
《中庸》第二十七章明哲保身,進退自如—原文、注釋及譯文
原文:
大哉圣人之道!洋洋乎!發育萬物,峻極于天。優優大哉!禮儀三百,威儀三千。
①②③④
待其人而后行。故曰茍不至德,至道不凝焉。故君子尊德性而道問學,致廣大
⑤⑥⑦⑧
而盡精微,極高明而道中庸。溫故而知新,敦厚以崇禮。是故居上不驕,為下不倍
⑨⑩
。國有道其言足以興,國無道其默足以容。《詩》曰:“既明且哲,以保其身。”
?
其此之謂與?
注釋:
①
洋洋:盛大,浩翰無邊。
優憂:充足有余。
禮儀:古代禮節的主要規則,又稱經禮。
威儀:古代典禮中的動作規范及待人接物的禮節,又稱曲禮。
其人:指圣人。
茍不至德:如果沒有極高的德行。茍,如果。
凝聚,引申為成功。
問學:詢問,學習。
倍:通”背”,背棄,背叛。
容:容身,指保全自己。
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
?
“既明且哲,以保其身”:引自《詩經·人雅.烝民》,哲,智慧,指通達事理。
譯文:
偉大啊,圣人的道!浩瀚無邊,生養萬物,與天一樣崇高;充足有余,禮儀三百條,威
儀三千條。這些都有侍于圣人來實行。所以說,如果沒有極高的德行,就不能成功
極高的道。因此,君子尊崇道德修養而追求知識學問;達到廣博境界而又鉆研精
微之處;洞察一切而又奉行中庸之道;溫習已有的知識從而獲得新知識;誠心誠
意地崇奉禮節。所以身居高位不驕傲,身居低位不自棄,國家政治清明時,他的言
論足以振興國家;國家政治黑暗時,他的沉默足以保全自己。《詩經》說:“既明
智又通達事理,可以保全自身。”大概就是說的這個意思吧?
題解:
這一章在繼續盛贊圣人之道的基礎上,提出了兩個層次的重要問題。首先是修養
德行以適應圣人之道的問題。因為沒有極高的德行,就不能成功極高的道,所以君
于應該“尊崇道德修養而追求知識學問;達到廣博境界而又鉆研精微之處;洞察
一切而又奉行中庸之道;溫習已有的知識從而獲得新知識;誠心誠意地崇奉禮節。”
朱熹認為,這五句“大小相資,首尾相應”,最得圣賢精神,要求學者盡心盡意研
習。其實,五句所論不外乎尊崇道德修養和追求知識學問這兩個方面,用我們今天
的話來說,也就是“德育”和“智育”的問題,“又紅又專”的問題。我們今天實
施的教育方針,也不外乎是在這兩方面之外加上“體育”一項。其性質內涵自然
有本質的不同,但其入手的途徑卻是相通的。有了德、智兩方面的修養,是不是就
可以通行無阻地實現圣人之道了呢?問題當然不是如此簡單。修養是主觀方面的
準備,而實現圣人之道還有賴于客觀現實方面的條件。客觀現實條件具備當然就
可以大行其道,客觀現實條件不具備又應該怎樣做呢?這就需要“居上下驕,為
下不倍”,身居高位不驕做,“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”(《孟
子·滕文公下》的大丈夫氣概。至于“國有道其言足以興,國無道其默足以容”
的態度,則是與孟子所說的“窮則獨善其身,達則兼善天下”(《孟子·盡心上》)
一脈相承的,都是對于現實政治的一種處置,一種適應。反過來說,也就是一種安
身立命,進退仕途的藝術,所以,歸根結底,還是:“既明且哲,以保其身。”當然,
說者容易做者難,看似平淡卻艱辛,要做到明哲保身,的確是非常不容易的。所以
唐代大詩人白居易要協“明哲保身,進退始終,不失其道,自非賢達,孰能兼
之?”(《杜佑致仕制》)宋代陸游更是直截了當地感嘆道:“信乎明哲保身之難
也!”(《跋范文正公書》)明哲保身,方能進退自如,使自己立于不敗之地。這當
然與那種“事不關己,高高桂起”的“自由主義表現”是風馬牛不相及的,我們
切莫把它混為一談。

本文發布于:2023-05-25 17:05:59,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/168500555953727.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:《中庸》第二十七章明哲保身,進退自如—原文、注釋及譯文.doc
本文 PDF 下載地址:《中庸》第二十七章明哲保身,進退自如—原文、注釋及譯文.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |