
新編英語教程5翻譯練習題
新編英語教程5翻譯練習題
精品文檔
新編英語教程5翻譯練習題
1. 在舉出許多事實并列出一些統計數字后,他終于
把他的論點說清楚了。
After citing many facts and giving a number of statistical
figures, he finally drove home his point.. 差不多花了半年功夫,我
們才完成了那個研究項目。
It took us half a year more or less to carry through the
rearch project.
3. 他說的話如此微妙,我們很難理解他的真實意圖。
What he said was so subtle that we could hardly make out
his true intention.
4. 他的新書一針見血地審視了當代的社會問題。
His new book looks squarely at the contemporary social
problems.
5. 今日的年輕一代對互聯網上的最新信息很關注。
The younger generation today are very much alive to the
latest information found on the Internet.. 外
語是不是在童年更容易學好,這是一個觀點問題。
It is a matter of opinion whether a foreign language is more
easily learned in one’s childhood or
otherwi.
7. 在挫折面前千萬不要喪失信心;鼓起勇氣堅定不
1 / 32
精品文檔
移地去克服它。
Never lo heart in the face of a tback; take courage and
deal
with it squarely.
8. 適量的米飯、肉類、蔬菜、水果構成均衡的飲食。
Adequate amounts of rice, meat, vegetables, and fruit
constitute a balanced diet.
Unit Two
1. 我覺得曾見過他,但一時想不起他的名字。
I thought I had met him before, but his name just escaped
me at the moment.
2. 闊別多年,他已經不再是我記憶中的那個純真少
年,而變成了一個老于世故的生意人。
After years of paration, he was no longer the innocent lad
that I had remembered; rather he had turned into a sophisticated
businessman.
3. “占領華爾街”運動的起因之一是美國國內日益
擴大的貧富差距。
One of the motives of the “Occupy Wall Street” campaign
was the ever-widening gap between the affluent and the
impoverished in the U.S.
4. 由于這個燈塔附近有一個海軍基地,外國游客不
得登塔。
2 / 32
精品文檔
Foreign visitors are denied access to the light-hou as there
is a naval ba nearby.
5. 吸毒幾乎毫無例外地和盜竊、賣淫聯系在一起。
Almost without exception, drug addiction goes hand in hand
with robbery and prostitution.
This golf club is not open to the public; it rves exclusively
VIP club members.
7. 為討得皇帝的歡心,這幾個皇妃無所不為。 In
vying for the king’s affection and favour, the imperial
concubines resorted to every means possible.
8. 他小時候被狗咬過,所以對狗一直有點戒心。
He was bitten by a dog when a child, so he has been wary of
dogs ever since.
Unit Three
1. 他按了下汽車喇叭以引起路上行人的警覺。
He honked his car horn to alert the pedestrians.. 信息工程的
迅速發展是人類努力作出嘗試的一個突出事例。
The fast development of information technology is an
outstanding example of human endeavour.
3. Mary試圖找到恰當的語言來表達她對老師的感激。
3 / 32
精品文檔
Mary groped for the appropriate words to express her
indebtedness to her teacher.
4. 學校校長以平易的話語向年輕人傳遞了富有挑戰
性的信息。
The school principal’s plain words conveyed a
message of challenge to the young people.
5. 不要胡亂擺弄電線,要不然會引起電線短路。
Don’t tamper with the wires, or you may cau a short
circuit.
6. 他自以為在競爭中可以戰勝任何對手,但是過分
的自信使他失敗了。
He thought he could beat everyone at the competition, but
his excessive lf-confidence failed him.
7. 他說的話似乎簡單明了,但是其中暗含的意思我
們沒能理解。
What he said emed simple and clear, but the meaning
implied we could hardly fathom.8.
8. 他試圖把小組漫無目的的談話引導到一些有建設
性的話題上去。
He tried to steer the group’s random talk
towards some constructive subjects.
4 / 32
精品文檔
Unit Four
1. 你能理解他那夸夸其談的長篇大論的意義嗎,
Can you make out the meaning of his long-winded harangue?
2. 他正在為考試結果擔憂,因此根本沒用心聽訪問
教授的講課。
Being worried about his exam results, he was not in the least
attentive to the visiting professor’s lecture.
3. 是兒童還是成人能更容易地在短期內學會一門
外語的基礎知識,這是一個有爭議的問題。
Is it easier for a child or a grown-up to acquire the rudiments
of a foreign language in a short period of time? This is a
controversial question.
4. 他所說的關于短訓班的事對你有吸引力嗎,
Did what he said about the short-term training cour appeal
to you?
5. 史蒂夫?喬布斯的傳記鼓舞著他在研究工作中
作出更多有創意的努力。
The biography of Steve Jobs inspired him to greater creative
efforts in doing rearch.
6. 對西部貧困地區沒有機會接受正常教育的孩子我
5 / 32
精品文檔
們應該不聞不問嗎,
Should we be indifferent to the children who are denied the
opportunity of a normal education in the impoverished regions
in the west?
7. 校委會最近作出的決定對我們的課程設置沒有什
么影響。
The decision made recently by the school board had little to
bear on our curriculum.
8. 這條船造得很牢固,經得起任何風暴的襲擊。
The ship was so strongly built that it can withstand any storm.
Unit Five
1. 無法回避的嚴酷現實澆滅了他們對美好未來的浪
漫憧憬。
The harsh reality they could not evade dispelled all their
romantic hopes for a rosy future.
2. 由于不可預料的天氣,我們的運動會將延期到下
周舉行。
5. 一次又一次的挫折和失敗并沒有使他的希望破
滅。
The experience of repeated tbacks and failures did not
wither away his hopes.
6. 電子郵件傳遞信息又快又便利,已經在相當大的
程度上替代了傳統的郵遞。
E-mail is so quick and convenient in nding messages that
it has already replaced traditional mail rvice to a large extent.
7. 看到長城使他產生一種驚訝的感覺。 The sight
of the Great Wall evoked a n of wonder in him.
8. 質量控制工具的保養是會很昂貴的。
The maintenance of quality-control instruments can be very
costly.
Unit Six
1. 如果對這臺器械有不清楚的地方,你可以寫信到
我們總公司去詢問。
7 / 32
精品文檔
If there is anything you are not clear about the device,
address your inquiry to our head office.. 在
執行計劃之前,我們最好把它的每一個方面考慮仔細,看看
是否切實可行。
Before we put the new plan into practice, we had better
scrutinize every aspect of it to make sure that it is practicable.
3. 新的規章執行后,我們預期這地區的治安情況會
有好轉。
We expect that there will be a change for the better in the
curity situation of this area after the new regulations are
implemented.
4. 不要把他的話當真。他不過是開個玩笑而已。
Don’t take his words literally. He’s just cracking a joke.
5. 在農業中應用固氮作用的前景良好。
The prospect of employing nitrogen fixation in agriculture is
promising.
6. 他想發明一種不留痕跡的涂改液,但卻以失敗而
告終。
His attempt at contriving a correcting fluid which leaves no
marks on paper ended in failure.
8 / 32
精品文檔
7. 那個外國人不會說漢語,他用手勢表達他的要求,
但是無法把意思表達出來。
The foreigner who did not speak Chine gestured to make
9 / 32
精品文檔
4. 在Judy畢業典禮那天,她的叔叔嬸嬸以豐盛的晚
餐來款待她。
On her graduation day, Judy was treated to a sumptuous
dinner by her uncle and aunt.
5. 對于他在公司的過往表現,沒有人有什么不滿。
With respect to his past record in the firm, no one has
anything to complain about.
6. 他們的自由與我們的自由息息相關,我們不能單
獨行動。
Their freedom is inextricably bound to ours. We cannot act
alone.
7. 我年邁的叔祖母不習慣使用那些市場上盛行的一
次性物品。
My aged great aunt is not ud to the disposable goods
which flood the market today.
8. 他在考試中作弊被抓住后,名字馬上被從應考者
名單上刪去。
His name was immediately eliminated from the list of
candidates
after he was caught cheating in the exam.
Unit Eight
1. 他企圖影射John 是肇事者,結果是徒勞的。
His attempt at insinuating that John was the
10 / 32
精品文檔
culprit turned out to be futile.
2. 每當沒能完成期望他做的事時,他都善于臨時編
個借口來為自己開脫。
He is very clever at improvising excus each time he fails to
do what is expected of him.
3. 他的西藏之行可以讓他想參加布達拉宮的愿望如
愿以償了。
His trip to Tibet may well gratify his desire to e the Potala.
4. 這家公司人力資源雄厚,足以應對其他大公司的
挑戰。
This corporation commands distinguished human resources,
rich enough to meet challenges from other big corporations.
5. 我認為這恐怕不是我們雙方都能接受的變通辦
法。我們難道想不出一個更好的方案來處理這個問題,
I don’t think that could b e an acceptable alternative for
both of us. Can’t we come up with a
better one for this problem?
6. 總愛胡思亂想和動不動就心血來潮都是有害的。
It’s harmful to indulge in whims and caprices.. 對不屬于你的
東西不要有非分之想。
11 / 32
精品文檔
Try not to lay your hands on anything that you are not
entitled to.
8. 他沒來參加競賽。很可能把這件事全給忘了。
He did not come to the competition. It may well be that he
had forgotten all about it.
Unit Nine
1. 比賽的結果不僅取決于球員的個人技術,還取決
于全隊所有球員能否把握好時機。
The outcome of the game depends not just on the skills of
individual players but also on the timing of all the players of the
team.
2. 接下來我想問的是,我們如何維持一個恒定的自
我呢,
What I want to ask next is how we could sustain a constant
lf-identity.
3. 從迷夢中醒悟過來之后他為自己所做的蠢事感到
可恥。
He felt ashamed of himlf for the foolish things he had done
when his infatuation was over.
4. 皮膚科醫生告誡人們要小心陽光的直射,因為會
有患皮膚癌的危險。
Skin doctors warn people to be careful with
12 / 32
精品文檔
direct sun exposure becau of the risk of skin cancer.
5. 她的頭部傷得很厲害,但是她最終還是爬出了窗
口。
Her head was riously injured, but she eventually managed
to climb out of the window.
6. 我們該怎么做才能使我們的展覽攤位比別人的
更突出呢,
How can we make our exhibit booth stand out from the
others?
7. 他設法冒充一名紳士,但每個人都知道他只是一
個暴發戶。
He tried to pass for a gentleman, but everyone knew he was
just an upstart.. 他強調說,政界人士和媒
體評論員都應該在言辭上有所冷靜。
He stress that both politicians and commentators in the
media need to cool their rhetoric.
Unit Eleven
1. 不要期望每做一件小事就有酬報。從長遠來看,
你所做的全部努力都會得到適當的回報。
Don’t expect to be remunerated for every little thing you
do. In the long run, all the efforts you have made will be duly
rewarded.
13 / 32
精品文檔
2. 植樹造林在美化環境、豐富自然、發展國民經濟
方面都起著舉足輕重的作用。
Planting is the most important part of creating a beautiful
environment, replenishing nature and developing the national
economy.
3. 那天是植樹節。所有的志愿者都積極投入工作,
種了數千棵柳樹。
It was the Tree-planting Day. All the volunteers pitched in and
planted thousands of willow trees. . 不
像他那性情溫和的妹妹,他脾氣急躁,并且動不動就訓斥別
人。
Unlike his sweet-tempered sister, he has a quick temper and
he fulminates at people easily.
5. 在反腐斗爭中,努力減少腐敗比根除腐敗更有
效。
In the fight against corruption, it is more helpful to try to
diminish it rather than eradicate it.
6. 在參加辯論之前,你必須確定你所有的論點都正
確并且都有根據。
Before you take part in a debate, you are advid to ascertain
that all your arguments are sound and well-grounded.
14 / 32
精品文檔
7. 他們應該學會解決問題和沖突,啟發靈感和批判
性思考問題的方法。
They should learn to solve problems and resolve conflicts,
and to brainstorm and think critically.. 他
一再催促逼迫,使我都不愿意去參加下一周的聚會了。
All his pushing and goading disinclined me towards going to
the party next weekend.
Unit One
1. 在舉出許多事實并列出一些統計數字后,他終于
把他的論點說清楚了。
After citing many facts and giving a number of statistical
figures, he finally drove home his point.
2. 差不多花了半年功夫,我們才完成了那個研究項
目。 It took us half a year more or less to carry through the
rearch project.
3. 他說的話如此微妙,我們很難理解他的真實意圖。
What he said was so subtle that we could hardly make out
his true intention.
4. 他的新書一針見血地審視了當代的社會問題。
His new book looks squarely at the contemporary social
problems.
5. 今日的年輕一代對互聯網上的最新信息很關注。
15 / 32
精品文檔
The younger generation today are very much alive to the
latest information found on the Internet.
6. 外語是不是在童年更容易學好,這是一個觀點問
題。
It is a matter of opinion whether a foreign language is more
easily learned in one’s childhood or
otherwi.
7. 在挫折面前千萬不要喪失信心;鼓起勇氣堅定不
移地去克服它。Never lo heart in the face of a tback; take
courage and deal with it squarely.
8. 適量的米飯、肉類、蔬菜、水果構成均衡的飲食。
Adequate amounts of rice, meat, vegetables, and fruit
constitute a balanced diet. Unit Two
1. 我覺得曾見過他,但一時想不起他的名字。
I thought I had met him before, but his name just escaped
me at the moment.
2. 闊別多年,他已經不再是我記憶中的那個純真少
年,而變成了一個老于世故的生意人。
After years of paration, he was no longer the innocent lad
that I had remembered; rather he had turned into a sophisticated
businessman.
3. “占領華爾街”運動的起因之一是美國國內日益
16 / 32
精品文檔
擴大的貧富差距。One of the motives of the “Occupy Wall
Street” campaign was the ever-widening gap
between the affluent and the impoverished in the U.S.
4. 由于這個燈塔附近有一個海軍基地,外國游客不
得登塔。
Foreign visitors are denied access to the light-hou as there
is a naval ba nearby.
5. 吸毒幾乎毫無例外地和盜竊、賣淫聯系在一起。
Almost without exception, drug addiction goes hand in hand
with robbery and prostitution.
6. 這個高爾夫俱樂部不對外開放,只為VIP會員服
務。 This golf club is not open to the public; it rves
exclusively VIP club members.
7. 為討得皇帝的歡心,這幾個皇妃無所不為。
In vying for the king’s affection and favour, the imperial
concubines resorted to every means possible.
8. 他小時候被狗咬過,所以對狗一直有點戒心。
He was bitten by a dog when a child, so he has been wary of
dogs ever since. Unit Three
1. 他按了下汽車喇叭以引起路上行人的警覺。
17 / 32
精品文檔
He honked his car horn to alert the pedestrians.
2. 信息工程的迅速發展是人類努力作出嘗試的一個
突出事例。The fast development of information technology
is an outstanding example of human endeavour.
3. Mary試圖找到恰當的語言來表達她對老師的感激。
Mary groped for the appropriate words to express her
indebtedness to her teacher.
4. 學校校長以平易的話語向年輕人傳遞了富有挑戰
性的信息。The school principal’s plain words conveyed a
message of challenge to the young people.
5. 不要胡亂擺弄電線,要不然會引起電線短路。
Don’t tamper with the wires, or you may c au a short
circuit.
6. 他自以為在競爭中可以戰勝任何對手,但是過分
的自信使他失敗了。He thought he could beat everyone at the
competition, but his excessive lf-confidence failed him.
7. 他說的話似乎簡單明了,但是其中暗含的意思我們
沒能理解。 What he said emed simple and clear, but the
meaning implied we could hardly fathom.
8. 他試圖把小組漫無目的的談話引導到一些有建設
性的話題上去。He tried to steer the group’s random
18 / 32
精品文檔
talk towards some constructive subjects. Unit Four
1. 你能理解他那夸夸其談的長篇大論的意義嗎,
Can you make out the meaning of his long-winded harangue?
2. 他正在為考試結果擔憂,因此根本沒用心聽訪問
教授的講課。Being worried about his exam results, he was
not in the least attentive to the visiting professor’s lecture.
3. 是兒童還是成人能更容易地在短期內學會一門外
語的基礎知識,這是一個有爭議的問題。
Is it easier for a child or a grown-up to acquire the rudiments
of a foreign language in a short period of time? This is a
controversial question.
4. 他所說的關于短訓班的事對你有吸引力嗎,
Did what he said about the short-term training cour appeal
to you?
5. 史蒂夫?喬布斯的傳記鼓舞著他在研究工作中作
出更多有創意的努力。The biography of Steve Jobs
inspired him to greater creative efforts in doing rearch.
6. 對西部貧困地區沒有機會接受正常教育的孩子我
們應該不聞不問嗎,
19 / 32
精品文檔
Should we be indifferent to the children who are denied the
opportunity of a normal education in the impoverished regions
in the west?
7. 校委會最近作出的決定對我們的課程設置沒有什
么影響。
The decision made recently by the school board had little to
bear on our curriculum.
8. 這條船造得很牢固,經得起任何風暴的襲擊。
The ship was so strongly built that it can withstand any storm.
Unit Five
1. 無法回避的嚴酷現實澆滅了他們對美好未來的浪
漫憧憬。
The harsh reality they could not evade dispelled all their
romantic hopes for a rosy future.
2. 由于不可預料的天氣,我們的運動會將延期到下
周舉行。
Our sports meet will be postponed to next week becau of
the unpredictable weather.
3. 凡是來參觀展覽會的人,不論是誰都必須出示他
,她的身份證。Every visitor to this exhibition must show his /
her identity card no matter who he / she is.
20 / 32
精品文檔
4. 舊城中心的改造計劃要得到市政府的批準。
The renovation plan for the old city center is subject to the

本文發布于:2023-11-05 19:21:28,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1699183288207311.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:新編英語教程5翻譯練習題.doc
本文 PDF 下載地址:新編英語教程5翻譯練習題.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |