
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
《早春呈水部張十八員外 / 初春小雨 / 早春》譯文及注釋
譯文
京城的街道上空絲雨紛紛,雨絲就像乳汁般細密而滋潤,小草鉆
出地面,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。一年之中
最美的就是這早春的景色,它遠勝過了綠楊滿城的暮春。
注釋
《早春呈水部張十八員外》這首又稱《初春小雨》
①呈:恭敬地送給。
②天街:朱雀大街(長安外郭城正門明德門與皇城正門朱雀門之
間,也是長安城的中軸線)。
③潤如酥(sū):滋潤如酥。酥:乳汁,這里形容春雨的滋潤。
④最是:正是。
⑤處:時。
⑥絕勝:遠遠勝過。
⑦皇都:長安。
⑧水部張十八員外:指張籍(766—830)唐代詩人。在同族兄弟
中排行第十八,曾任水部員外郎。水部此處代指工部。
《早春呈水部張十八員外 / 初春小雨 / 早春》賞析
這是一首描寫和贊美早春美景的七言絕句。第一句寫初春的小雨,
以“潤如酥”來形容它的細滑潤澤,十分準確地寫出了它的特點,遣
詞用句十分優美。與杜甫的“好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,
潤物細無聲”有異曲同工之妙。
第二句緊承首句,寫草沾雨后的景色。以遠看似青 ,近看卻無 ,
描畫出了初春小草沾雨后的朦朧景象。可與王維的"青靄入看無"、"山
色有無中"相媲美。
三、四兩句對初春景色大加贊美:"最是一年春好處,絕勝煙柳滿
皇都。"這兩句意思是說:早春的小雨和草色是一年春光中最美的東西,
遠遠超過了煙柳滿城的衰落的晚春景色。寫春景的,在唐詩中,多取
明媚的晚春,這首詩卻取早春詠嘆,認為早春比晚春景色優勝,別出
新意。
這首詩詠早春,能攝早春之魂,給讀者以無窮的美感趣味,甚至
是繪畫所不能及的。詩人沒有彩筆,但他用詩的語言描繪出極難描摹
的色彩——一種淡素的、似有卻無的色彩。如果沒有銳利深細的觀察
力和高超的詩筆,便不可能把早春的自然美提煉為藝術美。
《早春呈水部張十八員外 / 初春小雨 / 早春》鑒賞
這首小是寫給水部員外郎張籍的一首描寫和贊美早春美景的七言
絕句。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱張十八。詩的風格清新自然,
簡直是口語化的。看似平淡,實則是絕不平淡的。韓愈自己說:艱窮
怪變得,往往造平淡(《送無本師歸范陽》)。原來他的平淡是來之
不易的。
首句點出初春小雨,以“潤如酥”來形容它的細滑潤澤,準確地
捕捉到了它的特點。造句清新優美。與杜甫的“好雨知時節,當春乃
發生。隨風潛入夜,潤物細無聲”有異曲同工之妙。
第二句緊承首句,寫草沾雨后的景色。以遠看似有 ,近看卻無 ,
描畫出了初春小草沾雨后的朦朧景象。寫出了春草剛剛發芽時,若有
若無,稀疏,矮小的特點。可與王維的“青靄入看無”、“山色有無
中”相媲美。
第三、四句對初春景色大加贊美:“最是一年春好處,絕勝煙柳
滿皇都。”這兩句意思是說:早春的小雨和草色是一年春光中最美的
東西,遠遠超過了煙柳滿城的衰落的晚春景色。寫春景的詩,在唐詩
中,多取明媚的晚春,這首詩卻取早春詠嘆,認為早春比晚春景色優
勝,別出心裁。前兩句體察景物之精細已經令人稱贊,后兩句如騎兵
驟至更在人意料之外。
這首小詩,詩人只運用簡樸的文字 ,就常見的“小雨”和“草
色”,描繪出了早春的獨特景色。刻畫細膩,造句優美,構思新穎,
給人一種早春時節濕潤、舒適和清新之美感。表達作者充滿對春天的
熱愛和贊美之情。
全篇中絕妙佳句便是那“草色遙看近卻無”了。早春二月,在北
方,當樹梢上、屋檐下都還掛著冰凌兒的時候,春天連影兒也看不見。
但若是下過一番小雨后,第二天,春天就來了。雨腳兒輕輕地走過大
地,留下了春的印記,那就是最初的春草芽兒冒出來了,遠遠望去,
朦朦朧朧,仿佛有一片極淡極淡的青青之色,這是早春的草色。看著
它,人們心里頓時充滿欣欣然的生意。可是當人們帶著無限喜悅之情
走近去看個仔細,地上是稀稀朗朗的極為纖細的芽,卻反而看不清什
么顏色了。詩人像一位高明的水墨畫家,揮灑著他飽蘸水分的妙筆,
隱隱泛出了那一抹青青之痕,便是早春的草色。遠遠望去,再像也沒
有,可走近了,反倒看不出。這句“草色遙看近卻無”,真可謂兼攝
遠近,空處傳神。
這設色的背景,是那落在天街上的纖細小雨。透過雨絲遙望草色,
更給早春草色增添了一層朦朧美。而小雨又滋潤如酥。酥就是奶油。
受了這樣的滋潤,那草色自然是新的;又有這樣的背景來襯托,那草
色自然也美了。
在最后,詩人還來個對比:“絕勝煙柳滿皇都”。詩人認為初春
草色比那滿城處處煙柳的景色不知要勝過多少倍。因為,“遙看近卻
無”的草色,是早春時節特有的,它柔嫩飽含水分,象征著大地春回、
萬象更新的欣欣生意。而煙柳已經是“楊柳堆煙”時候,何況“滿”
城皆是,不稀罕了。到了暮春三月,色彩濃重,反倒不那么惹人喜愛
了。像這樣運用對比手法,與一般不同,這是一種加倍寫法,為了突
出春色的特征。
“物以稀為貴”,早春時節的春草之色也是很嬌貴的。“新年都
未有芳華,二月初驚見草芽”(韓愈《春雪》)。這是一種心理狀態。
嚴冬方盡余寒猶厲,突然看到這美妙的草色,心頭不由得又驚又喜。
這一些輕淡的綠,是當時大地唯一的裝飾;可是到了晚春則“草樹知
春不久歸”(韓愈《晚春》),這時那怕柳條兒綠得再好,人們也無
心看,因為已缺乏那一種新鮮感。
所以,詩人就在第三句轉折時提醒說:“最是一年春好處。”一
年之際在于春,而春天的最好處卻又在早春。
這首詩既詠早春,又能攝早春之魂,給讀者以無窮的美感趣味,
甚至是繪畫所不能及的。詩人沒有彩筆,但他用詩的語言描繪出極難
描摹的色彩——一種淡素的、似有卻無的色彩。如果沒有銳利深細的
觀察力和高超的詩筆,便不可能把早春的自然美提煉為藝術美。
《早春呈水部張十八員外 / 初春小雨 / 早春》創作背景
此作于公元823年(長慶三年)早春。當時韓愈已經56歲,任吏
部侍郎。這是他一生所做最大的官。雖然時間不長(他57歲就病逝
了),但此時心情很好。此前不久,鎮州(今河北正定)藩鎮叛亂,
韓愈奉命前往宣撫,說服叛軍,平息了一場叛亂。穆宗皇帝非常高興,
把他從兵部侍郎任上調為吏部侍郎。在文學方面,他早已聲名大振。
同時在復興儒學的事業中,他也卓有建樹。因此,雖然年近花甲,卻
不因歲月如流而悲傷,而是興味盎然地迎接春天。
此詩是寫給當時任水部員外郎的詩人張籍的。張籍在兄弟輩中排
行十八,故稱“張十八”。大約韓愈約張籍游春,張籍因以事忙年老
推辭,韓愈于是作這首詩寄贈,極言早春景色之美,希望觸發張籍的
游興。

本文發布于:2023-05-27 04:35:26,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1685133327180650.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:《早春呈水部張十八員外》古詩_作者韓愈_古詩早春呈水部張十八員外的原文詩意翻譯賞析_語文迷.doc
本文 PDF 下載地址:《早春呈水部張十八員外》古詩_作者韓愈_古詩早春呈水部張十八員外的原文詩意翻譯賞析_語文迷.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |