2023年12月11日發(fā)(作者:母親簡(jiǎn)單婚禮講話)

王維的《相思》詩(shī)句
王維的《相思》詩(shī)句
王維的《相思》這一首詩(shī)全篇不離紅豆,正用其相思子之名以關(guān)合相思之情。接下來(lái)小編搜集了王
維的《相思》詩(shī)句,僅供大家參考,希望幫助到大家。
相思相思
王維
紅豆生南國(guó),春來(lái)發(fā)幾枝。
愿君多采擷,此物最相思。
注釋注釋
⑴相思:題一作“相思子”,又作“江上贈(zèng)李龜年”。
⑵紅豆:又名相思子,一種生在江南地區(qū)的植物,結(jié)出的籽像豌豆而稍扁,呈鮮紅色。
⑶“春來(lái)”句:一作“秋來(lái)發(fā)故枝”。
⑷“愿君”句:一作“勸君休采擷”。采擷(xié):采摘。
⑸相思:想念。
譯文譯文
鮮紅渾圓的紅豆,生長(zhǎng)在陽(yáng)光明媚的南方,春暖花開(kāi)的季節(jié),不知又生出多少?
希望你多采摘一些紅豆,它最能夠引起人們的思念之情。
賞析賞析
這是一首借詠物而寄相思的詩(shī),是眷懷友人之作。第一句因物起興,語(yǔ)雖單純,卻富于想象;接著
以設(shè)問(wèn)寄語(yǔ),意味深長(zhǎng)地寄托情思;而在第三句暗示珍重友誼,表面似乎囑人相思,背面卻深寓自身相
思之重;最后一語(yǔ)雙關(guān),既切中題意,又關(guān)合情思,妙筆生花,婉曲動(dòng)人。這首詩(shī)情調(diào)健美高雅,懷思
飽滿奔放,語(yǔ)言樸素?zé)o華,韻律和諧柔美。可謂絕句的上乘佳品。
紅豆產(chǎn)于南方,結(jié)實(shí)鮮紅渾圓,晶瑩如珊瑚,南方人常用以鑲嵌飾物。傳說(shuō)古代有一位女子,因丈
夫死在邊地,哭于樹(shù)下而死,化為紅豆,于是人們又稱呼它為“相思子”。在唐詩(shī)中常用它來(lái)關(guān)合相思之
情。而“相思”不限于男女情愛(ài)范圍,朋友之間也有相思的,如蘇李詩(shī)“行人難久留,各言長(zhǎng)相思”即著
例。此詩(shī)題一作《江上贈(zèng)李龜年》,可見(jiàn)詩(shī)中抒寫的是眷念朋友的情緒。
“南國(guó)”(南方)既是紅豆產(chǎn)地,又是朋友所在之地。第一句以“紅豆生南國(guó)”起興,暗逗后文的相思
之情。語(yǔ)極單純,而又富于形象。次句“春來(lái)發(fā)幾枝”輕聲一問(wèn),承得自然,寄語(yǔ)設(shè)問(wèn)的口吻顯得分外親
切。然而單問(wèn)紅豆春來(lái)發(fā)幾枝,是意味深長(zhǎng)的,這是選擇富于情味的事物來(lái)寄托情思。“來(lái)日綺窗前,
寒梅著花未?”(王維《雜詩(shī)》)對(duì)于梅樹(shù)的記憶,反映出了客子深厚的鄉(xiāng)情。同樣,這里的紅豆是赤
誠(chéng)友愛(ài)的`一種象征。這樣一寫,便覺(jué)語(yǔ)近情遙,令人神遠(yuǎn)。
在第三句緊接著寄意對(duì)方“多采擷”紅豆,仍是言在此而意在彼。以采擷植物來(lái)寄托懷思的情緒,是
古典詩(shī)歌中常見(jiàn)手法,如漢代古詩(shī):“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草,采之欲遺誰(shuí)?所思在遠(yuǎn)道”即著例。“愿
君多采擷”似乎是說(shuō):“看見(jiàn)紅豆,想起我的一切吧。”暗示遠(yuǎn)方的友人珍重友誼,語(yǔ)言懇摯動(dòng)人。這里只
用相思囑人,而自己的相思則見(jiàn)于言外。用這種方式透露情懷,婉曲動(dòng)人,語(yǔ)意高妙。宋人編《萬(wàn)首唐
人絕句》,此句“多”字作“休”。用“休”字反襯離情之苦,因相思轉(zhuǎn)怕相思,當(dāng)然也是某種境況下的人情狀
態(tài)。用“多”字則表現(xiàn)了一種熱情飽滿、一往情深的健美情調(diào)。此詩(shī)情高意真而不傷纖巧,與“多”字關(guān)系
甚大,故“多”字比“休”字更好。末句點(diǎn)題,“相思”與首句“紅豆”呼應(yīng),既是切“相思子”之名,又關(guān)合相思
之情,有雙關(guān)的妙用。“此物最相思”就像說(shuō):只有這紅豆才最惹人喜愛(ài),最叫人忘不了呢。這是補(bǔ)充解
釋何以“愿君多采擷”的理由。而讀者從話中可以體味到更多的東西。詩(shī)人真正不能忘懷的,不言自明。
一個(gè)“最”的高級(jí)副詞,意味極深長(zhǎng),更增加了雙關(guān)語(yǔ)中的含蘊(yùn)。
這一首詩(shī)洋溢著少年的熱情,青春的氣息,滿腹情思始終未曾直接表白,句句話兒不離紅豆,而
又“超以象外,得其圜中”,把相思之情表達(dá)得入木三分。它“一氣呵成,亦須一氣讀下”,極為明快,卻
又委婉含蓄。在生活中,最情深的話往往樸素?zé)o華,自然入妙。王維很善于提煉這種素樸而典型的語(yǔ)言
來(lái)表達(dá)深厚的思想感情。所以此詩(shī)語(yǔ)淺情深,當(dāng)時(shí)就成為流行名歌是毫不奇怪的。
王維簡(jiǎn)介王維簡(jiǎn)介
王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍
山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)。
”開(kāi)元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè)丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相
思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由
來(lái)。王維詩(shī)書畫都很有名,非常多才多藝,音樂(lè)也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
后世影響后世影響
唐代絕句名篇經(jīng)樂(lè)工譜曲而廣為流傳者為數(shù)甚多。王維《相思》就是梨園弟子愛(ài)唱的歌詞之一。據(jù)
《云溪友議》載:安史亂時(shí),唐宮樂(lè)師李龜年流落江南。一次于湘中采訪使筵上唱這首詩(shī),滿座遙望玄
宗所在的蜀中,泫然淚下。可見(jiàn)此詩(shī)在唐代當(dāng)時(shí)傳誦的情況。隨著《唐詩(shī)三百首》流布的廣遠(yuǎn),影響之
深刻,這首《相思》一直傳誦至今,幾近家喻戶曉。[
本文發(fā)布于:2023-12-11 01:21:04,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1702228865117740.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:王維的《相思》詩(shī)句.doc
本文 PDF 下載地址:王維的《相思》詩(shī)句.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |