘
untoward[,?nt?'w?:d]unemly,inappropriate不幸的,?煩的
V
vestigial[ve'stid?i?l]intraceamounts殘余的
W
wafture['wɑ?ft??]waving漂浮
wherewithal['we?w?e??l]themeans?段
woebegone['weubi'ɡ?n]sorrowful愁眉苦臉的
本文發布于:2023-03-09 07:18:35,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1678317515132597.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:麻煩的英語.doc
本文 PDF 下載地址:麻煩的英語.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |