劈波斬浪,指船只行進時沖開波浪,比喻排除前進中的困難和障礙。也指勇敢向前的精神。近義詞:乘風破浪。例句示范:將有好轉跡象,太陽和月亮和星星的,一經地球危難的國家,在困惑中,在波濤洶涌的大海,劈波斬浪,男子昏倒在恐懼和與這預示著什么樣的未來,是對世界;為權力老天爺就將動搖。
中文名劈波斬浪
拼音pī bō zhǎn làng
近義詞乘風破浪、披荊斬棘
外文名稱Cleave through the waves
創作年代2014年
日文分割斬波波
基本解釋船只行進時沖開波浪,比喻排除前進中的困難和障礙。[1]
中文造句鄭成功帶領船隊一路劈波斬浪,終于到達了祖國的寶島——臺灣。
英文解釋cleave [slash] through the waves.
英文例句1、我們始終堅信,沒有共產黨,就沒有新中國,90年來,黨一直帶領著我們昂首闊步向前,劈波斬浪,開辟航向。
We have always believed that without the communist party,there would be no new china,90 years,the party has beenleading us to hold our heads forward,through the waves,open cour.
2、將有好轉跡象,太陽和月亮和星星的,一經地球危難的國家,在困惑中,在波濤洶涌的大海,劈波斬浪,男子昏倒在恐懼和與這預示著什么樣的未來,是對世界;為權力老天爺就將動搖。
And there will be signs in sun and moon and stars,and upon the earth distress of nations in perplexity at the roaring of thea and the waves,men fainting with fear and with foreboding of what is coming on the world;for the powers of theheavens will be shaken.
3、幸運的是亨特劃得一手好船,小船劈波斬浪,不一會兒就到了大船旁邊。我登上了西斯潘尼奧拉號。
By good fortune hunter pulled a good oar.We made the water fly;and the boat was soon alongside,and I aboard theschooner.
4、你需要知路怎樣在數據的汪洋劈波斬浪,怎樣優化推客上的散文,以及怎樣揭穿那些說謊的統計數據。
You need to know how to swim through the data deluge,optimize your pro for twitter,and expo statistics that lie.
參考資料本文發布于:2023-06-04 17:19:37,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/92/198870.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:劈波斬浪(漢語成語).doc
本文 PDF 下載地址:劈波斬浪(漢語成語).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |