2024年3月31日發(fā)(作者:道光廿五)

余華活著英文讀后感
余華活著英文讀后感
【余華活著英文讀后感一】
The worst part of dying is not the one who leaves, but the
one who is forced to accept it. Not only do they have more
responsibility on their shoulders, but they also have fewer people
to share with them.
Fukki is such a sad living, his life is actually the epitome of
hundreds of millions of people, all the suffering Chine
experienced nearly a hundred years in him clearly projected, he
has a legendary life, but you wont have that legend.
Fukki was a two generation, daily spend their savings at
home, I do not know where the good fortune for a virtuous wife,
is the daughter of mihang Chihepiaodu fukki, can still, not only
lost property, but also the death of father, wife together with the
belly of the child is also home to pick up only. The rest of his old
mother, the young daughter of Feng Xia dependency, the fukki
realized for the first time the hardships of life, fortunately, now
after the birth of the cond child with his son fukki Qing has
returned to him. However, Felicity never turns out in pairs.,
Disasters pile up on one another. Fukki by the Kuomintang
arrested young men on the way for a sick mother, was captured
by the PLA, he returned home to find his mother has died, his
wife Jean with a pair of children bear bitter hardships, but
unfortunately the deaf daughter, son is clever and lively, later
becau the county long Lady unexpectedly died of blood
transfusion.
After the cultural revolution, the great leap forward,
reprenting the experience of natural disasters, Feng Xia and her
husband died, a son of Feng Xia birth of the bitter root has not
escaped the fate of the claws, finally only fukki a person, and a
head of cattle and his namesake pany, which is quite alone with
a pregnant meaning, bleak. The sunt, already chuimu old man
drove cattle further away, hoar voice in the land at the end of
the slowly rising juvenile to wander, middle-aged to dig hidden,
old monk.“
Clo this heavy blue book, the tears have wet eyes, let me
not only filled with a thousand regrets variety of tragic hero
experience, but becau he has experienced so much, but still
humble to live, he shall have been far beyond the scope of
ordinary people can imagine.
本文發(fā)布于:2024-03-31 20:40:05,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1711888805303881.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:余華活著英文讀后感.doc
本文 PDF 下載地址:余華活著英文讀后感.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |