
淺談甘肅天水方言中的疑問句
在甘肅天水方言中,存在著幾種特殊的疑問句。即“V來嗎不V”式、“阿來
V來”式以及“V咋來”式。本文對上述三種疑問句式進行了全面描寫,同時結(jié)合
現(xiàn)代漢語分析其特點,以加深對這幾種疑問句的全面認識。
標簽:天水方言疑問句阿來咋來
在甘肅天水方言中,存在著幾種特殊的表示疑問的句式。它們無論在表層語
序上,還是在深層語義方面,與普通話相比,都體現(xiàn)出一定的特點。本文主要探
討以下幾種疑問句:“V來嗎不V”式、“阿來V來”式和“V咋來式”。(文中方言
例句多引自筆者所在的天水方言的一個方言點——媧皇故里隴城鎮(zhèn)的方言)
一、“V來嗎不V”式
“V來嗎不V”式是天水方言中表示疑問語氣的典型句式。先看下面幾個例句:
(1)你來來嗎不來?
(4)他去來嗎不去?
(5)你吃來嗎不吃?
(6)你走來嗎不走?
(7)你做來嗎不做?(做,天水方言詞,干活的意思。)
與上文所引類似的疑問句,在天水方言中出現(xiàn)的頻率很高?,F(xiàn)將這類疑問句
概括為“V來嗎不V”式。與普通話看似類似的“V不V”式相比較,天水方言中的
“V來嗎不V”式有很大的不同。其中“來”是天水方言中出現(xiàn)頻率很高的特殊語氣
詞(一般在句尾充當語氣詞,其來源本文暫不做探討)。在普通話中疑問詞“嗎”
一般出現(xiàn)在句尾,表示疑問。如“你不知道嗎?”,“你想知道這是為什么嗎?”而
在天水方言“V來嗎不V”式中,疑問詞“嗎”用在句中,而不是句尾,這是一個與
普通話疑問句最大的不同。
普通話中的“V不V”式,是一個緊縮句,包含了兩個方面的疑問,即“V”和“不
V”?!癡”與“不V”之間可以加入關(guān)聯(lián)詞“還是”,將“V不V”式轉(zhuǎn)換為一個典型的
表示選擇關(guān)系的復(fù)句。由此,“V不V”式可以轉(zhuǎn)換為“V還是不V”式。如:“他來
還是不來?”“你吃還是不吃?”。天水方言的“V來嗎不V”式,從表面看,也是
一個緊縮句,也包括正反兩個方面的疑問,即“V”和“不V”。但從深層語義方面
看,天水方言中的這一疑問句式實際上只包含了一個方面的疑問,即正面的疑問。
與之相對應(yīng)的是問話人的埋怨和不耐煩的語氣。由此上面所舉的幾個例句可以轉(zhuǎn)
換為“V吧”式(其句調(diào)為降調(diào)),即:
(8)你來吧?
(9)他去吧?
(10)你吃吧?
(11)你走吧?
(12)你做吧?
天水方言的“V來嗎不V”疑問式,還有兩個變體,結(jié)構(gòu)式為“V來嗎不V啥”
和“V不V啥”,在用法和深層語義方面基本與“V來嗎不V”式相似,這里不再贅
述。從上面的例句中我們可以看出,不管是上述“V來嗎不V”疑問式,還是它的
變體形式,句子所涉及的主語多是第一人稱單數(shù)“你”,這也是天水方言“V來嗎
不V”疑問式的一個典型特點。
二、“阿來V來”式
在天水方言中,“阿來V來”式也是一種常見的疑問句。如:
(13)你問我,我阿來曉得來?(曉得,天水方言詞,相當于知道)
(14)我阿來吃來?
(15)誰說來?我阿來打他來?
(16)他阿來做來?
(17)我阿來去過來?
(18)歪阿來來來?(歪,天水方言中的一個特殊的遠指人稱代詞,相當于
那個人)
其中“阿來”一詞大體相當于普通話的“哪里”。句尾的“來”是疑問語氣詞,它
和前邊的“阿來”一起構(gòu)成了天水方言中的“阿來V來”式疑問句,“來”加強了反問
的語氣。
在深層語義方面,天水方言中的“阿來V來”式疑問句包含了一種發(fā)問人對
另一方問話人的反駁,表示自己與此事無關(guān),不知道對方所說的事;或?qū)ψ约盒?/p>
為的澄清,或以目擊者的身份對既成事實的證明。同時體現(xiàn)出不滿的情緒。
另外,從上文例句中可以看出,“阿來V來”式疑問句,句子所涉及的主語
多為第一人稱單數(shù)“我”,這也是這一疑問句式的一個特點。
三、“V咋來”式
“V咋來”式疑問句,是天水方言中經(jīng)常出現(xiàn)的另一類疑問句。例如:
(3)你想咋來?
(19)你要咋來?
(20)你去問一下,歪想要咋來?
(21)我的蘋果,你吃著咋來?
(22)電腦又不是你的,你用著咋來?
這一句式和前面兩個句式一樣,句末都包含語氣詞“來”,加強了疑問的語氣,
其中疑問詞“咋”和“來”放在一起,表示“干什么”或“做什么”。
一般情況下,“V咋來”式疑問句是說話人在生氣或比較憤怒的狀態(tài)下的一種
反問。在語義深層體現(xiàn)出發(fā)問者對他人行為容忍到一定程度后的不滿情緒。另外,
在這一句式中出現(xiàn)的主語多為第二人稱單數(shù)“你”。
綜上所述,天水方言中的疑問句比較典型,主要包括“V來嗎不V”式、“阿
來V來”式以及“V咋來”式三種典型的疑問式。其中“來”尾是天水方言中一個特
殊的語氣詞,在以上三種疑問句中都起到了加強疑問語氣的作用。從上面的分析
可以看出,這三種疑問式也有一定的區(qū)別。其中“V來嗎不V”式和“V咋來”式所
涉及的主語多為第二人稱單數(shù);而“阿來V來”式所涉及的主語多為第一人稱單
數(shù)。三種句式在語用層面和深層語義方面也存在一定的差異。這是天水方言疑問
句的鮮明特點,這種特點不僅體現(xiàn)在表層的語序及疑問詞和語氣詞的使用上,而
且還表現(xiàn)在深層語義方面和語用層面。作為語言研究的活化石,天水方言體現(xiàn)出
濃郁的地域性。研究天水方言有很大的現(xiàn)實意義,它對天水文化研究乃至經(jīng)濟社
會發(fā)展都有一定的促進作用。
參考文獻:
[1]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
[2]王廷賢等.天水方言[M].蘭州:甘肅文化出版社,2004.
(洪小斌,西北師范大學文學院)
本文發(fā)布于:2023-03-10 23:30:18,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/16784622187741.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:天水方言.doc
本文 PDF 下載地址:天水方言.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |