
有關元宵節的英語作文帶翻譯50字
The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st
lunar month, usually in February or March in the Gregorian
calendar. As early as the Western Han Dynasty (206 BC-AD
25), it had bee a festival with great significance.
This day's important activity is watching lanterns.
Throughout the Han Dynasty (206 BC-AD 220), Buddhism
flourished in China. One emperor heard that Buddhist monks
would watch sarira, or remains from the cremation of
they will get a little gift. The activity emerged during
people's enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-
1279). As riddle guessing is interesting and full of wisdom,
it has bee popular among all social strata.
People will eat yuanxiao, or rice dumplings, on this
day, so it is also called the "Yuanxiao Festival."Yuanxiao
元宵節落在陰歷的正月十五這一天,通常在公歷2月或3月。早
在西漢(206開始25),它已成為一個節日具有重要意義。
這一天最重要的活動就是看燈。早在公元前206年至公元220
年的漢代,佛教在中國盛行。一個皇帝聽說僧侶可以看到舍利,或仍
從佛陀的尸體的火化,并點燈敬佛陰歷的正月十五這一天,所以他下
令點燈的皇宮和寺廟在這一天以表現他對佛祖的尊敬。后來,佛教儀
式開展成為普通民眾的盛大的節日,它的影響力從中原地區一直蔓延
到整個中國。
直到今天,每年元宵節還舉行了全國各地。不同形狀和大小的燈
籠會懸掛在街上,吸引無數的游人。孩子們將自制或購置燈籠漫步在
大街上,非常興奮。“猜燈謎”是節日的重要組成局部。
燈籠的主人會將謎語寫在一張紙上并貼在燈籠上。如果游客有
解決謎語,他們可以把紙燈籠的主人,去看他們的答案。如果他們是
正確的,他們會得到一個小禮物。活動在人們賞燈的宋代(960 -
1279)。猜燈謎活動極富情趣,充滿智慧,它已成為所有社會階層中流
行。
人們會吃元宵、粽子在這一天,所以它也被稱為“元宵的節日。
“元宵也有另一個名字,湯圓。它小糯米粉做的玫瑰花瓣、芝麻、豆
醬、棗泥、胡桃肉、干果、糖和食用油做餡。湯圓可以煮、炸或者
蒸來吃。它吃起來甜甜的,很美味。更重要的是,湯圓在中國也有類
似的發音叫“浮圓子”,這意味著團聚。所以人們吃它們表示聯盟、
和諧、幸福的家庭。
在白天的節日,表演等,舞龍舞獅,土地船跳舞,踩著高蹺秧歌舞
蹈,散步和打會有。到了晚上,除了華美的燈籠,煙火也是另一道美麗
的風景。大多數家庭備用一些春節的煙花,讓他們在元宵節。一些地
方政府還會組織煙火晚會。在第一個滿月的晚上進入新年,人們在燃
放的煙花和明亮的月亮在天空中。

本文發布于:2023-11-29 01:38:25,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1701193105104813.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:有關元宵節的英語作文帶翻譯50字.doc
本文 PDF 下載地址:有關元宵節的英語作文帶翻譯50字.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |