2024年3月24日發(fā)(作者:膛目結(jié)舌的意思)

6629杜甫五律《熱三首》讀記
杜甫五律《熱三首》讀記
(小河西)
熱三首
雷霆空霹靂,云雨竟虛無。炎赫衣流汗,低垂氣不蘇。
乞為寒水玉,愿作冷秋菰。何似兒童歲?風(fēng)涼出舞雩。
瘴云終不滅,瀘水復(fù)西來。閉戶人高臥,歸林鳥卻回。
峽中都似火,江上只空雷。想見陰宮雪,風(fēng)門颯踏開。
朱李沉不冷,雕胡炊屢新。將衰骨盡痛,被暍味空頻。
歘翕炎蒸景,飄飖征戍人。十年可解甲?為爾一沾巾。
這組詩與前篇《雷》、《火》作于同時,均為大歷元年(766)或
大歷二年杜甫客居夔州期間作品。
雷霆空霹靂,云雨竟虛無。炎赫衣流汗,低垂氣不蘇。
乞為寒水玉,愿作冷秋菰。何似兒童歲?風(fēng)涼出舞雩。
雷霆:震雷。《易-系辭上》:“鼓之以雷霆,潤之以風(fēng)雨。”
霹靂:震雷;震雷的聲音。《七發(fā)》(漢-枚乘):“冬則烈風(fēng)漂
霰飛雪之所激也,夏則雷霆霹靂之所感也。”《送高閑上人序》(唐-
韓愈):“日月列星,風(fēng)雨水火,雷霆霹靂。”
炎赫:熾熱。《后漢書-質(zhì)帝紀(jì)》 :“自春涉夏,大旱炎赫,憂心
京京。”
乞為:《哀王孫》(唐-杜甫):“問之不肯道姓名,但道困苦乞
為奴。”《送祠部劉儀文知潁州》(宋-孔武仲):“厭逐京師車馬塵,
乞為林下水邊人。”
水玉:或指瓜。《園人送瓜》(唐-杜甫):“沉浮亂水玉,愛惜
如芝草。”《六月二十六日秀青亭…》(宋-張栻):“網(wǎng)魚縷膾寒水
玉,剝蓮煮鼎甘露漿。”
秋菰(gū):指秋天的茭白。《廣雅-釋草》:“菰,蔣也。其米
謂之雕胡。”《行園》(梁-沈約):“寒瓜方臥壟,秋菰亦滿陂。”
《秋晚》(宋-陸游):“秋菰出水白于玉,寒薺繞墻甘若飴。”
舞雩(yú):古代求雨時舉行的伴有樂舞的祭祀。《周禮-春官-
司巫》:“若國大旱,則率巫而舞雩。”《論語-先進(jìn)》:“莫春者,
春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風(fēng)乎舞雩,詠而歸。”
(譯:暮春時,春耕完畢。五六個成年人,六七個少年,到沂水里游
泳,在舞雩臺上吹風(fēng),唱著歌回家。)《入彭城館》(北周-庾信):
“徒知日云暮,不見舞雩歸。”
大意:雷霆徒然震天響,云雨竟一點也沒有。天氣炎熱汗流浹背,
俺白頭低垂似未蘇醒。乞求成為一個寒涼季節(jié)的瓜,也愿作一株冷秋
時的菰。這哪里像小時候啊,在涼風(fēng)中走出祈雨的舞雩臺。
瘴云終不滅,瀘水復(fù)西來。閉戶人高臥,歸林鳥卻回。
峽中都是火,江上只空雷。想見陰宮雪,風(fēng)門颯沓開。
瘴云:瘴氣。《送徐彥夫南遷》(唐-張祜):“瘴云秋不斷,陰
火夜長然。”
瀘水:今雅礱江,金沙江支流。古稱若水、瀘水等。《后漢書-西
南夷傳》李賢注:“瀘水,一名若水,出旄牛徼外,經(jīng)朱提至僰(bó)
道入江,在今嶲(xi)州南。特有瘴氣。三月、四月經(jīng)之必死。五月
以后,行者得無害。故諸葛亮《表》云'五月度瀘’,言其艱苦也。”
陰宮:陰涼的宮室。《暑賦》(東漢-繁欽):“雖托陰宮,罔所
避旃(zhān)。”(旃:助詞。之、焉二字的合讀)。《入林屋洞》
(唐-皮日休):“雖然入陰宮,不得朝上清。對彼神仙窟,自厭濁俗
形。”
颯踏:同“颯沓”。象聲詞;迅疾貌。《和劉西曹望海臺》(南
齊-謝朓):“差池遠(yuǎn)雁沒,颯踏群鳧驚。”《俠客行》(唐-李白):
“銀鞍照白馬,颯沓如流星。”
大意:瘴氣終沒消失,帶著瘴氣的瀘水再次西來。俺關(guān)上門戶高
枕而臥,看到歸林的鳥兒又飛回來。(鳥也怕熱。)峽中到處是火
(燒山祈雨之火),江上響著空雷。多想見到那陰室中的冰雪啊,颯
沓一聲,清涼的風(fēng)吹進(jìn)門來。
朱李沉不冷,雕胡炊屢新。將衰骨盡痛,被暍味空頻。
歘翕炎蒸景,飄飖征戌人。十年可解甲?為爾一沾巾。
朱李:李子的一種。《與朝歌令吳質(zhì)書》(魏-曹丕):“馳騁北
場,旅食南館,浮甘瓜于清泉,沉朱李于寒水。”
雕胡:即菰米。也稱茭白子或茭米。《本草綱目-菰米》“集解”
引陳藏器曰:“雕胡是菰蔣草米。古人所貴。”《宿五松山下荀媼家》
(唐-李白):“跪進(jìn)雕胡飯,月光明素盤。”
暍(yē):中暑;暑熱。《說文》:“暍,傷暑也。”《漢書-武
帝紀(jì)》:“民多暍死。”《雷》(唐-杜甫):“氣暍腸胃融,汗?jié)褚?/p>
裳污。”《興國寺樓上作》(宋-王安石):“地上行人愁暍死,那知
高處有清風(fēng)。”
歘翕(chuā-xī):同“欻吸”。迅疾。《王征君微養(yǎng)疾》(梁-
江淹):“寂歷百草晦,欻吸鹍雞悲。”李善注:“欻吸,疾貌。”
《霹靂引》(唐-沈佺期):“電耀耀兮龍躍,雷闐闐兮雨冥。氣嗚唅
似會雅,態(tài)歘翕以橫生。”《攓云篇》(宋-蘇軾):“道逢南山云,
欻吸如電過。”
炎蒸:暑熱熏蒸。《奉和夏日應(yīng)令》(北周-庾信):“五月炎烝氣,
三時刻漏長。”
征戍:出征,防守邊疆。《夜聽搗衣》(北周-庾信):“誰憐征
戍客,今夜在交河。”《古意呈補(bǔ)闕喬知之》(唐-沈佺期):“九月
寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽。”
大意:李子沉到水里不涼,雕胡飯總要煮新。(天熱剩飯易壞。)
衰老之人身上到處疼,因暑熱有佳味也吃不下。突然而至的暑熱天,
漂泊在外的征戍人。十年了可以解甲歸田了嗎?俺想起你們淚水沾巾。
首章前二聯(lián)寫夔州酷熱。空打雷不下雨。汗流浹背,精神萎靡。
后二聯(lián)寫酷熱的聯(lián)想。一是想作“寒水玉”愿作“冷秋菰”。(都比
作人強(qiáng)。)二是想回到少年回到故鄉(xiāng)。那時在舞雩臺上玩耍,吹著涼
風(fēng)特爽。(年輕時多好。在故鄉(xiāng)多好。)次章寫夔州之熱還在繼續(xù)。
瀘水帶著瘴氣西來。峽中到處山火。(祈雨祈到的只有空雷。瘴氣、
山火都使夔州更熱。)俺啥事也辦不成,只能閉門高臥。歸林的鳥兒
耐不住暑熱來回飛。俺多想那陰宮之雪啊,清涼的風(fēng)突然吹門進(jìn)來。
末章前二聯(lián)寫夔州熱。水果泡在水里不涼。飯吃不下馬上就餿。俺身
體不好一身疼痛,在暑熱中啥美味也沒用。后二聯(lián)聯(lián)想征人。這次暑
熱是突然而至,但“征戍人”漂泊守戍已十年。俺在家里都受不了這
暑熱,那些征戍人還在守邊還在打仗,想起他們啊俺熱淚盈巾。
本文發(fā)布于:2024-03-24 22:26:13,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1711290374259568.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:6629杜甫五律《熱三首》讀記.doc
本文 PDF 下載地址:6629杜甫五律《熱三首》讀記.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |