阿姨洗鐵路是一個網絡流行詞,是日語“愛してる”的諧音,即“我愛你”的意思。因讀起來空耳成“阿姨洗鐵路”而得名。
中文名阿姨洗鐵路
性質網絡流行詞
引申含義阿姨洗鐵路是日語“愛してる”的諧音,又被稱作“空耳”。“愛してる”是日語中“我愛你”的意思,羅馬音寫作"a?i?shi?te?ru",讀起來非常像阿姨洗鐵路。如果你看到有人在說這句話,那就是在表白了。[1]
其他表達方式另外科普一個豆知識,日本人在表達愛意的時候一般不會用“愛してる”這種非常直接的方式,在多數情況下使用”好き”(羅馬音:su?ki),進行表白。另外還有非常著名的夏目漱石的“月色真美”,同樣也是一種委婉的表達方式。
參考資料本文發布于:2023-06-04 21:48:04,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/92/200396.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:阿姨洗鐵路(網絡流行詞).doc
本文 PDF 下載地址:阿姨洗鐵路(網絡流行詞).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |