《長發公主》是2010年迪士尼工作室出品的3D動畫電影,迪士尼工作室由手繪動畫向電腦動畫全面轉型的首部作品,由內森·格里諾執導,曼迪·摩爾、扎克瑞·萊維和唐納·墨菲等聯袂獻聲配音。
該片根據《格林童話》里《萵苣姑娘》改編,講述了一個被巫婆關在高塔里的長發女孩逃出去后發生的故事。
影片于2010年11月24日在美國上映。
中文名長發公主
外文名Tangled,Rapunzel
其他譯名魔發奇緣、萵苣公主、纏結、?長發姑娘
類型動畫、愛情
出品公司迪士尼動畫工作室
制片地區美國
發行公司華特迪士尼、香港洲立國際
導演內森·格里諾、拜恩·霍華德
編劇Jacob Grimm、Wilhelm Grimm
主演曼迪·摩爾,扎克瑞·萊維,唐納·墨菲,亞倫·孟肯
片長100
票房5.75億美元
對白語言英語、德語、普通話、粵語
色彩彩色
電影分級PG
imdb編碼tt0398286
制片成本2.6億美元
上映時間2010年11月24日(美國)
票房5.75億美元(截止2010年12月1日)
劇情簡介女巫Gothel(唐納·墨菲?Donna?Murphy?配音)靠著一朵神奇的金色花朵保持青春。王后重病,國王派人找到了這朵金花給王后治病,王后病愈,生下了一個一頭金發的小女孩Rapunzel(曼迪·摩爾?Mandy?Moore?配音)。女巫失去金花,卻發現小公主的金發有?著同樣的魔力,因此她偷走Rapunzel,把她關到森林中的一座沒有樓梯高塔之上。
十八年后,Rapunzel在女巫的撫養下長成一個擁有長長金發的美人,她越發渴望外面的世界,女巫為了自己青春永駐,想方設法把Rapunzel留在身邊。一天,竊賊Flynn(扎克瑞·萊維?Zachary?Levi?配音)盜取公主王冠后逃入森林,在好奇心趨勢下登上了這座神秘的高塔,誤打誤撞見到了塔中的長發公主。在Flynn的陪伴下,Rapunzel走下高塔,開始了人生和愛情的大冒險。[1]
演職員表角色 | 配音 | 備注 |
樂佩公主 | 曼迪·摩爾、亞歷桑德娜·內爾德爾、梁心頤、angelababy、張喆 | 配唱:Pia Allgaier、陳秀珠、林可嘉、李瀟瀟 |
尤金·費茲柏特(弗林·萊德) | 扎卡里·列維、莫里茲·布雷多、Darren、余文樂、陳喆 | 配唱:Manuel Straube、古皓、何志文、陳喆 |
葛索媽媽 | 唐娜·墨菲、Monica Bielenstein、杜素真、邵美君、李世榮 | 配唱:Christine Leyr、蕭蔓萱 |
鉤子手 | 布萊德·嘉瑞特、Axel Lutter、林谷珍、駱應鈞 | 配唱:Bernd Wippich(德語) |
鐵刺兄弟 | 朗·柏曼、René Marik、陳旭昇、袁富華 | ---- |
大鼻子 | 杰夫·泰爾、Thomas Amper、梁世達、梁偉基 | ---- |
老不休 | Paul F. Tompkins、Friedrich Georg Beckhaus、孫德成、龍天生 | ---- |
弗拉米爾 | Richard Kiel、Tilo Schmitz、夏治世、周偉強 | ---- |
衛隊隊長 | M. C. Gainey、J?rg Hengstler、王希華、辛偉強 | ---- |
制作人 | 格蘭·基恩、約翰·拉塞特、艾美·斯科里伯納 |
導演 | 內森·格里諾、拜恩·霍華德 |
編劇 | 丹·弗格曼、雅各布·格林、威廉·卡爾·格林 |
配樂 | 艾倫·曼肯 |
剪輯 | 提姆·馬騰斯 |
配音導演 | 王景平(臺灣中文版)、龍天生(香港粵語版) |
藝術指導 | 道格拉斯·羅杰斯 |
美術設計 | 丹·庫柏、戴維·戈茨 |
視覺特效 | 史提夫·戈德堡 |
錄音 | 景平工作室(臺灣中文版)、Shepperton International(香港粵語版)[2] |
長發公主(樂佩)
演員 曼迪·摩爾
善良開朗的樂佩被狠毒自私的女巫葛朵關在森林中的高塔里,唯一與她做伴的是一只名叫帕斯卡的變色龍,她的金色長發擁有著強大力量,但也為她帶來了重重危機,后來尤金的闖入改變了她的命運,尤金帶領她尋找自己的夢想,也收獲了一份幸福的愛情。
弗林·萊德
演員 扎卡里·列維
原本是小偷的他誤打誤撞認識了美麗的長發姑娘,他帶著樂佩一起尋找夢想,一起戰勝邪惡,而他也被樂佩的美麗和善良所打動,后金盆洗手,與樂佩結婚,從此過上了幸福的生活。
女巫葛朵
演員 唐娜·墨菲
邪惡又自私,是本劇中最大的反派人物,她為了自己能永駐青春而一再利用樂佩,把她關在不為人知的森林高塔中,后來因為尤金割斷了樂佩的長發后迅速衰老,被帕斯卡爾用斷發絆倒,摔下高塔,諷刺的是沒落地,就化為白煙,地上的只有她的衣服。
帕斯卡爾
-
一只小小的變色龍,可愛又聰明的它陪著樂佩度過了無數個寂寞的日夜,是樂佩最好的朋友。
馬克西姆斯
-
一匹嫉惡如仇的白馬,起初追捕弗林·萊德,使他和樂佩意外相遇,后來與弗林·萊德成為朋友,開啟了一段冒險旅程,最后晉升為皇家衛隊長。
以上內容來自參考資料[2][3]
音樂原聲曲目 | 專輯資料 | |
1.When Will My Life Begin(Mandy Moore ) | 10.Hor with No Rider | 藝人:艾倫·曼肯 發行日期:2010年11月16日 |
2.Mother Knows Best(Donna Murphy) | 11.Escape Route | |
3.I've Got a Dream(Mandy Moore) | 12.Campfire | |
4.I See the Light(Zachary Levi、Mandy Moore) | 13.Kingdom Dance | |
5.Healing Incantation(Mandy Moore) | 14.Realization and Escape | |
6.Something That I Want(Grace Potter) | 15.Kingdom Celebration | |
7.Prologue(Donna Murphy、Delaney Stein) | 16.Flynn Wanted | |
8.The Tear Heals(Mandy Moore) | 17.Waiting for the Lights | |
9.Return to Mother | ||
年份 | 名稱 | 種類 |
2010年 | 芝加哥影評人協會獎 | 最佳動畫長片 |
拉斯維加斯影評人協會獎 | 最佳電影歌曲 | |
提名最佳動畫長片 | ||
提名最佳家庭電影 | ||
鳳凰城影評人協會獎 | 提名最佳動畫電影 | |
提名最佳原創歌曲 | ||
圣地亞哥影評人協會獎 | 提名最佳動畫電影 | |
華盛頓地區影評人協會獎 | 提名最佳動畫電影 | |
2011年 | 美國奧斯卡電影金像獎 | 提名最佳原創歌曲 |
美國電影金球獎 | 提名最佳動畫電影 | |
提名最佳原創歌曲 | ||
土星獎 | 提名最佳動畫電影 | |
動畫安妮獎 | 提名最佳動畫電影劇本 | |
提名最佳動畫長片[4] |
作為目前最老牌的動畫片制作公司,迪士尼曾經制作出品過數百部動畫作品,這當中有不少作品都是根據各國的經典童話改編而來,例如回歸2D首次將公主角色設定為黑人的《公主與青蛙》,以及這次迪士尼的動畫《長發公主》,都是改編自膾炙人口的童話故事。《長發公主》是根據聞名世界的經典童話《萵苣姑娘》改編而成的。
影片畫風電影的畫風將會取材于法國羅可可時期畫家讓·昂諾列·弗拉戈納爾的作品“秋千”(The?Swing)。因為導演格蘭·基恩(Glen?Keane)想要讓這部3D動畫電影能夠具有傳統迪士尼動畫的手繪風格,所以曾舉辦了一場叫做“兩個世界的精華”的研討會,邀請到了50位迪士尼重要的動畫家(包括了電腦動畫專家以及傳統畫家)來討論如何分別適當的取舍這兩種風格,才能達到最佳效果。
電腦制作隨著電腦科技的進步,許多過去因電腦技術上的局限,而無法使用于電腦動畫電影的傳統動畫技術在這部電影中就因此而能夠派上用場。這部電影將會并用當代的電腦動畫以及過去的傳統動畫技術來進行制作。采用了非真實感繪制技術,讓其畫面能夠看起來像是一幅真正的畫,表面雖然看似是用畫筆涂上去的,但卻仍然能夠保有電腦動畫所制成的深度和維度。
影片女主角為影片里長發公主一角擔任配音的,是歌手出身的曼迪·摩爾。拍攝了大量青春題材的電影之后,首次擔當迪士尼大制作的女主角配音,曼迪·摩爾表示能夠為長發公主配音感到非常興奮,從小就非常喜歡迷戀這個角色。
幕后花絮《長發公主》根據格林童話《萵苣姑娘》改編,不過故事幾乎是迪士尼全新原創的,只在人物和世界觀設定上部分借鑒了原著童話。
為了配合《長發公主》的上映,迪士尼在加州迪士尼樂園建立起了“長發公主”主題公園,于2010年10月15日起開放。
克里斯汀·肯諾恩斯和丹·福勒是最初為影片里的公主和弗林配音的人選,但最后由于檔期原因而更換為曼迪·摩爾和扎克瑞·萊維。
弗林在影片里設定為一個俠盜,同時他也是一個英雄,這個角色的塑造參考了1938年的《羅賓漢》里的羅賓漢。
大衛·施維默和伯特·雷諾茲原計劃也為影片進行配音,但他們的角色在影片制作初期就遭到了刪除,因此他們的配音最終也沒有在電影里出現。
影片最初的劇本是2007年《魔法奇緣》的續集,講述的是一個幻想世界里的長發姑娘進入真實世界的故事,但因為這個故事和第一集太過相似而取消。
影片的視覺風格深受法國藝術家讓·弗拉戈納爾的作品啟發。他是浪漫主義的代表藝術家之一。影片特意制作成像是手工繪制的傳統2D動畫片的感覺,但其實《長發公主》是一部電腦渲染的動作片。影片的配樂師艾倫·曼肯在制作電影原聲的時候參考了大量20世紀60年代搖滾電影的配樂。
影片里英雄的名字最初是Bastian(巴斯蒂安),后來才改為Flynn(弗林)。
影片是迪士尼第一部CGI的童話電影。
在原來的角色設定里,弗林是一個英國人,扎克瑞·萊維甚至在試鏡的時候都刻意的練就了英國口音,但后來這個角色還是改成了一個美國人。
雖然2009年迪士尼的動畫片《公主與青蛙》在全球廣受好評,而且取得了2.7億的票房成績,但這個數字并沒有達到迪士尼的預期,迪士尼認為這是因為這部電影的觀眾群太窄,片名沒能吸引到男性觀眾,因此將《長發公主》更名(從Rapunzel改為Tangled,主要為了吸引更多的男性觀眾),并且強調了弗林這位男主角在影片里的地位。針對這個情況,一位退休的迪士尼動畫師弗洛伊德·諾曼進行了批評,他認為迪士尼仿佛拼命地在尋找觀眾,而喪失了自己的風格。
《長發公主》是迪士尼“公主”題材的電影第一次獲得PG級別的評級,其他迪士尼的公主電影都是G級。
制作發行票房成績《長發公主》在美國上映首個周末,在3603家影院放映共收獲4910萬美元,首周票房成績為4910萬美元。影片上映第二周在50個國家和地區的5159家影院放映,共收獲2370萬美元的票房,再次斬獲海外票房冠軍,影片全球票房已達4.77億美元。
制作公司1. 華特·迪士尼動畫公司(美國) | 2. 華特·迪士尼影片公司 (美國) |
國家/地區 | 上映/發行日期 |
加拿大 | 2010年11月24日 |
俄羅斯 | 2010年11月25日 |
法國 | 2010年12月1日 |
澳大利亞 | 2011年1月6日 |
英國 | 2011年1月28日 |
中國臺灣 | 2011年2月3日 |
新加坡 | 2010年11月25日 |
意大利 | 2010年11月26日 |
德國 | 2010年12月9日 |
巴西 | 2011年1月7日 |
中國香港 | 2011年2月3日 |
日本 | 2011年3月12日[5] |
一部為假期盛裝3D打造出來的老式的迪士尼童話影片。[6](《好萊塢報道者》評)
以3D技術重新打造的迪士尼經典童話《長發公主》顯得格外耀眼。[6](《滾石》評)
就算不那么經典,也是一部算得上出色的音樂版《長發公主》。[6](《紐約郵報》評)
《長發公主》是迪士尼15年來最好的動畫片。[6](《底特率新聞》評)
雖然結果一望而知,影片卻能把傳統的故事敘述和現代的時尚感交織在一起。[6](《今日美國》評)
一次對經典童話《長發公主》的生動喜劇改編。[6](好萊塢官網評)
對迪士尼經典的有力提醒,有時候簡單是最行之有效的辦法。[6](《拉斯維加斯周刊》評)
影片的優勢在于:隨著故事的展開而益加可信、真誠和美麗。[6](《芝加哥論壇報》評)
愛情故事與視覺的輝煌并不匹配,但無關緊要,影片的流暢豐富已經足夠了。[6](《美聯社》評)
沒錯,正是迪士尼一貫的風格。[6](《波士頓鳳凰報》評)
負面評價影片采用了一個有用孩子的畫面和在一個迪士尼動畫史上的里程碑標志,除了這吹毛求疵的特點之外,一無所有。[7](《奧斯汀紀事報》評)
影片中有很多的歌曲,但只是少數能重復下去的歌曲。如果會唱歌的觀眾,會覺得它們中的大多數歌曲是多么的乏味。[7](《舊金山紀事報》評)
作為迪士尼動畫片,《長發公主》只能是中等的。[7](《基督教科學箴言》評)
參考資料本文發布于:2023-06-01 03:07:48,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/92/180979.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:長發公主(美國2010年內森·格里諾、拜恩·霍華德執導的電影).doc
本文 PDF 下載地址:長發公主(美國2010年內森·格里諾、拜恩·霍華德執導的電影).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |