
さよならの夏~コクリコ坂から~
作詞:萬里村ゆき子
作曲:坂田晃一
編曲:武部聡志
歌:手嶌葵
光る海にかすむ船は
朦朧的船只在波光粼粼的海上
hikaruuminikasumufuneha
さよならの汽笛のこします
留下告別的汽笛聲
sayonaranokitekinokoshimasu
ゆるい坂をおりてゆけば
如果沿著緩緩的山坡走下去
yuruisakawooriteyukeba
夏色の風にあえるかしら
是否會遇見夏色的風
natsuironokazeniaerukashira
わたしの愛それはメロディー
我的愛是旋律
watashinoaisorehamerodei^
たかくひくく歌うの
深深淺淺地吟唱
takakuhikukuutauno
わたしの愛それはカモメ
我的愛是海鷗
watashinoaisorehakamome
たかくひくく飛ぶの
高高低低地飛翔
takakuhikukutobuno
夕陽のなか呼んでみたら
如果在夕陽之中試著呼喚
yuuhinonakayondemitara
やさしいあなたに逢えるかしら
是否能遇見溫柔的你
yasashiianataniaerukashira
だれかが弾くピアノの音
是誰在奏響鋼琴之音
darekagahikupianonooto
海鳴りみたいにきこえます
聽起來像是海浪的轟鳴
uminarimitainikikoemasu
おそい午后を往き交うひと
在慵懶的午后遇見的那個人
osoigogowoyukimajiuhito
夏色の夢をはこぶかしら
是否承載著夏色的夢
natsuironoyumewohakobukashira
わたしの愛それはダイアリー
我的愛是日記
watashinoaisorehadaiari^
日々のページつづるの
書寫著每日的頁張
hibinope^jitsuduruno
わたしの愛それは小舟
我的愛是小舟
watashinoaisorehakobune
空の海をゆくの
駛向天空的海洋
soranoumiwoyukuno
夕陽のなか降り返れば
夕陽之中若回首
yuuhinonakaorikaereba
あなたはわたしを探すかしら
是否你正在追尋著我
anatahawatashiwosagasukashira
散歩道にゆれる木々は
散步的道路上搖擺的樹林
sanpomichiniyurerukigiha
さよならの影をおとします
落下告別的陰影
sayonaranokagewootoshimasu
古いチャペル風見の鶏(とり)
古老的教堂風向標的指針
furuichaperukazaminoniwatori(tori)
夏色の街はみえるかしら
夏色的街道這些是否還能看見
natsuironomachihamierukashira
きのうの愛それは涙
昨天的愛是淚水
kinounoaisorehanamida
やがてかわき消えるの
是否終究會干涸消失
yagatekawakikieruno
あしたの愛それはルフラン
明日的愛是反復詠唱的副歌
ashitanoaisoreharufuran
おわりのない言葉
是無窮無盡的言語
owarinonaikotoba
夕陽のなかめぐり逢えば
如果能夠在夕陽之中相遇
yuuhinonakameguriaeba
あなたはわたしを抱くかしら
是否你會擁我在懷中
anatahawatashiwodakukashira
本文發布于:2023-03-11 01:28:48,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1678469328135893.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:溫柔的你.doc
本文 PDF 下載地址:溫柔的你.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |