• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            蘇軾《牧童評畫》原文及翻譯譯文

            更新時間:2023-05-31 05:57:34 閱讀: 評論:0

            蘇軾《牧童評畫》原文及翻譯譯文
            《蘇軾《牧童評畫》原文及翻譯譯文》這是優秀的文言文翻譯譯文文章,希望可以對您的學習工作中帶來幫助!
            1、蘇軾《牧童評畫》原文及翻譯譯文
            蘇軾《牧童評畫》原文及翻譯蘇軾
            原文:
            蜀中有杜處士①,好書畫,所寶②以百數。有戴嵩牛一軸,尤所愛,錦囊玉軸,常以身隨。一日曝⑤書畫,有牧童見之,拊掌大笑曰:“此畫斗牛也。牛斗力在角,尾搐③入兩股間,今乃掉④尾而斗,謬矣。”處士笑而然⑥之。古唐云:“耕當問奴,織當問婢。”不可改也。
            -----------選自《蘇東坡文集》
            【注釋】:
            ①杜處士:姓杜的讀書人。②寶:這里是動詞,珍藏。③搐chù:收縮,此指“夾”。④掉:擺動。⑤曝:這里指打開書畫晾曬。⑥然:認為……是對的。
            譯文:
            四川境內有個姓杜的隱士,愛好書畫,他珍藏的書畫作品有成百件,有戴嵩畫的牛一幅,他特別喜愛,用錦囊盛起來,用玉石作畫軸,經常隨身攜帶著,有一天晾曬書畫,一個牧童看到了這幅畫,拍手大笑說:“這畫上畫的是角斗的牛呀,牛在角斗時力量集中在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴斗角,畫錯了啊!”隱士笑了,認為牧童說得對。有句古話說:“耕地應當去問男奴,織布應當去問婢女。”這句話是不可改變的.
            蘇軾《牧童評畫》
            2、蘇軾《游蘭溪》原文及翻譯譯文
            蘇軾《游蘭溪》原文及翻譯蘇軾
            原文:
            黃州東南三十里為沙湖,亦曰螺螄店。予買田其間,因往相田得疾。聞麻橋人龐安常善醫而聾。遂往求療。安時雖聾,而穎悟絕人。以紙畫字,書不數字,輒深了人意。余戲之曰:“余以手為口,君以眼為耳,皆一時異人也。”
            疾愈,與之同游清泉寺。寺在蘄水郭門外二里許,有王逸少洗筆泉,水極甘,下臨蘭溪,溪水西流。余作歌云:“山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥。蕭蕭暮雨子規啼。誰道人生無再少?君看流水尚能西!休將白發唱黃雞。”是日,劇飲而歸。
            譯文:
            黃州東南三十里有個鄉鎮沙湖,又稱螺螄店。我去那里買幾畝田,因為去那里查看田地,得了病。聽說有個麻橋人龐安常醫術高明但耳朵聾,就去他那里請他看病。龐安常雖然耳朵聾,可是聰慧過人,用紙給他寫字,寫不了幾個,就能夠懂得別人的意思。我和他開玩笑說:“我把手當作嘴巴,你把眼當做耳朵,我們兩個都是當代的怪人。”
            病好之后,和他一同游覽清泉寺。清泉寺在蘄水縣城外兩里多路,那里有個王羲之的洗筆池,水很甘美,池下方有條蘭溪,溪水往西流。我作了一首詞:“山下蘭芽短浸溪,松間沙
            路凈無泥,蕭蕭暮雨子規啼。誰道人生無再少?君看流水尚能西,休將白發唱黃雞。”當天,我和龐安常喝得非常痛快才回去。
            蘇軾《游蘭溪》
            3、蘇軾《記過合浦》原文及翻譯譯文
            蘇軾《記過合浦》原文及翻譯蘇軾
            原文:
            余自海康適①合浦②,連日大雨,橋梁大壞,水無津涯。自興康村凈行院下,乘小舟至官寨,聞自此西皆漲水,無復橋船,或勸乘蛋③并海④即⑤白石⑥是日六月晦,無月,蜿宿大海中。天水相接,星河滿天,起坐四顧太息⑦:“吾何數乘此險也!已濟徐聞⑧,復厄⑨于此乎?”稚子過⑩在旁酣睡,呼不應。所撰《書》《易》《論語》皆以自隨,而世未有別本。撫之而嘆曰:“天未欲使從是也,吾輩必濟!”已而果然。七月四日合浦記,時元符三年也。
            (選自蘇軾《記過合浦》)
            注釋:①適:去②海康、雷州:均為地名③乘胥:乘坐蛋船(指南方⑩少數民族的船舶)④并海:沿著海路⑤即:靠近⑥白石:指石康縣白石鎮⑦太息:嘆息⑧徐聞:縣名,故治在今廣東徐聞⑨厄:困苦、災難⑩過:蘇軾幼子蘇過。
            譯文:
            我從海康去合浦(從現在的雷州半島往西到廣西的合浦),趕上連日大雨,橋梁多被沖垮,到處是洪水漫道的景象。從興廉村凈行院坐小船到了官寨(雷州半島中西部),聽人家說從這兒往西全被洪水淹沒,水陸皆不能通達。也有人勸我坐小海船沿著海岸線到白石(從雷州半島西海岸官寨到廣西合浦的東海岸白石),當天是6月30日,天空沒有月亮,船停泊在海上。天水相連,星河滿天,我搖搖晃晃站起來環顧四周漆黑一片的海面不禁嘆息:“我為什么要這樣屢屢把自己處于危險境地。從海南島都已渡海來到雷州半島的徐聞,怎么又讓自己處于如此險境?”小兒子蘇過太累了,在旁邊鼾睡,怎么叫都不醒。隨身帶著我寫的論《尚書》《易經》和《論語》的書稿,這些還都沒有發表過,只此一份。我摸著這些手稿自語:“老天要是沒打算把你們帶走,那我們此次一定能度過一難”結果還真是靈驗。7月4日合浦記,那時是元符三年(公元1100年宋哲宗年號宋徽宗即位沿用)。
            蘇軾《記過合浦》
            4、蘇軾《牧童評畫》原文及翻譯譯文
            蘇軾《牧童評畫》原文及翻譯蘇軾
            原文:
            蜀中有杜處士①,好書畫,所寶②以百數。有戴嵩牛一軸,尤所愛,錦囊玉軸,常以身隨。一日曝⑤書畫,有牧童見之,拊掌大笑曰:“此畫斗牛也。牛斗力在角,尾搐③入兩股間,今乃掉④尾而斗,謬矣。”處士笑而然⑥之。古唐云:“耕當問奴,織當問婢。”不可改也。
            -----------選自《蘇東坡文集》
            【注釋】:
            ①杜處士:姓杜的讀書人。②寶:這里是動詞,珍藏。③搐chù:收縮,此指“夾”。④掉:擺動。⑤曝:這里指打開書畫晾曬。⑥然:認為……是對的。
            譯文:
            四川境內有個姓杜的隱士,愛好書畫,他珍藏的書畫作品有成百件,有戴嵩畫的牛一幅,他特別喜愛,用錦囊盛起來,用玉石作畫軸,經常隨身攜帶著,有一天晾曬書畫,一個牧童看到了這幅畫,拍手大笑說:“這畫上畫的是角斗的牛呀,牛在角斗時力量集中在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴斗角,畫錯了啊!”隱士笑了,認為牧童說得對。有句古話說:“耕地應當去問男奴,織布應當去問婢女。”這句話是不可改變的.
            蘇軾《牧童評畫》
            5、蘇軾《范增論》原文及翻譯譯文
            蘇軾《范增論》原文及翻譯蘇軾
            原文:
            漢用陳平計,間疏楚君臣,項羽疑范增與漢有私,稍奪其權。增大怒曰:“天下事大定矣,君王自為之,愿賜骸骨,歸卒伍。”未至彭城,疽發背死。
            蘇子曰:“增之去,善矣。不去,羽必殺增。獨恨其不早爾。”然則當以何事去?增勸羽殺沛公,羽不聽,終以此失天下,當以是去耶?曰:“否。增之欲殺沛公,人臣之分也;羽之不殺,猶有君人之度也。增曷為以此去哉?《易》曰:‘知幾其神乎!’《詩》曰:‘如彼雨雪,先集為霰。’增之去,當于羽殺卿子冠軍時也。”
            陳涉之得民也,以項燕。項氏之興也,以立楚懷王孫心;而諸侯之叛之也,以弒義帝。且義帝之立,增為謀主矣。義帝之存亡,豈獨為楚之盛衰,亦增之所與同禍福也;未有義帝亡而增獨能久存者也。羽之殺卿子冠軍也,是弒義帝之兆也。其弒義帝,則疑增之本也,豈必待陳平哉?物必先腐也,而后蟲生之;人必先疑也,而后讒入之。陳平雖智,安能間無疑之主哉?
            吾嘗論義帝,天下之賢主也。獨遣沛公入關,而不遣項羽;識卿子冠軍于稠人之中,而擢為上將,不賢而能如是乎?羽既矯殺卿子冠軍,義帝必不能堪,非羽弒帝,則帝殺羽,不待智者而后知也。增始勸項梁立義帝,諸侯以此服從。中道而弒之,非增之意也。夫豈獨非其意,將必力爭而不聽也。不用其言,而殺其所立,羽之疑增必自此始矣。
            方羽殺卿子冠軍,增與羽比肩而事義帝,君臣之分未定也。為增計者,力能誅羽則誅之,
            不能則去之,豈不毅然大丈夫也哉?增年七十,合則留,不合即去,不以此明去就之分,而欲依羽以成功,陋矣!雖然,增,高帝之所畏也;增不去,項羽不亡。亦人杰也哉!
            譯文:
            劉邦采用了陳平的計策,離間楚國君臣,使之疏遠。項羽懷疑范增和漢國私下勾結,漸漸剝奪他的權力。范增大怒,說:“天下大事已經大致確定了,君王自己處理吧。希望能讓我告老還鄉。”回鄉時,還沒到彭城,就因背上癰疽發作而死。蘇子說,范增離去是好事,若不離去,項羽一定會殺他。只遺憾他沒有早早離開而已。
            既如此,那么范增應當在什么時候離開呢?當初范增勸項羽殺沛公,項羽不聽,終因此而失去天下。(那么范增)應當在此時離開項羽嗎?回答說,不。范增想要殺死沛公,是做臣子的職責。項羽不殺劉邦,還顯得有君王的度量。范增怎能在此時離去呢?《易經》說:“知道選擇恰當時機,那不是很神明嗎?”《詩經》說:“觀察那氣象,若要下雪,水氣必定先聚集成霰。”范增離去,應當在項羽殺卿子冠軍的時候。
            陳涉能夠得民心,因為打出了楚將項燕和公子扶蘇的旗幟。項氏的興盛,因為擁立了楚懷
            王孫心;而諸侯背叛他,也是因為他謀殺了義帝。況且擁立義帝,范增實為主謀。義帝的存亡,豈止決定楚國的盛衰;范增也與此禍福相關。絕沒有義帝被殺,而單單范增能夠長久得生的道理。項羽殺卿子冠軍;就是謀殺義帝的先兆;他殺義帝,就是懷疑范增的根本。難道還要等到陳平出反間之計嗎?物品必定先腐爛了,然后才能生蛆蟲;人必定先有了懷疑之心,然后讒言才得以聽入。陳平雖說智慧過人,又怎么能夠離間沒有猜疑的君主呢?

            本文發布于:2023-05-31 05:57:34,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1685483854179066.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:蘇軾《牧童評畫》原文及翻譯譯文.doc

            本文 PDF 下載地址:蘇軾《牧童評畫》原文及翻譯譯文.pdf

            下一篇:返回列表
            標簽:義帝   能夠   沒有   原文   牧童
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 精品乱人码一区二区二区| 国产精品久久久一区二区三区| 永久免费无码网站在线观看个| 人妻少妇精品中文字幕| av天堂久久精品影音先锋| 激情综合网激情五月激情| 国产精品区一区第一页| 野外做受三级视频| 亚洲av永久无码精品天堂久久| 亚洲天堂免费一二三四区| 在线看国产精品自拍内射| 中文字幕色av一区二区三区| 久草热在线视频免费播放| 久久精品国产久精国产| 久久久久久久久毛片精品| 人妻夜夜爽天天爽三区丁香花| 欧美日韩视频综合一区无弹窗| 翘臀少妇被扒开屁股日出水爆乳| 国产精品99久久免费观看| 久久亚洲精品成人综合网| 色欲AV成人无码精品无码| 国内精品久久久久影院蜜芽| 94人妻少妇偷人精品| 女同国产日韩精品在线| 亚洲av色香蕉一区二区| 最近中文字幕完整版hd| 国产中文字幕在线一区| 亚洲精品欧美综合二区| 国产一区二区三区不卡视频| 国产精品乱码一区二区三| 亚洲伊人精品久视频国产| 爆乳女仆高潮在线观看| 成人精品视频一区二区三区尤物| 熟妇人妻av中文字幕老熟妇| 影音先锋2020色资源网| 好吊色欧美一区二区三区四区| 国产AV影片麻豆精品传媒| 亚洲精品av中文字幕在线| 午夜福利高清在线观看| 无码人妻aⅴ一区二区三区有奶水| 精品国产午夜福利理论片|