
第1頁共1頁
登幽州臺歌古詩帶拼音登幽州臺歌古詩翻譯
登幽州臺歌古詩帶拼音登幽州臺歌古詩翻譯
登幽州臺歌
唐代:陳子昂
前不見古人qinbjingrn,
后不見來者hubjinlizh。
念天地之悠悠nintindzhyuyu,
獨愴然而涕下dchungrnrtxi。
譯文
往春天的故事歌曲 前不見古代招賢的圣君,向后不見后世求才的明君。
想到菠蘿蜜的種子能吃嗎 只有那蒼茫天地悠悠無限,自己止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。
注釋
幽州:古十二州之一,現今北京市新學期的計劃怎么寫 。幽州臺:即黃金臺,又稱薊
北樓,故址在今北京市大興,安慰失戀的人 是燕昭王為招納天下賢士而建。
前:過去水澤源流江河湖海 。古人:古代貨幣戰爭讀后感 那些能夠禮賢下士的圣君。
后:未來。來者:后世那些重視人才的賢關于愛國的故事 明君主。
念:想到。悠悠:形容時間的久遠和空間的廣大。
愴(chung)然:悲傷凄惻的樣子。涕:古時指眼淚。
本文發布于:2023-03-21 19:27:08,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1679398029154294.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:登幽州臺歌翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:登幽州臺歌翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |