
文言文閱讀:《口技》
1原文
[清]林嗣環
京中有善口技者。會賓客大宴,于廳事之東北角,施八
尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。
眾賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩
者。
遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。既而
兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。
又一大兒醒,絮絮不止。當是時,婦手拍兒聲,口中嗚聲,
兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時齊發,眾妙畢
備。滿坐賓客無不伸頸,側目,微笑,默嘆,以為妙絕。
未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞有鼠作作索
索,盆器傾側,婦夢中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒
齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩
倒之聲,火爆聲,呼呼風聲,百千齊作;又夾百千求救聲,
曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應有,無所不有。雖人
有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,
不能名其一處也。于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股
戰戰,幾欲先走。
忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一
椅、一扇、一撫尺而已。(此為教材刪減本,非原版,原版
參見《古文觀止》)
2注釋
京:京城。
善:擅長,善于。
口技:雜技的一種。用口腔發音技巧來模仿各種聲音。
會:適逢,正趕上。
宴:舉行宴會。
于:在。
廳事:大廳,客廳。原指官府辦公的地方,亦作“聽事”。
后來私宅的堂屋也稱聽事
施:設置,安放。
屏障:指屏風、帷帳一類用來隔斷視線的東西。
撫尺:藝人表演用的道具,也叫“醒木”。
團坐:相聚而坐。團,聚集、集合。
少(shǎo)頃(qǐng):不久,一會兒。
但:只。
下:拍。
滿坐寂然:全場靜悄悄的。坐,通“座”,座位,這里指座
位上的人。寂然,安靜的樣子。
嘩:喧嘩,大聲說話。
深巷:幽深的巷子。
驚覺(jue):驚醒。
欠伸:打呵欠伸懶腰。欠:打呵欠。伸:伸懶腰。
囈(yì)語:說夢話。
啼:啼哭。
撫:撫摸,安慰。
乳:作動詞用,喂奶。
嗚:指輕聲哼唱著哄小孩入睡。
絮絮:連續不斷地說話。
當是時:在這個時候。
叱(chì):呵斥。
眾妙畢備:各種聲音模仿的惟妙惟肖。畢:全、都。備:具
備。
側目:偏著頭看,形容聽得入神。
默嘆:默默地贊嘆。
妙絕:妙極了。絕:到了極點。
未幾:不久。
齁(hōu):打鼾(hān)。
微聞:隱約地聽到。
作作索索:老鼠活動的聲音。(擬聲詞)
意少舒:心情稍微放松了些。意:心情。少(shǎo):同“稍”,
稍微。舒:伸展、松弛。
俄而:一會兒,不久。
中間(jiàn):其中夾雜著。中:其中間:夾雜
力拉崩倒:噼里啪啦,房屋倒塌。力拉:擬聲詞。
曳(yè)屋許許(hǔhǔ)聲:(眾人)拉塌(燃燒著的)
房屋時一齊用力的呼喊聲。曳:拉。許許:擬聲詞,呼喊聲。
雖:即使。
不能指其一端:不能指明其中的(任何)一種(聲音)。形
容口技模擬的各種聲響同時發出,交織成一片,使人來不及
一一辨識。一端:一頭,這里是“一種”的意思。
口:嘴巴。
名:作動詞用,說出。
于:在。
是:這。
變色:變了臉色,驚慌失措。
離席:離開座位。
奮袖出臂:捋起袖子,露出手臂。奮:張開、展開出:露
出。
股:大腿。
戰戰:發顫。
幾(jī):幾乎,差一點兒。
先走:搶先逃跑。走:跑。
群響畢絕:各種聲音全部消失。畢絕:全部消失。
撤屏:拉開屏風。
而已:罷了。
3簡析
林嗣環(1607——約1662),字鐵崖,號起八。清代順
治年間的福建晉江人(現泉州市安溪縣官橋鎮駟嶺村),當
時的進士。明萬歷三十五年(1607年)生,從小聰穎過人,
七歲即能屬文。及長赴試,因文章峭奇卓絕,考官疑為他人
代筆,故不得中。林嗣環遇挫折不氣餒,倍加發憤攻讀,于
明崇禎十五年(1642年)年壬午科中舉人,繼而于清順治六
年(1649年)已丑科登進士及第。授太中大夫,持簡隨征,
便宜行事。后調任廣東瓊州府先憲兼提督學政。
《口技》是一篇清朝初年散文。表現了一位口技藝人的
高超技藝,本文以時間先后為序,記敘了一場精彩的口技表
演。表演者用各種不同的聲響,異常逼真地摹擬出一組有節
奏、有連續性的生活場景,令人深切感受到口技這一傳統民
間藝術的魅力。
全文緊扣“善”字,形象而逼真地進行正面描寫,由簡
單到復雜、由弛緩至緊張的三個場景,再側面描寫聽眾的神
態、動作,其間插入筆者的簡要贊語。這種正面描寫與側面
描寫相結合的寫法,為文章在藝術表現上的一個顯著特點。
行文語言簡練而又細膩,形象而又傳神,構成自然、清
新、感人的格調。
第一部分
(第一段),交代口技表演者和表演的時間、地點、設
施、道具,以及開演前的氣氛。這部分是下文記敘精彩表演
的鋪墊。
文章以“京中有善口技者”開篇,介紹口技表演者,是
本文的一句總說,即全文意在說明這位“善口技者”的技藝
之“善”擅長。“會賓客大宴”,點明口技表演者獻技的時
間和事由:這場口技表演是在一次“賓客大宴”之時;因是
“大宴”,故有此盛舉。“于廳事之東北角,施八尺屏障”,
指明表演的地點和簡單設施,說明這是一個臨時演出場所,
地方不大。再根據這次表演內容的特點,指出口技表演者是
在幕后表演。又將簡單的道具一一列出,指明僅有“一桌、
一椅、一扇、一撫尺而已”,以示別無他物,口技藝人的表
演主要憑的是他的“口”。最后以“撫尺一下,滿座寂然,
無敢嘩者”,點染表演即將開始時全場肅穆緊張的氣氛。這
部分除一個“善”字外,對口技表演者不加任何贊詞,卻處
處為其高超技藝張本,造成很強的懸念,使讀者料想必有一
場精彩的表演。
第二部分
(第二段至第四段),寫表演者的精彩表演和聽眾的反
應。這部分是全文的主體,描寫口技藝人所表演的兩個場面:
一是一個四口之家在深夜由睡而醒、由醒復睡的情形;二是
發生在這個家庭附近的一場大火災的情形。
第一層(第二段),寫表演一家人深夜被犬吠驚醒的情
形,以及賓客對口技表演的由衷贊嘆。
口技表演由遠遠聽到從深巷中傳來的犬吠聲開始。然后
以一個四口之家作為想像中的“舞臺”,使聽眾的注意力由
外景轉入內景。先寫“婦人驚覺欠伸”,聽到犬吠聲而醒來,
這就拉開了一家人深夜被驚醒的帷幕。再寫“其夫囈語”,
畫面逐漸清晰。又由于“欠伸”“囈語”驚動了幼兒,幼兒
“大啼”。至此帷幕大開,相繼出現許多聲響:丈夫被吵醒,
大兒也被吵醒,于是“婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,
大兒初醒聲,夫叱大兒聲”一時齊發,打破深夜的靜謐,使
口技表演達到第一個高潮。
第二層(第三段),寫表演一家人由醒復睡的情形,以
及賓客的情緒變化。
先寫丈夫的“聲”,并伴以婦人的拍兒聲,“漸拍漸
止”,給人以時間緩慢推移而聲音漸弱的感覺。接著以老鼠
跑動偷食、“盆器傾側”的聲音,婦人夢中的咳嗽聲,表示
夜靜更深,全家人又入睡了。這一層,表現一家人由醒復睡
的情形,由前一個高潮落入低潮,并為下一個高潮蓄勢。
第三層(第四段),寫表演一場突然而至的大火災的情
形,以及賓客以假為真的神態、動作。
開始用類似畫外音的手法,以“一人大呼‘火起’”,
突然加快節奏。接著寫這個四口之家突然遭到意外變故的情
形:“夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。”氣氛驟然變化。
然后內景轉為外景,以“百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠”
表現人們的驚恐萬狀,再以“百千求救聲,曳屋許許聲,搶
奪聲,潑水聲”表現火勢的猛烈和火場的紛亂,又以“凡所
應有……不能名其一處也”極言聲音之雜亂、逼真。至此,
口技表演達到了第二個高潮,即最高潮。
第三部分
(第五段),寫表演結束時的情景。再次交代表演者的
道具僅“一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”。與首段相呼應,
說明在演出中未增加任何道具,剛才的精彩表演的確是從
“口”中發出的。
本文記敘了一場精彩的口技表演,讀來如臨其境,如聞
其聲,令人嘆服.作者筆下的這場口技表演距今已三百多年,
今天仍能使我們深切地感受到這一傳統民間藝術的魅力。
4譯文
京城里有個善于表演口技的人。正趕上有戶人家大擺酒
席宴請賓客,在廳堂的東北角設置了八尺高的圍帳,表演口
技的人坐在圍帳中,里面只有一張桌子、一把椅子、一把扇
子、一塊醒木而已。許多賓客圍繞屏障而坐。過了一會兒,
只聽見圍帳里面醒木拍了一下,全場安靜下來,沒有一個人
敢大聲說話。
遠遠地聽到深巷中有狗叫,就有一個婦人被驚醒打呵欠,
伸懶腰的聲音,她的丈夫說著夢話。不久小孩醒了,大聲哭
著。丈夫也醒了。女人撫摸著小孩喂奶,小孩含著乳頭啼哭,
女人一面拍著小孩一面哼唱著哄他。床上另一個大孩子醒了,
大聲嘮叨個沒完。正在這個時候,婦人用手輕拍孩子的聲音,
嘴里發出輕聲哼唱哄小孩入睡的聲音,孩子含著奶頭的哭聲,
大孩子剛醒來的聲音,丈夫責罵大孩子的聲音,同時一起發
出來,各種妙處都具備。滿座的賓客沒有一個不伸長脖子偏
著頭看,微笑,心中默默地贊嘆,認為是妙極了。
過了一會兒,丈夫打呼嚕的聲音響起來了,婦女拍孩子
的聲音也漸漸停下。隱約聽到有老鼠窸窸窣窣活動的聲音,
盆碗器皿被撞翻傾斜的聲音,婦女在夢中發出了咳嗽聲。賓
客們的心情稍微松弛下來,漸漸地端正了坐姿。
忽然聽到一人高聲呼喊“起火了!”丈夫起來高叫,婦
女也起來高叫,兩個孩子一齊哭。一會兒,成百上千的人高
聲喊叫,成百上千個小孩哭喊,成百上千只狗狂叫,當中還
夾著劈里拍啦房屋崩裂倒塌的聲音,烈火燃燒、爆炸的聲音,
呼呼的風聲,許多種聲音一齊響起;又夾著許多個人呼救的
聲音,眾人拉塌燃燒著的房屋時一起用力發出的呼喊聲,搶
奪財物的聲音,潑水的聲音。凡是火災一切應該有的聲音,
沒有不具備的。即使一人有一百只手,每只手有一百個手指,
也不能指出其中的一種聲音;一人有一百張嘴,每張嘴有一
百個舌頭,也不能說清其中一個地方。在這時賓客們沒有一
個不變了臉色,離開席位,捋起衣袖,伸出手臂,兩腿打著
哆嗦,差一點爭先恐后地跑了。
忽然醒木一拍,各種聲音全部消失。撤去圍帳看,只有
一個人、一張桌子、一把椅子、一把扇子,一塊醒木罷了。
本文發布于:2023-03-11 14:22:54,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167851577424406.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:口技.doc
本文 PDF 下載地址:口技.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |