• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            戰爭詩:曹操《蒿里行》原文翻譯及賞析

            更新時間:2023-12-12 14:56:49 閱讀: 評論:0

            2023年12月12日發(作者:主持會議)

            -

            戰爭詩:曹操《蒿里行》原文翻譯及賞析

            戰爭詩:曹操《蒿里行》原文翻譯及賞析

            蒿里行

            兩漢:曹操

            關東有義士,興兵討群兇。

            初期會盟津,乃心在咸陽。

            軍合力不齊,躊躇而雁行。

            勢利使人爭,嗣還自相戕。

            淮南弟稱號,刻璽于北方。

            鎧甲生蟣虱,萬姓以死亡。

            白骨露於野,千里無雞鳴。

            生民百遺一,念之斷人腸。

            譯文

            關東的仗義之士都起兵討伐那些兇殘的人。

            最初約會各路將領訂盟,同心討伐長安董卓。

            討伐董卓的各路軍隊匯合以后,因為各有自己的打算,力不齊一,互相觀望,誰也不肯率先前進。

            勢利二字引起了諸路軍的爭奪,隨后各路軍隊之間就自相殘殺起來。

            袁紹的堂弟袁術在淮南稱帝號,袁紹謀立傀儡皇帝在北方刻了皇帝印璽。

            因為戰爭連續持續,士兵長期脫不下戰衣,鎧甲上生滿了蟣虱,眾多的百姓也因連年戰亂而大批死亡。 尸骨曝露于野地里無人收埋,千里之間沒有人煙,聽不到雞鳴。

            一百個老百姓當中只不過剩下一個還活著,想到這里令人極度哀傷。

            注釋

            關東:函谷關(今河南靈寶西南)以東。義士:指起兵討伐董卓的諸州郡將領。

            討群兇:指討伐董卓及其黨羽。

            初期:本來期望。盟津:即孟津(今河南孟縣南)。相傳周武王伐紂時曾在此大會八百諸侯,此處借指本來期望關東諸將也能像武王伐紂會合的八百諸侯那樣同心協力。

            乃心:其心,指上文“義士”之心。咸陽:秦時的都城,此借指長安,當時獻帝被挾持到長安。

            力不齊:指討伐董卓的諸州郡將領各有打算,力量不集中。齊:一致。

            躊躇:猶豫不前。雁行(háng):飛雁的行列,形容諸軍列陣后觀望不前的樣子。此句倒裝,正常語序當為“雁行而躊躇”。

            嗣:后來。還:同“旋”,不久。自相戕(qiāng):自相殘殺。當時盟軍中的袁紹、公孫瓚等發生了內部的攻殺。

            淮南句:指袁紹的異母弟袁術于公元197年(建安二年)在淮南壽春(今安徽壽縣)自立為帝。

            刻璽句:指公元191年(初平二年)袁紹謀廢獻帝,想立幽州牧劉虞為皇帝,并刻制印璽。璽,印,秦以后專指皇帝用的印章。

            鎧甲句:因為長年戰爭,戰士們不脫戰服,鎧甲上都生了虱子。鎧甲,古代的護身戰服。鎧,就是甲。蟣,虱卵。

            萬姓:百姓。以:所以。

            生民:百姓。遺:剩下。 創作背景

            公元189年(東漢中平六年),曹操獨自引領三千人馬在滎陽迎戰了董卓部將徐榮,戰敗。不久,討伐董卓的聯軍因為各自的爭勢奪利,四分五裂,互相殘殺起來,其中主要的就有袁紹、韓馥、公孫瓚等部,從此開始了漢末的軍閥混戰。此詩即是對這個歷史事件的反映。

            賞析

            這首《蒿里行》能夠說是《薤露行》的姐妹篇,清人方東樹的《昭昧詹言》中說:“此用樂府題,敘漢末時事。所以然者,以所詠喪亡之哀,足當哀歌也。《薤露》哀君,《蒿里》哀臣,亦有次第。”就說明了此詩與《薤露行》既有聯系,又各有側重不同。《蒿里》也屬樂府《相和歌相和曲》,崔豹《古今注》中就說過:“《薤露》送王公貴人,《蒿里》送士大夫庶人,使挽柩者歌之,世呼為挽歌。”所以,如果說《薤露行》主要是寫漢朝王室的傾覆,那么,《蒿里行》則主要是寫諸軍閥之間的爭權奪利,釀成喪亂的歷史事實。

            此詩前十句勾勒了這樣的歷史畫卷:關東各郡的將領,公推勢大兵強的渤海太守袁紹為盟主,準備興兵討伐焚宮、毀廟、挾持獻帝、遷都長安、荒淫兀恥、*的董卓。當時各郡雖然大軍云集,但卻互相觀望,裹足不前,甚至各懷鬼胎,為了爭奪霸權,圖謀私利,竟至互相殘殺起來。誡之不成便加之筆伐,詩人對袁紹兄弟陰謀稱帝、鑄印刻璽、借討董卓匡扶漢室之名,行爭霸天下稱孤道寡之實給予了無情的揭露,并對所以造成的戰亂感到悲憤。詩中用極凝練的語言將關東之師從聚合到離散的過程原原本本地說出來,成為歷史的真實記錄。不過,曹操此詩的成功與價值還不但在此,自“鎧甲生蟣虱”以下,詩人將筆墨從記錄軍閥紛爭的事實轉向描寫戰爭帶給人民的災難,在揭露軍閥*的同時,表現出對人民的無限同情和對國事的注重和擔憂,這就令詩意超越了一般的記事,而反映了詩人的憂國憂民之心。

            連年的征戰,使得將士長期不得解甲,身上長滿了蟣子、虱子,而無辜的百姓卻受兵燹之害而大批死亡,滿山遍野堆滿了白骨,千里

            -

            戰爭詩:曹操《蒿里行》原文翻譯及賞析

            本文發布于:2023-12-12 14:56:49,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1702364209119428.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:戰爭詩:曹操《蒿里行》原文翻譯及賞析.doc

            本文 PDF 下載地址:戰爭詩:曹操《蒿里行》原文翻譯及賞析.pdf

            下一篇:返回列表
            標簽:討伐   關東   皇帝   將領   剩下   軍閥   百姓   鎧甲
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 国产精品视频中文字幕| www亚洲精品| HEYZO无码中文字幕人妻| 国产毛片子一区二区三区| 亚洲精品精华液| 亚洲国产精品毛片av不卡在线| 亚洲国产精品男人的天堂| 成人网站免费观看永久视频下载 | 中国无码人妻丰满熟妇啪啪软件| 五月天丁香婷婷亚洲欧洲国产| 漂亮的人妻不敢呻吟被中出| 中文字幕日韩有码一区| 国产黄色三级三级看三级| 我的漂亮老师2中文字幕版| 国产免费丝袜调教视频免费的| 午夜免费啪视频| 精品少妇av蜜臀av| 久久精品国产久精国产| 高潮迭起av乳颜射后入| 国产v亚洲v天堂a无码99| 亚洲欧美另类久久久精品播放的| 18禁在线一区二区三区| 国产亚洲精品国产福APP| caoporn免费视频公开| 国产亚洲一在无在线观看| 国产精品乱子伦一区二区三区| 色噜噜av男人的天堂| 一个人看的www视频播放在线观看 色综合久久久久综合99 | 亚洲天堂一区二区成人在线| 人妻av中文字幕无码专区 | 国产SUV精品一区二区88L| 亚洲中文字幕在线无码一区二区| 国产无套中出学生姝| 亚洲AV无码久久精品日韩| 国产成人高清亚洲一区二区| 国产在线午夜不卡精品影院| 日韩一区二区三区女优丝袜| 亚洲欧美精品中文第三| 美女人妻激情乱人伦| 精品视频不卡免费观看| 久久不见久久见免费视频观看|