2024年2月23日發(作者:華子崗)
![[于易水送人閱讀題及答案]于易水送人閱讀](/uploads/image/0523.jpg)
[于易水送人閱讀題及答案]于易水送人閱讀
《于易水送人》閱讀原文
于易水送人
駱賓王
此地別燕丹①,壯士發沖冠。
昔時人已沒,今日水猶寒。
注釋:①燕丹:戰國時燕國的太子丹。
《于易水送人》閱讀題目
(1)請你發揮想象,用自己的語言描繪“發沖冠”的壯士形象。
(3)請用簡練的語言欣賞本詩構思上的特點。
《于易水送人》閱讀答案
(1)荊軻雙足跨開,站在易水邊上,他神情堅毅,目光如炬,高舉雙拳,迎著寒風高歌(仰天長嘯):“風蕭蕭兮易水寒……”心中迸發出無限的激憤,頭發根根直豎起來……
(3)題目為送,但無半言送別之情;三四句對比,用錯覺表達出對荊軻的贊美和自己的激憤,“構思”即結構,行文思路。“昔時”與“今日”是明顯的對比手法。
《于易水送人》閱讀譯文
就在這易水河畔,荊軻作別燕國太子丹,前去刺殺秦王。悲歌響起,壯士們怒發沖冠。古時的悲歌之士已長逝,只留下這易水的波濤一如既往地深寒。
《于易水送人》閱讀賞析
公元679年冬,駱賓王奔赴幽燕一帶,側身于軍幕之中,決心報效國家,此詩大約寫于這一時期。他對自己的際遇憤憤不平,對武則天的統治深為不滿,期待時機,要為匡復李唐王朝干出一番事業。可是在這種時機尚未到來之前的那種沉淪壓抑的境遇,更使得詩人陷入彷徨企求的苦悶之中。《于易水送人》一絕就是曲折地反映了詩人的這種心境。
第一聯“此地別燕丹,壯士發沖冠”,道出詩人送別友人的地點。“壯士發沖冠”用來概括那個悲壯的送別場面和人物激昂慷慨的心情,表達了詩人對荊軻的深深崇敬之意。此時在易水邊送別友人,想起了荊軻的,這是很自然的。但是,詩的這種寫法卻又給人一種突兀之感,它舍棄了那些朋友交往、別情依依、別后思念等等一般送別詩的常見的內容,而是芟夷枝蔓,直入史事。這種破空而來的筆法,反映了詩人心中蘊蓄著一股難以遏止的憤激之情,借懷古以慨今,把昔日之易水壯別和此刻之易水送人融為一體。從而為下面的抒情準備了條件,醞釀了氣氛。
第二聯“昔時人已沒,今日水猶寒”,是懷古傷今之辭,抒發了詩人的感慨。這首詩的中心在第四句,尤其是詩尾的“寒”字,更是畫龍點睛之筆,寓意豐富,深刻表達了詩人對歷史和現實的感受。“寒”字,寓情于景,以景結情,因意構象,用象顯意。景和象,是對客觀事物的具體描繪;情和意,是詩人對客觀對象在審美上的認識和感受。詩人在自然對象當中,讀者在藝術對象當中,發現了美的客觀存在,發現了生命和人格的偉大表現,從而把這種主觀的情和意,轉移到客觀的景和象上,給自然和
藝術以生命,給客觀事物賦予主觀的靈魂,這就是詩歌創作和欣賞當中的“移情作用”。“寒”字正是這種移情作用的物質符號,這是此詩創作最為之處。詩人于易水岸邊送別友人,不僅感到水冷氣寒,而且更加覺得意冷心寒。詩人在“前不見古人,后不見來者”的偉大孤獨中,只好向知心好友傾訴難酬的抱負和無盡的憤懣。詩人感懷荊軻之事,既是對自己的一種慰藉,也是將別時對友人的一種激勵。這首詩題為送別,可又沒有交待所別之人和所別之事,但“慷慨倚長劍,高歌一送君”的壯別場景如在眼前。所詠的歷史本身就是壯別,這同詩人送友在事件上是相同的。而古今送別均為易水河岸,在地點上也是相同的。這兩句詩是用對句的形式,一古一今,一輕一重,一緩一急,一明一暗,兩條線索,同時交待,易水跨越古今,詩歌超越了時空,最后統一在“今日水猶寒”的“寒”字上,全詩融為一體。既是詠史又是抒懷,充分肯定了古代英雄荊軻的價值,同時也傾訴了詩人的抱負和苦悶,表達了對友人的希望。詩的構思是極為巧妙的。
從詩題上看這是一首送別詩,從詩的內容上看這又是一首詠史詩。這首詩題目雖為“送人”,但它并沒有敘述一點朋友別離的情景,也沒有告訴讀者送的是何許人。然而那所送之人,定是肝膽相照的至友。因為只有這樣,詩愿意、才能夠在分別之時不可抑制地一吐心中的塊壘,而略去一切送別的常言套語。駱賓王長期懷才不遇,佗傺失志,身受迫害,愛國之志無從施展。他在送別友人之際,通過詠懷古事,表達對古代英雄的仰慕,也寄托自己對現實的深刻感慨,傾吐了自己滿腔熱血無處可灑的極大苦悶。全詩以強烈深沉的感情,含蓄精煉的手法,擺脫了初唐委靡纖弱的詩風影響,標志著五言絕句的成熟,為唐詩的健康發展開拓了道路。
本文發布于:2024-02-23 00:26:42,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1708619202271904.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:[于易水送人閱讀題及答案]于易水送人閱讀.doc
本文 PDF 下載地址:[于易水送人閱讀題及答案]于易水送人閱讀.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |