日本春畫,即日本的春宮畫。中國名詞中“春宮畫”有“宮”字,意指宮苑之樂,以“宮”字指“春宮畫”是王侯貴族這個階層才有的享樂物品。傳入日本后,“春宮畫”的“宮”字被取掉,顯示日本春宮畫大眾化、風俗化。
中文名日本春畫
內(nèi)容日本的春宮畫
國度日本
流行時期17至19世紀日本江戶時代
主要形式繪本(即連環(huán)畫)
藝術(shù)水平大眾化,風俗化
名詞釋義日本浮世繪春畫江戶末期至明治時代之間(19世紀后半),浮世繪以木版宣傳單及繪本的形式大量印制,價格極為低廉,一向重視包裝藝術(shù)的日本商人外銷陶瓷、珍玩喜歡以浮世繪來包裹。浮世繪趁勢被挾帶進入,大量流傳到海外。這種在木板平面上刻出復雜而又精致的線條,再彩拓成畫的高超技術(shù),曾被西方畫家大量收集,視為一種不可思議的技藝。印象派、抽象派的大師們?nèi)珩R奈、莫奈、梵高、惠斯勒、畢加索等都受到浮世繪的沖擊,進而從事旋干轉(zhuǎn)坤的世界藝術(shù)大變革,不但加速歐洲傳統(tǒng)繪畫觀念全面性的崩潰,更揭開了歐洲現(xiàn)代藝術(shù)的序幕。
當時歐洲藝術(shù)不再只是追求復制現(xiàn)實的人像和風景,而追求能夠強烈反映觀念和藝術(shù)感的表現(xiàn)方法。印象派的畫家們當時正力圖擺脫傳統(tǒng)繪畫立體感”和畫面“景深”的束縛,僅突顯色彩和線條機能,創(chuàng)作出觀念強烈的繪畫作品。當時印象派畫家們用油畫臨摹了浮世繪作品,甚至代表作中直接出現(xiàn)了浮世繪的圖案。
春畫“浮世”一詞,來自佛教用語,本意指人的生死輪回和人世的虛無飄渺。即此岸為穢土,彼岸為凈土。“浮世”一詞在日本出現(xiàn),就一直含有暗指艷事與放蕩生活之意,指人生無常,人生多苦,及時享樂。只為活在當下,凝視明月、白雪、櫻花和楓葉,高歌,飲酒,盡情漂浮、漂浮,忘卻眼前一切煩惱,如葫蘆般隨波逐流,這就是我們所謂的浮世。
江戶時代日本各階層在幕府的階層統(tǒng)治下,循規(guī)蹈矩,無從逾越,只好在縱情尋歡上,找到了宣泄口。在江戶有蓬勃發(fā)展的歌伎業(yè)、藝妓業(yè)及娼院,出沒其中的富商、武士、貴族及地主、小商販等,尋得浮世的“喜悅”。而大眾的庶民則在勤奮勞作之余,翻閱浮世繪繪本草的美人畫、春畫上找到超越浮世的“喜悅”。
日本人崇尚在某種愛的交媾中尋求浮世暫時的愉悅。當時浪漫主義女詩人與謝野晶子(1878~1924)便曾在其名篇《亂發(fā)》中,大膽地向丈夫表露:“你不接觸柔嫩的肌膚,/也不接觸熾熱的血液,/只顧講道,/豈不寂寞?”另一位明治時期的作家高山樗牛(1871–1902)則在《自然兒》中有過更直接的描述:“天下之至美,人生之至樂也。沒有性欲,人生又有什么價值呢?”
當時浮世繪作為木版印刷的海報及繪本(即連環(huán)畫)的作用就是為了娛樂當時江戶的各個階層,從其繪畫內(nèi)容看,70%以上內(nèi)容是美人畫,而春畫繪本又是其中產(chǎn)量最大的品種。春畫用現(xiàn)代藝術(shù)眼光看,可算“人體繪畫藝術(shù)”。
當時日本人認為春畫不僅是對男女性愛之事的描繪,更是對自身生命能量的體現(xiàn)。畫面人物沉浸于無我狀態(tài)之中,軀體畸形纏繞幾近格斗,戲劇性動態(tài)充溢著超凡的力度,賦予荒淫的色情以深奧的妙趣,使作品獨具風格。
日本浮世繪春畫中的女性雙眼欲睜還倦,朱唇似綻似閉,那種旖靡、朦朧的神情,成為浮世繪經(jīng)典模式,營造出一個極具魅力和誘惑力的女性世界,甚至讓人感覺到人體的肌膚血液,甚至能聽到心跳。
制作17至19世紀日本江戶時代流行的木版畫藝術(shù),主要形式為繪本(即連環(huán)畫)。浮世繪的特點是以木版印刷,大量生產(chǎn),價錢廉宜,并易于購買。17世紀初,市場上僅有單一墨色印的畫(墨折繪),但不久出現(xiàn)了紅折繪,以紅為主色,再加印黃和綠,獨自編成“繪本”,在日本繪畫史上打開了新的境界。浮世繪春畫在喜多川歌磨時期進入了巔峰時期。畫師們運用具有平面張力的線條和單純洗煉的色彩,創(chuàng)造出許多優(yōu)美而令人難以忘懷的形象。
而在這個發(fā)展過程中,以春畫為主要內(nèi)容的美人畫創(chuàng)造的巨大需求,是浮世繪發(fā)展最重要的推力。浮世繪畫師幾乎人人都是春畫高手,甚至將其作為主要制作題材。在美人畫的基礎上,后來逐漸出現(xiàn)了以相撲、風景、花鳥以及歷史故事等為題材的作品。浮世繪發(fā)展到后期,精細入微,光彩奪目,令后人驚嘆。
注:一幅浮世繪通常需要畫師、雕刻師、刷版師三者合力制成。一個版通常可印兩百張左右。顏色越多,圖版也就越多,過程亦越復雜。
評價春畫不只是上流社會的藝術(shù),也作為一般年輕男女的性教育書籍,對當時生兒育女有所幫助,受到平民百姓歡迎,而春畫中刻意放大的性器官,對江戶時代的人們而言,是一種幽默的表現(xiàn),反映江戶時代人們對性的態(tài)度自由開放。
“日本社會從統(tǒng)治階級到平民百姓都喜歡春畫。”大英博物館館長提姆?柯拉克(Tim Clark)表示,這對同時代的歐洲是難以想像的情況,西方經(jīng)常嚴格區(qū)分藝術(shù)與色情描寫。[1]
1934年1月27日,魯迅在寫給日本朋友的信上曾經(jīng)提及:“對日本的浮世繪畫師,我年青的時候喜歡葛錦北齋,現(xiàn)在喜歡安藤廣重,其次是喜多川歌磨的人物,但是,倍受德國人贊賞的東冽齋寫樂,我雖然讀了兩三本書,還是莫名其妙,依我看,還是葛錦北齋適合中國人的品味。貴友所收藏的浮世繪請勿寄來,我自己已有數(shù)十張復制品,只是,愈上年紀人愈忙,現(xiàn)在連拿出來看看的時間幾乎都沒有,況且中國現(xiàn)在還沒有會欣賞浮世繪的人,因此,我真不知將來該把這些浮世繪交給誰?”
參考資料本文發(fā)布于:2023-06-03 21:49:34,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/92/191701.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:日本春畫(日本的春宮畫).doc
本文 PDF 下載地址:日本春畫(日本的春宮畫).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |