• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            國(guó)內(nèi)外法律英語常見詞匯學(xué)習(xí)大全

            更新時(shí)間:2023-12-28 14:51:45 閱讀: 評(píng)論:0

            2023年12月28日發(fā)(作者:送走觀音使不得)

            國(guó)內(nèi)外法律英語常見詞匯學(xué)習(xí)大全

            法律英語常用詞匯大全

            一、 律師部分

            案件受理費(fèi) court acceptance fee

            案情重大、復(fù)雜 important and complicated ca

            案由 cau of action

            案子 ca

            包攬?jiān)V訟 monopolize lawsuits

            被告 defendant(用于民事、行政案件); the accud (用于刑事案件)

            被上訴人 appellee

            被訴人 respondent; defendant

            本案律師 councel pro hac vice

            本地律師 local counl

            畢業(yè)證 diploma; graduation certificate

            辯護(hù)詞 defen; pleadings

            辯護(hù)律師 defen lawyer

            辯護(hù)要點(diǎn) point of defen

            辯護(hù)意見 submission

            財(cái)產(chǎn)租賃 property tenancy

            裁定書 order; ruling; determination(指終審裁定)

            裁決書 award(用于仲裁)

            裁決書 verdict(用于陪審團(tuán))

            采信的證據(jù) admitted evidence; established evidence

            草擬股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議 drafting agreement of assignment of equity interests

            查閱法條 source legal provisions

            產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓 conveyancing

            出差 go on errand; go on a business trip

            出國(guó)深造 further study abroad

            出具律師意見書 providing legal opinion

            出示的證據(jù) exhibit

            出庭 appear in court

            傳票 summons; subpoena

            答辯狀 answer; reply

            代理詞 reprentation

            代理房地產(chǎn)買賣與轉(zhuǎn)讓 agency for sale and transfer of real estate

            代理公證、商標(biāo)、專利、版權(quán)、房地產(chǎn)、工商登記 agency for notarization, trademark, patent,

            copyright, and registration of real estate and incorporations

            代理仲裁 agency for arbitration

            代寫文書 drafting of legal instruments

            待決案件 pending ca

            當(dāng)事人陳述 statement of the parties

            第三人 third party

            吊銷執(zhí)業(yè)證 revocation of lawyer licen

            調(diào)查筆錄 investigative record

            調(diào)查取證 investigation and gathering for evidence

            調(diào)解 mediation

            調(diào)解書 mediation

            二審案件 ca of trial of cond instance

            發(fā)送電子郵件 nd e-mail

            法律顧問 legal consultants

            法律意見書 legal opinions

            法律援助 legal aid

            法律咨詢 legal counling

            法庭 division; tribunal

            法學(xué)博士學(xué)位 LL.D (Doctor of Laws)

            法學(xué)會(huì) law society

            法學(xué)課程 legal cours

            法學(xué)碩士學(xué)位 LL.M (Master of Laws)

            1 / 49

            法學(xué)系 faculty of law; department of law

            法學(xué)學(xué)士學(xué)位 LL.B (Bachelor of Laws)

            J.D ( juris doctor縮寫,美國(guó)法學(xué)學(xué)士)

            法學(xué)院 law school

            法院公告 court announcement

            反訴狀 counterclaim

            房地產(chǎn)律師 real estate lawyer; real property lawyer

            非合伙律師 associate lawyer

            非訴訟業(yè)務(wù) non-litigation practice

            高級(jí)合伙人 nior partner

            高級(jí)律師 nior lawyer

            各類協(xié)議和合同 agreements and contracts

            公安局 Public Security Bureau

            公司上市 company listing

            公訴案件 public-procuting ca

            公證書 notarial certificate

            國(guó)辦律師事務(wù)所 state-run law office

            國(guó)際貿(mào)易 international trade

            國(guó)際訴訟 international litigation

            國(guó)內(nèi)訴訟 domestic litigation

            合伙律師 partner lawyer

            合伙制律師事務(wù)所 law office in partner-ship; cooperating law firm

            合同審查、草擬、修改 contract review, drafting and revision

            會(huì)見當(dāng)事人 interview a client

            會(huì)見犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect

            兼職律師 part-time lawyer

            監(jiān)獄 prison; jail

            鑒定結(jié)論 expert conclusion

            繳納會(huì)費(fèi) membership dues

            舉證責(zé)任 burden of proof; onus probandi

            決定書 decision

            勘驗(yàn)筆錄 record of request

            看守所 detention hou

            抗訴書 protest

            控告人 accur; complainant

            跨國(guó)訴訟 transnational litigation

            勞動(dòng)爭(zhēng)議 labor disputes

            勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁委員會(huì) arbitration committee for labor disputes

            勞改場(chǎng) reform-through-labor farm; prison farm

            利害關(guān)系人 interested party; party in interest

            2 / 49

            律管處處長(zhǎng) director of lawyer control department

            律師 lawyer attorney; attorney at law

            律師懲戒 lawyer discipline

            律師法 Lawyer Law

            律師費(fèi) lawyer fee

            律師函 lawyer’s letter

            律師見證 lawyer attestation/authentication

            律師見證書 lawyer certification/authentication/witness

            律師卷宗 lawyer’s docile; file

            律師刊物 lawyer’s journal

            律師聯(lián)系電話 contact phone number of a lawyer

            律師事務(wù)所 law office; law firm

            律師收費(fèi) billing by lawyer

            律師網(wǎng)站 lawyer website

            律師協(xié)會(huì) National Bar (Lawyer) Association

            律師協(xié)會(huì)會(huì)員 member of Lawyer Association

            律師協(xié)會(huì)秘書長(zhǎng) cretary general of Bar (Lawyer) Association

            律師協(xié)會(huì)章程 Articles of Lawyer Assocition

            律師業(yè)務(wù)室 lawyer’s office

            律師執(zhí)業(yè)證 lawyer licen

            律師助理 assistant lawyer

            律師資格考試 bar exam; lawyer qualification exam

            律師資格證 lawyer qualification certificate

            民事案件 civil ca

            民事調(diào)解 civil mediation

            民事訴訟 civil litigation

            派出所 local police station; police substation

            判決 judgement(用于民事、行政案件);

            determination(用于終審);

            3 / 49

            ntence(用于刑事案);

            裁定 verdict(由陪審團(tuán)作出)

            旁證 circumstantial evidence

            企業(yè)章程 articles of association; articles of incorporation; bylaw

            企業(yè)重組 corporate restructure

            起訴狀 information; indictment

            取消律師資格 disbar

            全國(guó)律師代表大會(huì) National Lawyer Congress

            缺席宣判 pronounce judgement or determination by default

            人民法院 People’s Court

            人民檢察院 People’s Procuratorate

            認(rèn)定事實(shí) determine facts

            上訴案件 ca of trial of cond instance; appellate ca

            上訴人 appellant

            上訴狀 petition for appeal

            涉外律師 lawyers specially handling foreign-related matters

            申請(qǐng)復(fù)議 administrative reconsideration petition

            申請(qǐng)加入律師協(xié)會(huì) application for admission to Law Association

            申請(qǐng)人 petitioner; claimant

            申訴案件 appeal ca

            申訴人(仲裁) claimant; plaintiff

            申訴書 appeal for revision, petition for revision

            實(shí)習(xí)律師 apprentice lawyer; lawyer in probation period

            實(shí)習(xí)律師證 certificate of apprentice lawyer

            視聽證據(jù) audio-visual reference material

            適用法律 apply law to facts

            受害人 victim

            書證 documentary evidence

            司法部 Ministry of Justice

            4 / 49

            司法建議書 judicial advi

            司法局 Judicial Bureau

            司法局副局長(zhǎng) deputy director of Judicial Bureau

            司法局局長(zhǎng) director of Judicial Bureau

            司法統(tǒng)一考試 uniform judicial exam

            送達(dá) rvice of process

            訴訟 litigation; action; lawsuit

            訴訟當(dāng)事人 litigation party; litigious party

            訴訟業(yè)務(wù) litigation practice

            訴狀 complaint; bill of complaint; statement of claim

            推銷法律服務(wù) promote/market legal rvice

            外國(guó)律師事務(wù)所 foreign law office

            委托代理合同 authorized reprentation contract

            委托代理人 agent ad litem; entrusted agent

            委托授權(quán)書 power of attorney

            物證 material evidence

            嫌疑人 criminal suspect

            項(xiàng)目融資 project financing

            項(xiàng)目談判 project negotiating

            刑事案件 criminal ca

            刑事訴訟 criminal litigation

            行政訴訟 administrative litigation

            休庭 adjourn the court; recess

            宣判 pronounce judgement; determination

            宣誓書 affidavit

            業(yè)務(wù)進(jìn)修 attendance in advanced studies

            一審案件 ca of trial of first instance

            與國(guó)外律師事務(wù)所交流 communicate with foreign law firms

            原告 plaintiff

            5 / 49

            證券律師 curities lawyer

            證人證言 testimony of witness; affidavit

            執(zhí)行筆錄 execution record

            執(zhí)業(yè)登記 registration for practice

            執(zhí)業(yè)范圍 scope of practice; sphere of practice; practice area

            執(zhí)業(yè)申請(qǐng) practice application

            執(zhí)業(yè)證年檢 annual inspection of lawyer licen

            仲裁 arbitration

            仲裁案件 arbitration ca

            仲裁機(jī)構(gòu) arbitration agency

            專門律師 specialized lawyer

            專職律師 professional lawyer; full-time lawyer

            撰寫法律文章 write legal thesis

            資信調(diào)查 credit standing investigation

            自訴案件 private procuting ca

            二、 訴訟法律

            案件 ca

            案件發(fā)回 remand/rimit a ca (to a low court)

            案件名稱 title of a ca

            案卷材料 materials in the ca

            案情陳述書 statement of ca

            案外人 person other than involved in the ca

            案值 total value involved in the ca

            敗訴方 losing party

            辦案人員 personnel handling a ca

            保全措施申請(qǐng)書 application for protective measures

            報(bào)案 report a ca (to curity authorities)

            被告 defendant; the accud

            被告人最后陳述 final statement of the accud

            6 / 49

            被告向原告第二次答辯 rejoinder

            被害人 victim

            被害人的訴訟代理人 victim’s agent ad litem

            被上訴人 respondent; the appellee

            被申請(qǐng)人 respondent

            被申請(qǐng)執(zhí)行人 party against whom execution is filed

            被執(zhí)行人 person subject to enforcement

            本訴 principal action

            必要共同訴訟人 party in necessary co-litigation

            變通管轄 jurisdiction by accord

            辯護(hù) defen

            辯護(hù)律師 defen attorney/lawyer

            辯護(hù)人 defender

            辯護(hù)證據(jù) exculpatory evidence; defen evidence

            辯論階段 stage of court debate

            駁回反訴 dismiss a counterclaim; reject a counterclaim

            駁回請(qǐng)求 deny/dismiss a motion

            駁回上訴、維持原判 reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling

            駁回訴訟 dismiss an action/suit

            駁回通知書 notice of dismissal

            駁回自訴 dismiss/reject a private procution

            駁回自訴裁定書 ruling of dismissing private-procuting ca

            補(bǔ)充答辯 supplementary answer

            補(bǔ)充判決 supplementary judgement

            補(bǔ)充偵查 supplementary investigation

            不公開審理 trial in camera

            不立案決定書 written decision of no ca-filing

            不批準(zhǔn)逮捕決定書 written decision of disapproving an arrest

            不起訴 nol pros

            7 / 49

            不予受理起訴通知書 notice of dismissal of accusation by the court

            財(cái)產(chǎn)保全申請(qǐng)書 application for attachment; application for property prervation

            裁定 order; determination (指最終裁定)

            裁定管轄 jurisdiction by order

            裁定書 order; ruling

            裁決書 award

            采信的證據(jù) admitted evidence

            查封 al up

            撤回上訴 withdraw appeal

            撤訴 withdraw a lawsuit

            撤銷立案 revoke a ca placed on file

            撤銷原判,發(fā)回重審 rescind the original judgement and remand the ca ro the original court for

            retrial

            出示的證據(jù) exhibit

            除權(quán)判決 invalidating judgement (for negotiable instruments)

            傳喚 summon; call

            傳聞證據(jù) hearsay

            答辯 answer; reply

            答辯陳述書 statement of defence

            答辯狀 answer; reply

            大法官 associate justices; justice

            大檢察官 deputy chief procurator

            代理控告 agency for accusation

            代理申訴 agency for appeal

            代理審判員 acting judge

            代為申請(qǐng)取保候?qū)?agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of

            moving

            彈劾式訴訟 accusatory procedure

            當(dāng)事人陳述 statement of the parties

            當(dāng)庭宣判 pronouncement of judgement or ntence in court

            8 / 49

            地區(qū)管轄 territorial jurisdiction

            地區(qū)檢察分院 inter-mediate People’s Procuratorate

            第三人 third party

            調(diào)查筆錄 record of investigation

            定期宣判 pronouncement of judgement or ntence later on a fixed date

            定罪證據(jù) incriminating evidence; inculpatory evidence

            凍結(jié) freeze

            督促程序 procedure of supervision and urge

            獨(dú)任庭 sole-judge bench

            獨(dú)任仲裁員 sole arbitrator

            對(duì)妨礙民事訴訟的強(qiáng)制措施 compulsory measures against impairment of civil action

            對(duì)席判決 judgement inter parties

            二審 trial of cond instance

            二審案件 ca of trial of cond insurance

            罰款 impo a fine

            法定證據(jù) statutory legal evidence

            法定證據(jù)制度 system of legal evidence

            法官 judges

            法警 bailiff; court police

            法律文書 legal instruments/papers

            法律援助 legal aid

            法律咨詢 legal consulting

            法庭辯論 court debate

            法庭調(diào)查 court investigation

            法庭審理筆錄 court record

            法庭審理方式 mode of court trial

            法庭庭長(zhǎng) chief judge of a tribunal

            法院 court

            法院公告 court announcement

            9 / 49

            反訴 counterclaim

            反訴答辯狀 answer with counterclaim

            反訴狀 counterclaim

            犯罪嫌疑人 criminal suspect

            附帶民事訴訟案件 a collateral civil action

            附帶民事訴訟被告 defendant of collateral civil action

            復(fù)查 reexamination; recheck

            復(fù)驗(yàn) reinspect

            高級(jí)法官 nior judge

            高級(jí)檢察官 nior procurator

            高級(jí)人民法院 Higher People’s Court

            告訴案件 ca of complaint

            告訴才處理的案件 ca accepted at complaint

            告訴申訴庭 complaint and petition division

            工讀學(xué)校 work-study school for delinquent children

            公安部 Ministry of Public Security

            公安分局 public curity sub-bureau

            公安廳 public curity bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under

            direct jurisdiction of central government

            公開審理 trial in public

            公開審判制度 open trial system

            公示催告程序 procedure of public summons for exhortation

            公訴案件 public-procuting ca

            公訴詞 statement of public procution

            公證機(jī)關(guān) public notary office

            共同管轄 concurrent jurisdiction

            管轄 jurisdiction

            國(guó)際司法協(xié)助 international judicial assistance

            海事法院 maritime court

            合議庭 collegial panel

            10 / 49

            合議庭評(píng)議筆錄 record of deliberating by the collegiate bench

            和解 composition; compromi

            核對(duì)訴訟當(dāng)事人身份 check identity of litigious parties

            恢復(fù)執(zhí)行 resumption of execution

            回避 withdrawal

            混合式訴訟 mixed action

            基層人民法院 basic People’s Court

            羈押期限 term in custody

            級(jí)別管轄 subject matter jurisdiction of courts at different levels

            監(jiān)視居住 living at home under surveillance

            監(jiān)獄 prison

            檢察官 procurator

            檢察權(quán) procutorial power

            檢察委員會(huì) procuratorial/procutorial committee

            檢察院 procuratorate

            檢察院派出機(jī)構(gòu) outpost tribunal of procuratorate

            簡(jiǎn)易程序 summary procedure

            鑒定結(jié)論 expert conclusion

            經(jīng)濟(jì)審判庭 economic tribunal

            徑行判決 direct adjudication without ssions; judgement without notice

            糾問式訴訟 inquisitional proceedings

            拘傳 summon by force; summon by warrant

            拘留所 detention hou

            舉報(bào) information/report of an offence

            舉證責(zé)任 burden of proof; onus probandi

            決定書 decision

            軍事法院 military procuratorate

            開庭審理 open a court ssion

            開庭通知 notice of court ssion

            11 / 49

            勘驗(yàn)筆錄 record of inquest

            看守所 detention hou

            可執(zhí)行財(cái)產(chǎn) executable property

            控告式訴訟 accusatory proceedings

            控訴證據(jù) incriminating evidence

            控訴職能 accusation function

            扣押 distrain on; attachment

            扣押物 distress/distraint

            寬限期 period of grace

            勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁申請(qǐng)書 petition for labor dispute arbitration

            勞改場(chǎng) reform-through-labor farm

            勞教所 reeducation-through-labor office

            類推判決的核準(zhǔn)程序 procedure for examination and approval of analogical ntence

            累積證據(jù) cumulative evidence

            立案報(bào)告 place a ca on file

            立案管轄 functional jurisdiction

            立案決定書 written decision of ca-filing

            立案?jìng)刹?report of placing a ca on file

            利害關(guān)系人 interested party

            臨時(shí)裁決書 interim award

            律師見證書 lawyer’s written attestation; lawyer’s written authentication

            律師事務(wù)所 law office; law firm

            律師提前介入 prior intervention by lawyer

            免于刑事處分 exemption from criminal penalty

            民事案件 civil ca

            民事審判庭 civil tribunal

            民事訴訟 civil action

            民事訴訟法 Civil Procedural Law

            扭送 ize and deliver a suspect to the police

            12 / 49

            派出法庭 detached tribunal

            派出所 police station

            判決 judgement; determination

            判決書 judgement; determination; verdict (指陪審團(tuán)作出的)

            旁證 circumstantial evidence

            陪審員 juror

            批準(zhǔn)逮捕 approval of arrest

            破案 clear up a criminal ca; solve a criminal ca

            破產(chǎn) bankruptcy; insolvency

            普通程序 general/ordinary procedure

            普通管轄 general jurisdiction

            企業(yè)法人破產(chǎn)還債程序 procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation

            起訴 filing of a lawsuit

            起訴 sue; litigate; procute; institution of proceedings

            起訴狀 indictment; information

            區(qū)縣檢察院 grassroots People’s Procuratorate

            取保候?qū)?the bail pending trial with restricted liberty of moving

            缺席判決 default judgement

            人民調(diào)解委員會(huì) People’s Mediation Committee

            認(rèn)定財(cái)產(chǎn)無主案件 cas concerning determination of property as qwnerless

            認(rèn)定公民無民事行為能力、限制民事行為能力案件cas concerning determination of a citizen

            as incompetent or with limited disposing capacity

            上訴 appeal

            上訴人 appellant

            上訴狀 petition for appeal

            少管所 juvenile prison

            社會(huì)治安綜合治理 comprehensive treatment of social curity

            涉外案件 cas involving foreign interests

            涉外民事訴訟 foreign civil proceedings

            13 / 49

            涉外刑事訴訟 foreign criminal proceedings

            申請(qǐng)人 applicant; petitioner

            申請(qǐng)書 petition; application for arbitration

            申請(qǐng)執(zhí)行人 execution applicant

            申訴人宣誓書 claimant’s affidavit of authenticity

            申訴書 appeal for revision; petition for revision

            神示證據(jù)制度 system of divinity evidence

            神示制度 ordeal system

            審查案件 ca review

            審查并決定逮捕 examine and decide arrest

            審查起訴階段 stage of review and procution

            審理通知書 notice of hearing

            審判長(zhǎng) presiding judge

            審判長(zhǎng)宣布開庭 presiding judge announce court in ssion

            審判管轄 adjudgement/trial jurisdiction

            審判監(jiān)督程序 procedure for trial supervision

            審判委員會(huì) judicial committee

            審判員 judge

            審問式訴訟 inquisitional proceedings

            生效判決裁定 legally effective judgement/order

            勝訴方 winning party

            省市自治區(qū)檢察院 higher People’s Procuratorate

            失蹤和死亡宣告 declaration of disappearance and death

            實(shí)(質(zhì))體證據(jù) substantial evidence

            實(shí)物證據(jù) tangible evidence

            實(shí)在證據(jù) real evidence

            示意證據(jù) demonstrative evidence

            視聽證據(jù) audio-visual evidence

            收容所 collecting post; safe retreat

            14 / 49

            首席大法官 chief justice

            首席檢察官 chief procurator

            受害人的近親屬 victim’s immediate family

            受理 acceptance

            受理刑事案件審批表 registration form of acceptance of criminal ca

            受送達(dá)人 the addre

            書記員 court clerk

            書記員宣讀法庭紀(jì)律 court clerk reads court rules

            書證 documentary evidence

            司法部 Ministry of Justice

            司法機(jī)關(guān) judicial organizatons

            司法警察 judicial police

            司法局 judicial bureau

            司法廳 judicial bureau at the levels of provinces, autonomous regions, and cities under direct

            jurisdiction of central government

            司法協(xié)助 judicial assistance

            死緩的復(fù)核 judicial review of death ntence with a retrieve

            死刑復(fù)核程序 procedure for judicial review of death ntence

            死刑復(fù)核權(quán) competence for judicial review of death ntence

            送達(dá) rvice of process

            送達(dá)傳票 rvice of summons/subpoena

            送達(dá)訴狀 rvice of bill of complaint

            搜查 arch

            訴 sue; suit; action; lawsuit

            訴前財(cái)產(chǎn)保全 property attachment prior to lawsuit

            訴訟 litigation; lawsuit; sue; action

            訴訟保全 attachment

            訴訟參加人 litigious participants

            訴訟代理人 agent ad litem

            訴狀 complaint; bill of complaint; state of claim

            15 / 49

            特別程序 special procedures

            提起公訴 institute a public procution

            鐵路法院 railway court

            鐵路檢察院 railroad transport procuratorate

            庭審程序 procedure of court trial

            通緝 wanted for arrest

            投案 appearance

            退回補(bǔ)充偵查 return of a ca for supplementary investigation

            委托辯護(hù) entrusted defen

            未成年人法庭 juvenile court

            無行政職務(wù)的法官 associate judge

            無正當(dāng)理由拒不到庭 refu to appear in court without due cau

            無罪判決 acquittal, finding of “ not guilty ”

            物證 material evidence

            先予執(zhí)行申請(qǐng)書 application for advanced execution

            先予執(zhí)行 advanced execution

            刑事案件 criminal ca

            刑事拘留 criminal detention

            刑事強(qiáng)制拘留 criminal coercive/compulsory measures

            刑事審判庭 criminal tribunal

            刑事訴訟 criminal proceedings

            刑事訴訟法 Criminal Procedural Law

            刑事自訴狀 lf-incriminating criminal complaint

            行政案件 administrative ca

            行政審判庭 administrative tribunal

            行政訴訟 administrative proceedings

            行政訴訟法 Administrative Procedural Law

            宣告失蹤、宣告死亡案件 cas concerning the declaration of disappearance and death

            宣判筆錄 record of rendition of judgement

            16 / 49

            選民資格案件 cas concerning qualifications of voters

            詢問證人 inquire/question a witness

            訓(xùn)誡 reprimand

            訊問筆錄 record of interrogation

            詢問犯罪嫌疑人 interrogate criminal suspect

            言詞證據(jù) verbal evidence

            要求傳喚證人申請(qǐng)書 application for subpoena

            一裁終局 arbitration award shall be final and binding

            一審 trial of first instance

            一審案件 ca of trial of first instance

            應(yīng)訴通知書 notice of respondence to action

            有罪判決 ntence; finding of “guilty”

            予審 preliminary examinantion; pretrial

            原告 plaintiff

            院長(zhǎng) court president

            閱卷筆錄 record of (by lawyers)

            再審案件 ca of retrial

            再審申請(qǐng)書 petition for retrial

            責(zé)令具結(jié)悔過 order to sign a statement of repentance

            債權(quán)人會(huì)議 creditors’ meeting

            偵查階段 investigation stage

            偵查終結(jié) conclusion of investigation

            征詢?cè)⒈桓孀詈笠庖?consulting final opinion of the plaintiff and defendant

            證據(jù) evidence

            證據(jù)保全 prerve evidence

            證據(jù)保全申請(qǐng)書 application for evidence prervation

            證人證言 testimony of witness; affidavit

            支付令 payment order/warrant

            知識(shí)產(chǎn)權(quán)庭 intellectual property tribunal

            17 / 49

            執(zhí)行程序 procedure execution

            執(zhí)行逮捕 execution of arrest

            執(zhí)行和解 conciliation of execution

            執(zhí)行回轉(zhuǎn) recovery of execution

            執(zhí)行庭 executive tribunal

            執(zhí)行異議 objection to execution

            執(zhí)行員 executor

            執(zhí)行中止 discontinuance of execution

            執(zhí)行終結(jié) conclusion of execution

            指定辯護(hù) appointed defen

            指定仲裁員聲明 statement of appointing arbitrator

            中級(jí)人民法院 intermediate People’s Court

            中途退庭 retreat during court ssion without permission

            仲裁 arbitration

            仲裁被訴人 respondent; defendant

            仲裁裁決 award

            仲裁申請(qǐng)書 arbitration

            仲裁申訴人 claimant; plaintiff

            仲裁庭 arbitration tribunal

            仲裁委員會(huì) arbitration committee

            仲裁協(xié)議 arbitration agreement; claus of arbitration

            仲裁員 arbitrator

            主訴檢察官 principal procurator

            助理檢察官 assistant procurator

            助理審判員 assistant judge

            專門法院 special court

            專門管轄 specific jurisdiction

            專屬管轄 exclusive jurisdiction

            追究刑事責(zé)任 investigate for criminal responsibility

            18 / 49

            自首 confession to justice

            自訴案件 private-procuting ca

            自行辯護(hù) lf-defen

            自由心證制度 doctrine of discretional evaluation of evidence

            自偵案件 lf-investigating ca

            最高人民法院 the Supreme People’s Court

            最高人民檢察院 the Supreme People’s Procuratorate

            最后裁決書 final award

            三、 民事法律

            法律淵源 source of law

            制定法 statute

            判例法 ca law; precedent

            普通法 common law

            特別法 special law

            固有法 native law; indigenous law

            繼受法 adopted law

            實(shí)體法 substantial law

            程序法 procedural law

            原則法 fundamental law

            例外法 exception law

            司法解釋 judicial interpretation

            習(xí)慣法 customary law

            公序良俗 public order and moral

            自然法 natural law

            羅馬法 Roman Law

            私法 private law

            公法 public law

            市民法 jus civile

            萬民法 jus gentium

            19 / 49

            民法法系 civil law system

            英美法系 system of Anglo-American law

            大陸法系 civil law system

            普通法 common law

            大陸法 continental law

            羅馬法系 Roman law system

            英吉利法 English law

            衡平法 equity; law of equity

            日爾曼法 Germantic law

            教會(huì)法 ecclesiastical law

            寺院法 canon law

            伊斯蘭法 Islamic law

            民法法律規(guī)范 norm of civil law

            授權(quán)規(guī)范 authorization norm

            禁止規(guī)范 forbidding norm

            義務(wù)性規(guī)范 obligatory norm

            命令性規(guī)范 commanding norm

            民法基本原則 fundamental principles of civil law

            平等原則 principle of equality

            自愿原則 principle of free will

            公平原則 principle of justice

            等價(jià)有償原則 principle of equal value exchange

            誠(chéng)實(shí)信用原則 principle of good faith

            行為 act

            作為 act

            不作為 omission

            合法行為 lawful act

            違法行為 unlawful act

            民事權(quán)利權(quán)利能力 civil right

            20 / 49

            絕對(duì)權(quán) absolute right

            相對(duì)權(quán) relative right

            優(yōu)先權(quán) right of priority

            先買權(quán) preemption

            原權(quán) antecedent right

            救濟(jì)權(quán) right of relief

            支配權(quán) right of dominion

            請(qǐng)求權(quán) right of claim

            物上請(qǐng)求權(quán) right of claim for real thing

            形成權(quán) right of formation

            撤銷權(quán) right of claiming cancellation

            否認(rèn)權(quán) right of claiming cancellation

            解除權(quán) right of renouncement

            代位權(quán) subrogated right

            選擇權(quán) right of choice

            承認(rèn)權(quán) right of admission

            終止權(quán) right of termination

            抗辯權(quán) right of defen

            一時(shí)性抗辯權(quán) momentary right of defen

            永久性抗辯權(quán) permanent counter-argument right

            不安抗辯權(quán) unstable counter-argument right

            同時(shí)履行抗辯權(quán) defen right of simultaneous performance

            既得權(quán) tested right

            期待權(quán) expectant right

            專屬權(quán) exclusive right

            非專屬權(quán) non-exclusive right

            人身權(quán)利 personal right

            人權(quán) human right

            人格權(quán) right of personality

            21 / 49

            生命健康權(quán) right of life and health

            姓名權(quán) right of name

            名稱權(quán) right of name

            肖像權(quán) right of portraiture

            自由權(quán) right of freedom

            名譽(yù)權(quán) right reputation

            隱私權(quán) right of privacy

            私生活秘密權(quán) right of privacy

            貞操權(quán) virginity right

            身份權(quán) right of status

            親權(quán) parental power; parental right

            親屬權(quán) right of relative

            探視權(quán) visitation right

            配偶權(quán) right of spou

            榮譽(yù)權(quán) right of honor

            權(quán)利的保護(hù) protection of right

            公力救濟(jì) public protection

            私力救濟(jì) lf-protection

            權(quán)利本位 standard of right

            社會(huì)本位 standard of society

            無責(zé)任行為 irresponsible right

            正當(dāng)防衛(wèi) justifiable right; ligitimate defence

            防衛(wèi)行為 act of defence

            自為行為 lf-conducting act

            緊急避險(xiǎn) act of rescue; necessity

            自助行為 act of lf-help

            不可抗力 force majeure

            意外事件 accident

            行為能力 capacity for act

            22 / 49

            意思能力 capacity of will

            民事行為 civil act

            意思表示 declaration of intention

            意思表示一致 meeting of minds; connsus

            完全行為能力 perfect capacity for act

            限制行為能力 restrictive capacity for act

            準(zhǔn)禁治產(chǎn)人 quasi-interdicted person

            保佐 protection

            自治產(chǎn)人 minor who is capable of administering his own capacity

            無行為能力 incapacity for act

            禁治產(chǎn)人 interdicted person

            自然人 natural person

            公民 citizen

            住所 domicile

            居所 residence

            經(jīng)常居住地 frequently dwelling place

            戶籍 census register

            監(jiān)護(hù) guardianship

            個(gè)體工商戶 individual business

            農(nóng)村承包經(jīng)營(yíng)戶 leaholding rural houhold

            合伙 partnership

            合伙人 partner

            合伙協(xié)議 partnership agreement

            合伙財(cái)產(chǎn) property of partnership

            合伙債務(wù) debt of partnership

            入伙 join partnership

            退伙 withdrawal from partnership

            合伙企業(yè) partnership business establishment

            個(gè)人合伙 partnership

            23 / 49

            法人合伙 partnership of legal person

            特別合伙 special partnership

            普通合伙 general partnership

            有限合伙 limited partnership

            民事合伙 civil partnership

            隱名合伙 sleeping partnership; dormant partnership

            私營(yíng)企業(yè) private enterpri; proprietorship

            法人 legal person

            企業(yè)法人 legal body of enterpri

            企業(yè)集團(tuán) group of enterpri

            關(guān)聯(lián)企業(yè) affiliate enterpri

            個(gè)人獨(dú)資企業(yè) individual business establishment

            國(guó)有獨(dú)資企業(yè) solely state-owned enterpri

            中外合資企業(yè) Sino-foreign joint venture enterpri

            中外合作企業(yè) Sino-foreign contractual enterpri

            社團(tuán)法人 legal body of mass organization

            財(cái)團(tuán)法人 legal body of financial group

            聯(lián)營(yíng) joint venture

            法人型聯(lián)營(yíng) association of legal persons

            合伙型聯(lián)營(yíng) coordinated management in partnership

            協(xié)作型聯(lián)營(yíng) cooperation-type coordinated management

            合作社 cooperative

            民事法律行為 civil legal act

            單方民事法律行為 unilateral civil legal act

            雙方民事法律行為 bilateral civil legal act

            多方民事法律行為 joint act civil legal act

            有償民事法律行為 civil legal act with consideration

            無償民事法律行為 civil legal act without consideration; civil legal act without award

            實(shí)踐性民事法律行為 practical civil legal act

            24 / 49

            諾成性民事法律行為 conntal civil legal act

            要式民事法律行為 formal civil legal act

            不要式民事法律行為 informal civil legal act

            要因民事法律行為 causative civil legal act

            不要因民事法律行為 noncausative civil legal act

            主民事法律行為 principal civil legal act

            從民事法律行為 accessory civil legal act

            附條件民事法律行為 conditional civil legal act

            附期限民事法律行為 civil legal act with term

            生前民事法律行為 civil legal act before death

            死后民事法律行為 civil legal act after death

            準(zhǔn)民事法律行為 quasi-civil legal act

            無效行為 ineffective act

            可撤銷民事行為 revocable civil act

            違法行為 illegal act; unlawful act

            侵權(quán)行為 tort

            欺詐 fraud

            脅迫 duress

            乘人之危 taking advantage of others’ precarious position

            以合法形式掩蓋非法目的 legal form concealing illegal intention

            惡意串通 malicious collaboration

            重大誤解 gross misunderstanding

            顯失公平 obvious unjust

            誤傳 misreprentation

            代理 agency

            本人 principal

            被代理人 principal

            受托人 trustee

            代理人 agent

            25 / 49

            本代理人 original agent

            法定代理人 statutory agent; legal agent

            委托代理人 agent by mandate

            指定代理人 designated agent

            復(fù)代理人 subagent

            再代理人 subagent

            轉(zhuǎn)代理人 subagent

            代理權(quán) right of agency

            授權(quán)行為 act of authorization

            授權(quán)委托書 power of attorney

            代理行為 act of agency

            委托代理 agency by mandate

            本代理 original agency

            復(fù)代理 subagency

            次代理 subagency

            有權(quán)代理 authorized agency

            表見代理 agency by estoppel; apparent agency

            律師代理 agency by lawyer

            普通代理 general agency

            全權(quán)代理 general agency

            全權(quán)代理委托書 general power of attorney

            共同代理 joint agency

            獨(dú)家代理 sole agency

            居間 brokerage

            居間人 broker

            行紀(jì) commission; broker hou

            信托 trust

            時(shí)效 time limit; prescription; limitation

            時(shí)效中止 suspension of prescription/limitation

            26 / 49

            時(shí)效中斷 interruption of limitation/prescription

            時(shí)效延長(zhǎng) extension of limitation

            取得時(shí)效 acquisitive prescription

            時(shí)效終止 lap of time; termination of prescription

            期日 date

            期間 term

            涉外民事關(guān)系 civil relations with foreign elements

            沖突規(guī)范 rule of conflict

            準(zhǔn)據(jù)法 applicable law; governing law

            反致 renvoi; remission

            轉(zhuǎn)致 transmission

            識(shí)別 identification

            公共秩序保留 rerve of public order

            法律規(guī)避 evasion of law

            國(guó)籍 nationality

            國(guó)有化 nationalization

            法律責(zé)任 legal liability

            民事責(zé)任 civil liability/responsibility

            行政責(zé)任 administrative liability/responsibility

            刑事責(zé)任 criminal liability/responsibility

            違約責(zé)任 liability of breach of contract; responsibility of default

            有限責(zé)任 limited liability

            無限責(zé)任 unlimited liability

            按份責(zé)任 shared/veral liability

            連帶責(zé)任 joint and veral liability

            過失責(zé)任 liability for negligence; negligent liability

            過錯(cuò)責(zé)任 fault liability; liability for fault

            單獨(dú)過錯(cuò) sole fault

            共同過錯(cuò) joint fault

            27 / 49

            混合過錯(cuò) mixed fault

            被害人過錯(cuò) victim’s fault

            第三人過錯(cuò) third party’s fault

            推定過錯(cuò) presumptive fault

            惡意 bad faith; malice

            故意 deliberate intention; intention; willfulness

            過失 negligence

            重大過失 gross negligence

            疏忽大意的過失 careless and inadvertent negligence

            過于自信的過失 negligence with undue assumption

            損害事實(shí) facts of damage

            有形損失 tangible damage/loss

            無形損失 intangible damage/loss

            財(cái)產(chǎn)損失 property damage/loss

            人身損失 personal damage/loss

            精神損失 spiritual damage/loss

            民事責(zé)任承擔(dān)方式 methods of bearing civil liability

            停止侵害 cea the infringing act

            排除妨礙 exclusion of hindrance; removal of obstacle

            消除危險(xiǎn) elimination of danger

            返還財(cái)產(chǎn) restitution of property

            恢復(fù)原狀 restitution; restitution of original state

            賠償損失 compensate for a loss; indemnify for a loss

            支付違約金 payment of liquidated damage

            消除影響 eliminate ill effects

            恢復(fù)名譽(yù) rehabilitate one’s reputation

            賠禮道歉 extend a formal apology

            物權(quán) jus ad rem; right in rem; real right

            物權(quán)制度 real right system; right in rem system

            28 / 49

            一物一權(quán)原則 the principal of One thing, One Right

            物權(quán)法定主義 principal of legality of right in rem

            物權(quán)公示原則 principal of public summons of right in rem

            物權(quán)法 jus rerem

            物 property

            生產(chǎn)資料 raw material for production

            生活資料 means of livelihood; means of subsistence

            流通物 res in commercium; a thing in commerce

            限制流通物 limited merchantable thing

            禁止流通物 res extra commercium; a thing out of commerce

            資產(chǎn) ast

            固定資產(chǎn) fixed ast

            流動(dòng)資產(chǎn) current ast; floating ast

            動(dòng)產(chǎn) movables; chattel

            不動(dòng)產(chǎn) immovable; real estate

            特定物 res certae; a certain thing

            種類物 genus; indefinite thing

            可分物 res divisibiles; divisible things

            不可分物 res indivisibiles; indivisible things

            主物 res capitalis; a principal thing

            從物 res accessoria; an accessory thing

            原物 original thing

            孳息 fruits

            天然孳息 natural fruits

            法定孳息 legal fruits

            無主物 bona vacatia; vacant goods; ownerless goods

            遺失物 lost property

            漂流物 drifting object

            埋藏物 fortuna; hidden property

            29 / 49

            貨幣 currency

            證券 curities

            債券 bond

            物權(quán)分類 classification of right in rem/real right

            自物權(quán) jus in re propria; right of full ownership

            所有權(quán) dominium; ownership; title

            所有權(quán)憑證 document of title; title of ownership

            占有權(quán) dominium utile; equitable ownership

            使用權(quán) right of u; right to u of

            收益權(quán) right to earnings; right to yields

            處分權(quán) right of disposing; jus dispodendi

            善意占有 posssion in good faith

            惡意占有 malicious posssion

            按份共有 veral posssion

            共同共有 joint posssion

            他物權(quán) jus in re aliena

            用益物權(quán) real right for usufruct

            使用權(quán) right to u; right of u

            土地使用權(quán) right to the u of land

            林權(quán) forest ownership

            采礦權(quán) mining ownership

            經(jīng)營(yíng)權(quán) managerial authority; power of management

            承包經(jīng)營(yíng)權(quán) right to contracted management

            相鄰權(quán) neighboring right; relatedright

            地上權(quán) superficies

            永佃權(quán) jus emphyteuticum; right to landed estate granted in perpetuity through a contract

            地役權(quán) rvitude; eament

            人役權(quán) rvitus personarum; personal rvitude

            擔(dān)保物權(quán) real right for curity

            30 / 49

            物的擔(dān)保 curity for thing

            物的瑕疵擔(dān)保 warranty against defect of a thing

            抵押權(quán) hypotheca; hypothecation; right to mortgage

            抵押權(quán)的設(shè)定 creation of right to mortgage

            抵押人 mortgagor

            抵押權(quán)人 mortgagee

            抵押標(biāo)的物 collateral; estate under mortgage

            抵押權(quán)的效力 deffect of right to mortgage

            抵押權(quán)的次序 quence of right to mortgage

            抵押權(quán)的拋棄 abandonment of right to mortgage

            抵押權(quán)的讓與 alienation of right to mortgage

            抵押權(quán)的實(shí)現(xiàn) materialization of right to mortgage

            抵押權(quán)的消滅 extinction of right to

            mortgageregistration of estate under mortgage

            抵押物登記 registration of estate under mortgage

            抵押優(yōu)先權(quán) priority of mortgage

            留置權(quán) lien

            一般留置權(quán) general lien

            特別留置權(quán) special lien

            質(zhì)權(quán) hypotheque; pledge; right of pledge

            佃權(quán) tenant right

            債權(quán) jus in personam; right to give or procure; claim; creditor’s right

            債權(quán)人 creditor

            債務(wù)人 debtor

            相對(duì)人 counterpart; offeree

            給付 give; pay

            債務(wù) debt; liability; obligation

            債務(wù)的償還 payment of debt

            債務(wù)的償清 discharge of debt

            31 / 49

            債務(wù)的擔(dān)保 guarantee of debt

            債務(wù)的合并 consolidation of debt

            債務(wù)的給付日期 debt maturity

            債務(wù)的免除 exemption of debt

            債的分類 obligatio; obligation

            法定之債 legal obligation

            任意之債 voluntary obligation

            簡(jiǎn)單之債 simple obligation

            選擇之債 alternative obligation

            主債 prime/principal obligation

            從債 accessory obligation

            單一之債 single obligation

            按份之債 veral obligation

            連帶之債 joint obligation

            特定之債 certain obligation

            種類之債 indefinite obligation

            合同之債 contractual obligation

            侵權(quán)行為之債 tort obligation

            損害賠償之債 obligation of compensation for injury; obligation of damages

            人身損害 damage to person

            精神損害 moral/mental/spiritual damage

            醫(yī)藥費(fèi) hospital treatment expen

            醫(yī)療費(fèi) medical charge

            撫恤金 pension

            慰問金 consolation money

            產(chǎn)品瑕疵 defect of product

            不當(dāng)?shù)美?unjust enrichment

            無因管理 voluntary rvice

            債的擔(dān)保 guarantee of obligation

            32 / 49

            財(cái)產(chǎn)擔(dān)保 property guarantee

            信用擔(dān)保 credit guarantee

            讓與擔(dān)保 alienation guarantee

            保證 guaranty

            明示保證 express guaranty

            默示保證 implied guaranty

            保證人 guarantor

            保證合同 contract of guaranty/suretyship

            保證金 guaranty bond; curity deposit

            押金 deposit; foregift

            預(yù)付款 advanced payment

            定金 earnest money; deposit

            違約金 liquidated damages

            法定違約金 liquidated damages by law

            約定違約金 liquidated damages by agreement

            債的履行 performance of obligation

            實(shí)際履行原則 doctrine of specific performance

            情事變更原則 doctrine of change of circumstances

            不當(dāng)履行 misfeasance

            清償 discharge; satisfaction

            提存 debtor’s submission of the subject matter of obligation to competent authority

            抵銷 toff

            知識(shí)產(chǎn)權(quán) intellectual property

            知識(shí)產(chǎn)權(quán)國(guó)際保護(hù) international protection of intellectual property

            國(guó)民待遇原則 doctrine of national treatment

            優(yōu)先權(quán)原則 a right of priority doctrine

            自動(dòng)保護(hù)原則 doctrine of automatic protection

            特許權(quán)使用費(fèi) royalties

            智力成果 intellectual property

            33 / 49

            著作權(quán) copyright

            版權(quán) copyright

            著作權(quán)人 copyright owner

            創(chuàng)作 creation

            作品 opus; product; work

            著作人格權(quán) right of personality of copyright

            發(fā)表權(quán) right of publication

            署名權(quán) right of authorship; right of paternity

            修改權(quán) right of modification; right of revision

            完整性保持權(quán) right to maintain integrity

            不可侵犯權(quán) inviolability

            收回權(quán) right of recall; right of retrieval

            自費(fèi)出版 publish a book at the author’s own expen

            著作財(cái)產(chǎn)權(quán) property right in work

            使用收益分享權(quán) right to share usufruct

            利用權(quán) right to make u of

            獲得報(bào)酬權(quán) right to get payment

            重播權(quán) right of rebroadcasting

            錄制權(quán) right of fixation

            機(jī)械復(fù)制權(quán) right of mechanograph; right of mechanical reproduction

            著作鄰接權(quán) neighboring right of copyright

            剽竊 plagiary; plagiarism

            盜版 pirate

            盜版VCD pirated VCD

            偽造 forge

            工業(yè)產(chǎn)權(quán) industrial property

            專利權(quán) patent right

            優(yōu)先權(quán)日 priority date

            申請(qǐng)?jiān)谙仍瓌t prior application rule

            34 / 49

            使用在先 priority of u

            新穎性 novelty

            創(chuàng)造性 creativity

            實(shí)用性 practicability

            發(fā)明創(chuàng)造 invention and creation

            實(shí)用新型 utility model

            外觀設(shè)計(jì) design; industrial design

            發(fā)明權(quán) right of invention

            發(fā)現(xiàn)權(quán) right of discovery

            專利申請(qǐng) patent application

            專利異議 objection to a patent

            專利公告 patent gazette

            專利續(xù)展費(fèi) renewal fee of patent

            專利許可協(xié)議 patent licensing agreement

            技術(shù)訣竅 know-how

            專有技術(shù) know-how

            專利證書 certificate of patent

            專利事務(wù)所 patent office

            專利代理 patent agency

            中華人民共和國(guó)專利局 Patent Office of the People’s Republic of China

            商標(biāo)權(quán) trademark right

            商標(biāo)國(guó)際注冊(cè) international registration of trademark

            商品商標(biāo) commodity trademark

            服務(wù)商標(biāo) rvice trademark

            馳名商標(biāo) reputed trademark

            廣告商標(biāo) advertiment trademark

            近似商標(biāo) similar trademark

            商標(biāo)評(píng)審委員會(huì) trade review and appraisal board

            商標(biāo)審查 trademark examination

            35 / 49

            商標(biāo)侵權(quán) trademark infringement

            商標(biāo)注冊(cè) registered trademark

            商標(biāo)公告 trademark gazette

            注冊(cè)商標(biāo)使用許可 licensing of registered trademark

            注冊(cè)商標(biāo)轉(zhuǎn)讓 assignment of registered trademark

            商標(biāo)使用許可協(xié)議 trademark licensing agreement

            商標(biāo)事務(wù)所 trademark office

            商標(biāo)代理 trademark agency

            婚姻、家庭、繼承、收養(yǎng) marriage, family, inheritance, adoption

            婚姻法 marital law; marriage law

            包辦婚姻 arranged marriage

            財(cái)產(chǎn)分割 partition; dismemberment of property

            重婚 bigamy

            獨(dú)生子女 only child

            法律婚 legal marriage

            非婚生子女 illegitimate child

            夫妻共同財(cái)產(chǎn) community property

            夫妻關(guān)系 conjugal relationship

            夫妻分居 divorce a mensa et thoro; divorce from bed and board

            復(fù)婚 resumption of marriage

            感情破裂 incompatibility

            婚后財(cái)產(chǎn)公證 notarization of postnuptial properties

            婚姻登記 marriage registration

            婚生子女 ligitimate child

            計(jì)劃生育 birth control

            結(jié)婚 marry

            離婚 divorce

            買賣婚姻 mercenary marriage

            擬制血親 blood relations in fiction of law

            36 / 49

            旁系血親 collateral relation blood relation

            涉外婚姻 marriage with foreign elements

            配偶 spou

            事實(shí)婚 de facto marriage

            訴訟離婚 divorce by litigation

            探視權(quán) visitation right

            同居 cohabitation

            晚婚 late marriage

            無效婚姻 void marriage

            協(xié)議離婚 divorce by agreement

            一夫一妻制 monogamy

            早婚 early marriage

            直系血親 lineal descent

            自然血親 natural blood relation

            收養(yǎng)法 adoption law

            收養(yǎng)協(xié)議 adoption agreement

            收養(yǎng)人 adoptive parent

            送養(yǎng)人 person or institution placing out a child for adoption

            涉外收養(yǎng) adoption with foreign elements

            繼承法 inheritance law; law of succession

            法定繼承 legal ccession

            遺囑繼承 intestate succession

            遺贈(zèng)繼承 succession by devi

            自然繼承 natural succession

            代位繼承 reprentation; succession by subrogation

            世襲繼承 hereditary succession

            間接繼承 indirect succession

            轉(zhuǎn)繼承 subsuccession

            共同繼承 joint succession

            37 / 49

            單獨(dú)繼承 single succession

            繼承人 heir; successor

            第二順序繼承人 successor cond in order

            第一順序繼承人 successor first in order

            繼承參與人 succession participant

            遺產(chǎn) inheritance; heritage

            遺產(chǎn)繼承人 heir to property; inheritor

            遺言 last will and testament

            遺書 last words

            遺贈(zèng) bequest; legacy; devi

            遺贈(zèng)撫養(yǎng)協(xié)議 legacy-support ageement

            四、 商事法律

            會(huì)計(jì)法 accounting law

            稅法 tax law; taxation law

            反不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)法 anti-unfair competition law

            消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)法 consumer’s interest protection law

            產(chǎn)品責(zé)任法 production liability law

            消費(fèi)者權(quán)益法 consumer rights and interests law

            公司法 company law; corporate law

            公司 company; corporation

            有限責(zé)任公司 limited liability company

            股份有限公司 company limited by shares

            無限公司 unlimited company

            股份兩合公司 joint stock limited liability partnership

            兩合公司 joint liability company

            控股公司 holding company

            集團(tuán)公司 group company

            合資公司 joint venture company

            聯(lián)營(yíng)公司 associated company; affiliated company

            38 / 49

            國(guó)營(yíng)公司 state-own company

            國(guó)有公司 state-owned company

            民營(yíng)公司 civilian-run company

            本國(guó)公司 national/domestic company

            外國(guó)公司 foreign company

            上市公司 listed company

            母公司 parent company

            子公司 subsidiary

            皮包公司 briefca company; fundless company

            募集設(shè)立 incorporation by stock floatation

            發(fā)起人 floater; initiator

            公司名稱 name of company

            公司住址 domicile of company

            出資 contribution; capital subscription

            現(xiàn)金出資 investment in cash

            實(shí)物出資 investment in kind

            工業(yè)產(chǎn)權(quán)出資 investment in industrial property right

            非專有技術(shù)出資 investment in non-patent technology

            勞務(wù)出資 investment in labor

            高新技術(shù)成果出資 investment in hi-tech achievements

            注冊(cè)資本 registered capital

            實(shí)繳資本 paid-in capital

            驗(yàn)資報(bào)告 capital verification report

            會(huì)計(jì)師事務(wù)所 certified public accountants

            注冊(cè)會(huì)計(jì)師 certified public accountant

            資本三原則 three doctrine of capital

            資本確定原則 doctrine of capital determination

            資本維持原則 doctrine of capital maintenance

            資本不變?cè)瓌t doctrine of unchanging capital

            39 / 49

            最低資本額制度 minimum capital system

            公司章程 articles of association; articles of incorporation; bylaw

            公司登記 incorporation; corporate registration

            公司存續(xù) existence of company

            公司合并分立 merger and split of company

            公司并購 corporate merger and acquisition

            公司管理 corporate governance; company management

            公司法律顧問 corporate counl

            公司整頓 company rectification

            公司歇業(yè) closure of business

            公司和解 company composition

            公司解散 company dissolution

            公司清算 company liquidation

            公司清理 company winding-up

            競(jìng)業(yè)禁止 non-commpete; competition prohibition

            招股章程 prospectus

            股本 stock capital

            股東 shareholder

            股東大會(huì) shareholders’ meeting

            股東大會(huì)決議 resolution of shareholders’ meeting

            股東大會(huì)議事規(guī)則 rule of procedure of shareholders’ meeting

            表決權(quán) voting right; right to vote

            董事 director

            董事長(zhǎng) president/chairman of the board

            首席執(zhí)行官 chief executive officer(CEO)

            首席運(yùn)營(yíng)官 chief operation officer(COO)

            執(zhí)行董事 executive director

            常務(wù)董事 managing director

            董事會(huì) board of directors

            40 / 49

            董事會(huì)領(lǐng)導(dǎo)下的經(jīng)理負(fù)責(zé)制 responsibility system of the chief executive officer under the

            leadership of the board of directors

            經(jīng)理獨(dú)立負(fù)責(zé)制 manager independent responsibility system

            監(jiān)事 supervisor

            監(jiān)事會(huì) board of supervisors

            股 share; stock

            普通股 common stock

            特別股 special stock

            資格股 qualification stock

            優(yōu)先股 preferred stock

            劣后股 inferior stock

            表決權(quán)股 stock with voting power

            溢價(jià)股 premium stock

            折價(jià)股 converting stock

            國(guó)家股 state-owned share

            集體股 collective share

            法人股 corporate share

            企業(yè)股 enterpri share

            個(gè)人股 individual share

            股息 dividend

            紅股 bonus stock; dividend stock

            法定公積金 legal accumulation fund

            資本公積金 capital accumulation fund

            盈余公積金 surplus accumulation fund

            任意公積金 optional accumulation fund

            公司犯罪 corporate crime

            證券法 curities law

            證券發(fā)行 issuance of curities

            證券上市 list curities; float an issue

            41 / 49

            證券交易所 stock exchange

            證券商 curities dealer

            證券公司 curities company

            證券承銷商 consortium of underwriters

            證券承銷合同 underwriting contract

            證券經(jīng)紀(jì)人 curities broker

            披露制度 disclosing system

            交割日 closing date

            風(fēng)險(xiǎn)投資基金 venture capital fund

            上海證券交易所 Shanghai Stock Exchange

            深圳證券交易所 Shenzhen Stock Exchange

            證券監(jiān)督委員會(huì) curities supervision committee

            票據(jù)法 law of negotiable instrument

            票據(jù) notes; bills; commercial instruments

            商業(yè)票據(jù) bill; commercial instrument

            遠(yuǎn)期票據(jù) time bill;; long-dated bill

            到期票據(jù) matured bill

            即期票據(jù) sight bill

            記名票據(jù) bill payable to order; note to order

            不記名票據(jù) bearer instrument

            本票 promissory note

            支票 cheque

            匯票 bill of exchange

            發(fā)票日 ticket day

            出票日 date of draft/issue

            發(fā)票地 place of draft/issue

            票據(jù)到期日 bill to mature

            票據(jù)金額 sum of bill

            票面價(jià)額 face value

            42 / 49

            票據(jù)出票人 drawer

            票據(jù)持票人 bill holder

            票據(jù)承兌人 bill acceptor

            票據(jù)行為 act on commercial paper

            承兌票據(jù) honor a bill

            票據(jù)議付 negotiation

            拒付票據(jù) protest a bill

            票據(jù)付款人 drawee

            票據(jù)支付人 payer on commercial instrument

            票據(jù)收款人 bill collector

            票據(jù)背書人 endorr/indorr of a bill

            被背書人 endore

            票據(jù)保證人 bill guarantor

            票據(jù)被保證人 bill pledgee/warrantee

            再追索人 renewed recourr

            前手 remote holder

            后手 subquent endorr

            票據(jù)權(quán)利 right of bill

            票據(jù)期限 term of bill; tenor

            票據(jù)債務(wù)人 debtor of commercial instrument

            追索權(quán) right of recour

            票據(jù)抗辯 exception to bill

            票據(jù)喪失 loss of bill

            票據(jù)時(shí)效 prescription of exchanges

            票據(jù)貼現(xiàn) discount of bill

            再貼現(xiàn) rediscount of bill

            恩惠期間 term of benevolence

            票據(jù)代理 agency for notes/bills/commercial instruments

            海商法 maritime law

            43 / 49

            船舶國(guó)籍證書 certificate of registry; certificate of ship’s nationality

            船棋國(guó) flag country

            船舶所有權(quán)證書 certificate of ship ownership

            船舶檢驗(yàn) register of ship

            船舶保險(xiǎn) insurance on hull

            船舶保險(xiǎn)單 hull insurance policy

            船舶登記證書 certificate of registry

            船舶丈量 tonnage measurement of ships

            船舶進(jìn)港費(fèi) groundage

            船舶抵押 ship mortgage

            船舶租賃 ship chartering

            船舶轉(zhuǎn)租 ship subchartering

            船舶所有人責(zé)任限制 limitation of liabilities of ship owners

            船舶碰撞 ship collision

            船舶遇難 maritime distress

            海上災(zāi)難 perils of the a

            海上拖航 marine towage

            船舶扣押 detention of ship

            船舶債權(quán) ship’s credit

            船級(jí)社 classification society

            船級(jí)證書 certificate of class

            海上留置權(quán) maritime lien

            船舶留置權(quán) maritime lien

            船舶抵押權(quán) maritime mortgage

            海上優(yōu)先請(qǐng)求權(quán) priority claim to agoing ships

            救助優(yōu)先權(quán) priority claim to salvage

            共同海損優(yōu)先權(quán) priority claim to general average

            服務(wù)優(yōu)先權(quán) priority claim to rvice

            貨物損害優(yōu)先權(quán) priority claim to cargo damage

            44 / 49

            傳播抵押借款和貨物抵押借款優(yōu)先權(quán) priority claim to ship credit and goods credit

            海運(yùn)合同 shipping contract

            提單 bill of lading(B/L)

            空艙費(fèi) dead freight

            租船費(fèi) charterage

            租船合同 charter-party contract of affreightment

            期租船合同 time charter-party; time CP

            航次租船合同 voyage charter-party

            定期租船合同 time charter-party

            光船租船合同 bareboat charter-party; bareboat CP

            包租運(yùn)輸合同 shipping charter-party

            海上旅客運(yùn)輸合同 contract for carriage of pasngers by a

            遠(yuǎn)洋拖帶合同 contract of ocean towage

            港內(nèi)拖帶合同 contract of port towage

            海難救助合同 salvage contract

            海事報(bào)告 master’s protest;; a protest

            海事聲明書 a protest

            海事爭(zhēng)議 maritime dispute

            海事法院 maritime court;; admiralty court

            海事訴訟程序 maritime proceedings

            船舶碰撞案件的民事管轄權(quán) civil jurisdiction of a collision

            船舶碰撞案件的刑事管轄權(quán) criminal jurisdiction of a collision

            海事爭(zhēng)議的審理 hearing/trial of maritime disputes

            海事訴訟保全措施 measures for maritime attachment

            海事優(yōu)先請(qǐng)求權(quán) preferential right top maritime claim

            海事請(qǐng)求保全申請(qǐng)書 application/petition for maritime attachment

            海事訴訟法律文書送達(dá) rvice of legal instruments in maritime action/proceedings

            涉外海事訴訟管轄權(quán) jurisdiction of maritime action involving for elements

            強(qiáng)制變賣被扣押船舶 compulsory realization of the distrained ship

            45 / 49

            海事仲裁程序規(guī)則 rules of maritime arbitration procedure

            保險(xiǎn)法 insurance law

            自愿保險(xiǎn) voluntary insurance

            強(qiáng)制保險(xiǎn) compulsory insurance

            商業(yè)保險(xiǎn) commercial insurance

            財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn) property insurance

            人身保險(xiǎn) personal insurance

            人壽保險(xiǎn) life insurance

            健康保險(xiǎn) health insurance

            意外保險(xiǎn) accident insurance

            社會(huì)保險(xiǎn) social insurance

            養(yǎng)老保險(xiǎn) endowment insurance

            醫(yī)療保險(xiǎn) medical insurance

            失業(yè)保險(xiǎn) unemployment insurance

            信用保險(xiǎn) credit insurance

            保證保險(xiǎn) guaranty insurance

            保險(xiǎn)合同 insurance contract

            保險(xiǎn)人 insurer; underwriter

            被保險(xiǎn)人 the insured

            受益人 benificiary

            投保人 applicant for insurance;; policy holder

            保險(xiǎn)單 insurance policy

            保險(xiǎn)標(biāo)的 insurance object

            保險(xiǎn)費(fèi) premium

            保險(xiǎn)期限 time limit of insurance

            保險(xiǎn)利益 insurable interest

            保險(xiǎn)金額 insurance; insurance compensation

            保險(xiǎn)事故 insurance accident

            保險(xiǎn)賠償 insurance indemnity

            46 / 49

            保險(xiǎn)代理人 insurance agent

            保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人 insurance broker

            索賠 claim

            代位索賠 claim by subrogation

            理賠 ttlement of claim

            代位求償權(quán) right of subrogation

            委付 abandonment

            退保 cancellation/discharging of insurance

            五、刑法總論

            刑法學(xué) criminal law; penal law

            犯罪學(xué) criminology

            犯罪心理學(xué) criminal psychology

            勞動(dòng)改造法學(xué) reform-through-labor

            中國(guó)刑法史 history of Chine criminal law

            比較刑法學(xué) comparative criminal law

            刑事偵查 criminal detection

            司法精神病學(xué) forensic psychiatry

            罪刑法定原則 principal of a legally prescribed punishment for a specified crime

            罪刑相適應(yīng)原則 principal of suiting punishment to crime

            罪責(zé)自負(fù)原則 principal of bearing responsibility solely for one’s own crime

            懲罰與教育相結(jié)合原則 principal of combining punishment with education

            從舊原則 the doctrine of obrving old laws

            從新原則 the doctrine of obrving new laws

            從舊兼從輕原則 the doctrine of obrving old laws and new ones when with lighter punishment

            從新兼從輕原則 the doctrine of obrving new laws and old ones when with lighter punishment

            追訴時(shí)效 limitation of procution

            刑事責(zé)任 criminal liability/responsibility

            刑事責(zé)任年齡 age for criminal responsibility

            刑事責(zé)任能力 criminal responsibility; capacity for criminal responsibility

            47 / 49

            犯罪 crime; commit a crime

            故意犯罪 intentional crime; willful crime

            過失犯罪 negligent crime

            犯罪構(gòu)成 constitution of a crime

            犯罪主體 subject of a crime

            犯罪客體 object of a crime

            犯罪的主觀方面 subjective elements of a crime

            犯罪的客觀方面 objective elements of a crime

            犯罪對(duì)象 target of a crime

            犯罪故意 criminal intent; mens rea

            直接故意 actual intent; direct intent

            間接故意 indirect intent

            犯罪過失 criminal negligence

            疏忽大意的過失 careless negligence

            過于自信的過失 negligence with undue assumption

            不能預(yù)見 unforeeable; unpredictable

            不能避免 unavoidable

            犯罪動(dòng)機(jī) criminal motive

            犯罪目的 criminal intent; criminal purpo

            防衛(wèi)過當(dāng) unjustifiable lf-defen

            緊急避險(xiǎn) act of rescue; necessity

            犯罪既遂 completion of a crime

            犯罪未遂 attempted crime

            犯罪形態(tài) criminal pattern

            犯罪預(yù)備 a crime in preparation; preparation for a crime

            犯意表示 expression for a crime

            犯罪中止 abandonment/discontinuance of a crime

            犯罪中斷 suspension of a crime

            行為犯 behavioral offence

            48 / 49

            危險(xiǎn)犯 potential damage offence

            結(jié)果犯 conquential offence

            結(jié)果加重犯 aggregated conquential offence

            類推 analogy

            49 / 49

            國(guó)內(nèi)外法律英語常見詞匯學(xué)習(xí)大全

            本文發(fā)布于:2023-12-28 14:51:45,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1703746305254434.html

            版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。

            本文word下載地址:國(guó)內(nèi)外法律英語常見詞匯學(xué)習(xí)大全.doc

            本文 PDF 下載地址:國(guó)內(nèi)外法律英語常見詞匯學(xué)習(xí)大全.pdf

            標(biāo)簽:律師   票據(jù)   原則   船舶   案件   訴訟
            留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論)
               
            驗(yàn)證碼:
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實(shí)用文體寫作網(wǎng)旗下知識(shí)大全大全欄目是一個(gè)全百科類寶庫! 優(yōu)秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 啊轻点灬大JI巴太粗太长了欧美 | 欧美黑人又粗又大又爽免费| 国产精品久久久久婷婷五月| av在线播放观看国产| 亚洲欧洲日产国无高清码图片| 亚洲一区黄色| 国产按头口爆吞精在线视频| 亚洲AⅤ乱码一区二区三区| 精品一区二区亚洲国产| 欧美最大胆的西西人体44| 国精品午夜福利视频不卡| 亚洲成aⅴ人在线观看| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 亚洲国产高清精品线久久| 人妻日韩精品中文字幕| 深夜释放自己在线观看| 国产精品高潮呻吟av久久无吗 | 99久久成人亚洲精品观看| 成人国产亚洲精品天堂av| 丁香五月婷激情综合第九色 | 男人天堂亚洲天堂女人天堂| 这里只有精品免费视频| 天天摸夜夜添狠狠添高潮出水| 国产亚洲精品VA片在线播放| 国产在线小视频| 亚洲一区二区三区av激情| 久久精品中文字幕少妇| 国产人妻精品午夜福利免费| 欧美日韩在线第一页免费观看| ww污污污网站在线看com| 88国产精品视频一区二区三区| 高h喷水荡肉爽文1v1| 国产尤物AV尤物在线看| 人人看人人鲁狠狠高清| 高清自拍亚洲精品二区| 99在线国产| 欧美福利电影A在线播放| 波多野结衣中文字幕久久| 国产国拍亚洲精品永久软件| 国产午夜精品福利91| JIZZJIZZ国产|