
登飛來峰
王安石[宋代]
飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。(飛來山一作:飛來峰)
不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。(只緣一作:自緣)
標簽
哲理、初中古詩、古詩三百首、登高
譯文
聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初升。
不怕浮云會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。
注釋
飛來山:有兩說:一說在浙江紹興城外的林山。唐宋時其中有座應天塔。傳說此
峰是從瑯即郡東武縣飛來的,故名飛來峰。一說在今浙江杭州西湖靈隱寺前。千
尋塔:很高很高的塔。尋,古時長度單位,八尺為尋。聞說:聽說。
浮云:在山間浮動的云霧。望眼:視線。緣:因為。
賞析
詩的第一句,詩人用“千尋”這一夸張的詞語,借寫峰上古塔之高,寫出自
己的立足點之高。詩的第二句,巧妙地虛寫出在高塔上看到的旭日東升的輝煌景
象,表現了詩人朝氣蓬勃、胸懷改革大志、對前途充滿信心,成為全詩感情色彩
的基調。詩的后兩句承接前兩句寫景議論抒情,使詩歌既有生動的形象又有深刻
的哲理。古人常有浮云蔽日、邪臣蔽賢的憂慮,而詩人卻加上“不畏”二字。表
現了詩人在政治上高瞻遠矚,不畏奸邪的勇氣和決心。
前兩句是全詩的精華,蘊含著深刻的哲理:人不能只為眼前的利益,應該放
眼大局和長遠。在寫作手法上,起句寫飛來峰的地勢,有寫峰上有千尋之塔,足
見其高。此句極寫登臨之高險。承句寫目極之遼遠。承句用典,《玄中記》云:
“桃都山有大樹,曰桃都,枝相去三千里。上有天雞,日初出照此木,天雞即鳴,
天下雞皆隨之。”以此驗之,則“聞說雞鳴見日升”七字,不僅言其目極萬里,
亦且言其聲聞遐邇,頗具氣勢。雖是鋪墊之筆,亦不可等閑視之,實景語中的高
唱。且作者用事,深具匠心。如典故中“日初出照此木,天雞即鳴”,本是“先
日出,后天雞鳴”,但王安石不說“聞說日升聽雞鳴”,而說“聞說雞鳴見日
升”,則是“先雞鳴,后日升”。詩人用事,常有點化,此固不能以強求平仄,
或用事失誤目之,恐意有另指。
第三句“不畏”二字作峻語,氣勢奪人。”浮云遮望眼”,用典。據吳小如
教授考證,西漢人常把浮云比喻奸邪小人,如《新語·慎微篇》:“故邪臣之蔽
賢,猶浮云之障日也。”王句即用此意。他還有一首《讀史有感》的七律,頷聯
云:“當時黯暗猶承誤,末俗紛紜更亂真。”欲成就大事業,最可怕者莫甚于“浮
云遮目”、“末俗亂真”,而王安石以后推行新法,恰敗于此。詩人良苦用心,
于此詩已見端倪。第四句用“身在最高層”拔高詩境,有高瞻遠矚的氣概。作者
點睛之筆,正在結語。若就情境說,語序應是“因為身在最高層,所以不畏浮云
遮目”,但作者卻倒過來,先說果,后說因;一因一果的倒置,說明詩眼的轉換。
這雖是作詩的常法,亦見出作者構思的精深。
這首詩與一般的登高詩不同。這首詩沒有過多的寫眼前之景,只寫了塔高,
重點是寫自己登臨高處的感受,寄寓“站得高才能望得遠”的哲理。這與王之渙
詩“欲窮千里目,更上一層樓”相似。前者表現一個政治變革家撥云見日、高瞻
遠矚的思想境界和豪邁氣概,后者表現要想取得更好的成績,需要更加的努力的
互勉或自勵之意。
“不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。”與蘇軾“不識廬山真面目,只緣身
在此山中。”一脈相承,表現技法極為相似,王詩就肯定方面而言,比喻“掌握
了正確的觀點的方法,認識達到了一定的高度,就能透過現象看到本質,就不會
被事物的假象迷惑。”而蘇軾是就否定方面而言的,比喻“人們之所以被事物的
假象所迷惑,是因為沒有全面、客觀、正確地觀察事物,認識事物。”兩者都極
具哲理性,常被用作座右銘。
關于作者
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封
荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家
巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐
陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來
誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,
詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫
過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

本文發布于:2023-05-22 06:11:57,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/168470711848247.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:古詩《登飛來峰》(作者王安石)原文全文、詩意賞析及意思翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:古詩《登飛來峰》(作者王安石)原文全文、詩意賞析及意思翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |