
感謝聆聽,期待交流
最近幾天,聽了多場報(bào)告,有的是著名的專家學(xué)者,有的是一線的教育工作
者,不少還是語文老師,講話的還有一些領(lǐng)導(dǎo)。幾乎每一個人講完之后,都會說
上一句:謝謝大家聆聽,期待與大家的交流。有的還將這幾個字,作為最后一張
PPT,長時間在大屏幕上停留。
每次聽到,都不禁啞然!
“謝謝聆聽”,其實(shí)就是一種錯誤的用法。《咬文嚼字》曾經(jīng)發(fā)表過文章,談
論這個問題,竊以為不夠細(xì)致,下面,筆者和大家再來探討一番:
聆聽,作為一個詞組,出自漢代楊雄的《法言·五百》:“聆聽前世,清視在
下,鑒莫近於斯矣。”在漢代之前的書籍中,目前沒有發(fā)現(xiàn)“聆”字,基本可以
斷定,“聆”字乃漢人首創(chuàng)(若有朋友在漢代之前的書籍中看到“聆”字,麻煩
告知)。
東漢許慎的《說文·耳部》:“聆,聽也。從耳,令聲。”將“聆”解釋為“聽”。
那既然有“聽”,又何必領(lǐng)創(chuàng)一個“聆”字呢?那不是多此一舉嗎?
其實(shí),這二者之間,是有細(xì)微的差別的。
唐人顏師古在《匡謬正俗》中說:聆者,聽之知微者也。意思就是“聆,聽
了之后,可以知道這些語言(聲音)中一些細(xì)微的東西”。所以“聆”的本義是
“用耳朵接受聲音,傾耳細(xì)聽”的意思。如果我們對楊雄“聆聽前世,清視在下,
鑒莫近於斯矣”進(jìn)行仔細(xì)地辨析的話,就會發(fā)現(xiàn),“聆聽”不僅表示仔細(xì)傾聽的
意思,還帶有敬慕和尊崇之意。
總之,“聆聽”一詞,指虔誠而認(rèn)真地聽,帶有尊敬的色彩,含有聽者自身
的誠懇之意,也含有對說話者的崇敬之情。多用于聽取自己敬重之人的談話和教
誨,用于群眾對領(lǐng)袖、下級對上級、晚輩對長輩、學(xué)生對老師,賓語多由“教導(dǎo)”
“報(bào)告”“演講”“發(fā)言”等詞語充當(dāng)。

本文發(fā)布于:2023-05-27 15:22:30,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1685172151181248.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:感謝聆聽,期待交流.doc
本文 PDF 下載地址:感謝聆聽,期待交流.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |