• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            神盾顧問(2011年Leythum執導的電影)

            更新時間:2025-12-16 06:08:41 閱讀: 評論:0

            神盾顧問(2011年Leythum執導的電影)

            神盾顧問 (2011年Leythum執導的電影) 次瀏覽 | 2022.10.24 10:46:33 更新 來源 :互聯網 精選百科 本文由作者推薦 神盾顧問2011年Leythum執導的電影

            神盾顧問是漫威電影宇宙番外短片之一,收錄于《雷神》光碟版本。《神盾顧問》在劇情上連接《鋼鐵俠》和《無敵浩克》,講述科爾森(Coulson)和西特維爾(Sitwell)兩位神盾局(S.H.I.E.L.D.)的探員為阻止“憎惡”加入神盾局而讓顧問托尼·斯塔克(鋼鐵俠)去面見羅斯將軍(Thunderbolt Ross)一事的前因后果。

            中文名

            神盾顧問

            外文名

            The Consultant

            類型

            科幻

            制片地區

            美國

            導演

            Leythum

            編劇

            Eric Pearson

            片長

            4分鐘

            上映時間

            基本內容演員表

            編劇:Eric Pearson

            類型:科幻/短片

            關聯影片

            尋找雷神錘子路上發生的趣事、探員卡特、47號物品

            劇情介紹

            Coulson和Sitwell兩位神盾(S.H.I.E.L.D.)的探員坐在一起討論他們如何去接近Thunderbolt?Ross將軍...[1]

            兩位神盾局探員科爾森和西特維爾討論他們如何讓羅斯將軍拒絕釋放憎惡。

            餐廳

            Sitwell:You hungry? They make great pancakes here.

            西特維爾:你餓嗎?他們的煎餅不錯。

            Sitwell:It didin't go well, did it?

            西特維爾:不怎么順利,是吧?

            Coulson:No, I did not.

            科爾森:是的,我沒辦好。

            Sitwell:They reject the initiative?

            西特維爾:他們駁回計劃了?

            Coulson:Of cour not. They made the most idiotic ill-conceivable request imaginable. They want Blonski in the team.

            科爾森:當然沒有。但是他們提了一個我能想到的最愚蠢又欠考慮的要求。他們想讓布朗斯基(《無敵浩克》中的反派)入隊。

            Sitwell:The abomination.

            西特維爾:“憎惡”。

            Coulson:Theyreally don't like it when you call him that.

            科爾森:他們非常不喜歡這個稱呼。

            Sitwell:Butthe Harlem incident...

            西特維爾:但是哈林區事件……

            (回放《無敵浩克》綠巨人與憎惡對決場面)

            Coulson:They're pining that on Banner.

            科爾森:他們把責任都推給班納了。

            Sitwell:On Banner?

            西特維爾:推給班納?

            Coulson:Not the guy you wanna make angry. They consider Blonski a war hero, Theywanna exonerate it, relea and add it to roster.

            科爾森:班納可不是你想招惹的家伙。他們把布朗斯基視為戰斗英雄,想讓他無罪釋放,還想把他加到軍功花名冊里。

            Sitwell:They think we have him?

            西特維爾:他們認為他在我們手里?

            Coulson:What's your clearance level?

            科爾森:你的許可等級是多少?

            Sitwell:That's funny, level 6, like you.…Come on, there's a level 7?

            西特維爾:有意思,6級,和你一樣……拜托,難道這是第7級的?

            Coulson:Blonski's in custoty in General Ross'sctor.

            科爾森:布朗斯基被關在羅斯將軍的管轄區域內。

            Sitwell:IsDirector Fury even want Blonski?

            西特維爾:弗瑞指揮官想要布朗斯基嗎?

            Coulson:Of cour not, but he can't ignore explicit directive from the World's Security Council. So we have to make sure he doesn't have to.

            科爾森:當然不想要。但他不能無視來自世界安全理事會的明確指示。所以我們得保證他不必無視這一指示。

            Sitwell:How the hell we're gonna do that?

            西特維爾:我們怎樣才能做到?

            Coulson:Ihave no idea. But we have to nt a liaison to the general within 24hours.

            科爾森:我毫無頭緒。但是我們必須在24小時內派一名聯絡員去找將軍。

            Sitwell:So on the council's orders, we have to ntone of our people down to General Ross ask for Blonski who we don't evenwant?

            西特維爾:那么按照理事會的指令,我們得派一個人去向羅斯將軍要我們并不想要的布朗斯基?

            Coulson:Exactly.

            科爾森:正是如此。

            Sitwell:I got it. We nt a patsy to sabotage the debrief.

            西特維爾:我有主意了。我們派個糊涂蛋去攪合匯報。

            Coulson:A patsy?

            科爾森:糊涂蛋?

            Sitwell:Yes, someone to screw it up, someone so inept then General Ross will refu to relea Blonski. I could do it. I do a great patsy.

            西特維爾:是的。一個能攪黃這事的人,一個愚蠢無能到能讓羅斯將軍拒絕釋放布朗斯基的人。我能辦到,我超會裝糊涂蛋。

            Coulson:Yes,you do. Your 'pasty' is legendary. In fact, when I think of the word 'pasty'...

            科爾森:對,你扮得都神了。事實上,我只要一想到“糊涂蛋"這個詞……

            Sitwell:All right.

            西特維爾:好吧。

            Coulson:I'm thinking for this we need a slightly different skill t. If we want thegeneral to refu the request, then we have to nt someone who will truelyannoyed him. Someone arrogant and abrasive, with an utter disdainfor authority, someone who'd offend the general to his very core.

            科爾森:我在想,在這件事上我們需要一個稍微不同的手段。 如果我們想讓將軍拒絕那個請求,那就得派一個能真正惹惱他的人去。一個傲慢又煩人,完全藐視當權者的人,一個能冒犯將軍到極致的人。

            Sitwell:You're talking about the consul..

            西特維爾:你是在說顧……

            Coulson:No, I'm not.

            科爾森:不,才不是。

            Sitwell:You just describe the him to a T.

            西特維爾:你完全就是在描述他。

            Coulson:Iam telling you right now, stop it, I'm not calling the consultant.

            科爾森:我告訴你,閉嘴,我不會派顧問去的。

            酒吧

            Stark:Smell of steel, bear and defeat. You know, I hate to say I told you so,General, but that 'Super soldier' program was put on ice for a reason. I always felt hardware was much more reliable.

            托尼·斯塔克:我聞到了鋼鐵、啤酒,還有挫敗的味道。我可不想再說我早就提過,將軍,但那個超級士兵計劃不是無緣無故被凍結的。我一直認為還是硬件設備更靠譜一些。

            Ross:Stark.

            羅斯將軍:斯塔克。

            Stark:General.

            托尼·斯塔克:將軍。

            Ross:You always wears such nice suits.

            羅斯將軍:你總是穿得這么光鮮。

            Stark:Touche. I hear you have an unusual problem.

            托尼·斯塔克:一針見血。我聽說你有了個不尋常的麻煩。

            Ross:You should talk.

            羅斯將軍:有話你說。

            Stark:You should listen.

            托尼·斯塔克:我說你聽著。

            餐廳

            Sitwell:So, any word?

            西特維爾:怎么樣,有消息嗎?

            Coulson:Mission accomplished. The abomination will remain in his cage for now. Apparently the consultant outdid himlf. Ross got so mad he try to had him removedfrom the bar.

            科爾森:任務完成。"憎惡"將繼續呆在他的牢房里了。很顯然顧問證明了自己的價值。羅斯氣得想把他從酒吧里轟出去。

            Sitwell:How that go over?

            西特維爾:他得逞了么?

            Coulson:Stark bought the place. They schedule for demolition on Thursday.

            科爾森:斯塔克把酒吧買下來了。定于周四爆破。

            參考資料

            本文發布于:2023-06-01 04:17:58,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/92/181396.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:神盾顧問(2011年Leythum執導的電影).doc

            本文 PDF 下載地址:神盾顧問(2011年Leythum執導的電影).pdf

            標簽:顧問   電影   Leythum
            相關文章
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 国产亚洲无线码一区二区| 久99视频| 久久国产乱子精品免费女| 国产永久免费高清在线观看| 色吊丝av中文字幕| 中文字幕人妻有码久视频| 日本熟妇浓毛| 97人妻精品一区二区三区| 高潮videossex潮喷| 中文文字幕文字幕亚洲色| 免费国产一区二区不卡| 中文字幕日韩有码av| 中国CHINA体内裑精亚洲日本| 深夜福利啪啪片| 精品人妻码一区二区三区| 午夜国产精品福利一二| 乱人伦人妻中文字幕不卡| 欧美日韩一区二区综合| 少妇 人妻 欧美| 极品尤物被啪到呻吟喷水| 国产老妇伦国产熟女老妇高清| 久久精品夜色噜噜亚洲av| 国产在线观看免费观看不卡| 91人妻无码成人精品一区91| 农村妇女高清毛片一级| 亚洲成人精品综合在线| 亚洲国产精品久久久久4婷婷| 欧洲美熟女乱av在免费| 日韩精品亚洲精品第一页| 视频一区二区三区国产在线| 香港日本三级亚洲三级| 欧美日韩精品综合在线一区| 视频一区视频二区视频三 | 日韩av片无码一区二区不卡| 成人午夜av在线播放| 偷自拍亚洲视频在线观看99| 国产激情第一区二区三区| 在线亚洲欧美日韩精品专区| 蜜桃臀av在线一区二区| 久久这里只有精品免费首页 | 中文字幕在线精品视频入口一区|