
【經典詩句】“卻是池荷跳雨,散了真珠還聚”的意思及全詞翻
譯賞析
“卻是池荷跳雨,散了真珠還聚”的意思:急雨敲打荷葉,雨珠跳上跳下,忽聚忽散,
散了如斷線的珍珠,四處迸射,使人眼花繚亂。.“跳”這個詞運用了比擬的手法,一方
面突出了雨勢之大之急,另一方面把雨水打在荷葉上又反彈起來的情景描寫得繪聲繪色,
生動別致。運用形象化的比喻,以“珍珠”“水銀”作比,把雨打荷葉,荷葉面上水珠滾
動,周而復始的情景寫得活靈活現。表現了詩人欣賞美景的欣喜之情。
出自楊萬里《昭君怨·詠荷上雨》
午夢扁舟花底,香滿西湖煙水。急雨打篷聲,夢初驚。
卻是池荷跳雨,散了真珠還聚。聚作水銀窩,瀉清波。
注
煙水:霧靄迷蒙的水面。
打篷聲:雨落船篷之聲。
真珠:即珍珠。形圓如豆,乳白色,有光澤,是某些軟體動物(如蚌)殼內所產。為珍
貴的裝飾品,并可入藥。
水銀:喻水珠。
清波:清澈的水流。
譯文1:
夏日午眠,夢見蕩舟西湖荷花間,滿湖煙水迷茫、荷花氤氳清香撲鼻。突然如篩豆般
的陣雨敲擊船篷,發出“撲”、“撲”的聲音,把我從西湖賞荷的夢境中驚醒。
噢,原來是自家池中的荷葉被雨打的聲音。水珠在荷葉上跳上跳下,晶瑩得就像珍珠
一樣,它們隨著荷葉的擺動聚了又聚,散了又散。最后聚到荷葉的中央,就像一窩水銀一
般,泛著清清的波光。
賞析
《昭君怨·詠荷上雨》是宋代詩人楊萬里的詞作。這首小令用輕松活潑的筆調寫自己
夢中泛舟西湖和被雨驚醒后的情景。上片寫夢中泛舟西湖花底,驟雨打篷,從夢中驚醒。
下片寫醒來所見景物,與先前的夢境相映成趣。本詞構思巧妙,意境新穎,夢境與現實對
照寫來,曲折而有層次,極富變化,細細品味,似乎看到晶瑩璀燦的珍珠在碧綠的“盤”
中滾動;似乎嗅到荷花的陣陣幽香,有很強的藝術魅力。
這首小令用輕松活潑的筆調寫自己夢中泛舟西湖和被雨驚醒后的情景。
上片寫夢中泛舟西湖花底,驟雨打篷,從夢中驚醒。“午夢扁舟花底,香滿西湖煙
水。”“扁舟”,小船;花底,花下。詞人午睡,夢中駕著小船在西湖荷花之下泛游,煙
霧繚繞的水面上荷花的香味四溢。這兩句寫的雖是夢境,但形象逼真,如同一幅絕妙的水
墨畫,淡筆素描,勾勒出湖面勝景的一個輪廓,呈現在讀者面前。“急雨打篷聲,夢初
驚。”突然,一陣暴雨擊打船篷的聲音,把他從夢中驚醒,一瞬間,先前的扁舟、荷花、

本文發布于:2023-11-29 09:26:58,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1701221219229866.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:【經典詩句】“卻是池荷跳雨,散了真珠還聚”的意思及全詞翻譯賞析.doc
本文 PDF 下載地址:【經典詩句】“卻是池荷跳雨,散了真珠還聚”的意思及全詞翻譯賞析.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |