蒙古語(西里爾蒙古文:Монгол?хэл;傳統(tǒng)蒙文:????????????;英語:Mongolian?language),屬于蒙古語系,主要使用者在中國(guó)蒙古族聚居區(qū)、蒙古國(guó)和俄羅斯聯(lián)邦西伯利亞聯(lián)邦管區(qū)。蒙古國(guó)使用的蒙古語因在二十世紀(jì)五六十年代受前蘇聯(lián)影響主要使用西里爾字母拼寫,俄羅斯的布里亞特語被視為蒙古語的方言,中國(guó)內(nèi)蒙古地區(qū)的蒙古族還在使用傳統(tǒng)蒙古文。
語法是黏著語的蒙古語在語音方面有嚴(yán)格的元音和諧律,即按照元音舌位前后或圓唇不圓唇進(jìn)行和諧,如在一個(gè)詞里,要么都是后元音(陽性元音),要么都是中元音(陰性元音)。但是前元音(中性元音)與后元音或中元音均可出如今同一個(gè)詞里。在形態(tài)學(xué)方面以詞根或詞干為基礎(chǔ),后接附加成分派生新詞和進(jìn)行詞形變化;名詞、代詞、形容詞、數(shù)詞、副詞、后置詞和形動(dòng)詞,都有人稱、數(shù)或格的語法范疇;動(dòng)詞都有時(shí)、體、態(tài)、式等語法范疇。在結(jié)構(gòu)學(xué)方面,句里語序有一定的規(guī)律。通常主語在前,謂語在后,修飾語在被修飾語之前,謂語在賓語之后。
蒙古語產(chǎn)生于9~10世紀(jì),語言學(xué)家認(rèn)為東鄉(xiāng)語、保安語等語言同蒙語有親緣關(guān)系;主要分為中部方言、西部方言(衛(wèi)拉特語)、北部方言(布里亞特語)和東部方言(科爾沁-喀喇沁)
外文名Mongolian language
目前狀況使用中
使用國(guó)家地區(qū)中國(guó)、蒙古國(guó)、俄羅斯等
使用人數(shù)570萬(統(tǒng)計(jì)日期不詳)
語 系阿爾泰語系(存在爭(zhēng)議)
作為官方語言蒙古國(guó)、中國(guó)內(nèi)蒙古自治區(qū)等
1產(chǎn)生和發(fā)展歷來學(xué)者均有著述。13世紀(jì)初,蒙古汗國(guó)建立的時(shí)候,蒙古語言基本上是統(tǒng)一的。后來,由于蒙古人散在橫跨歐業(yè)兩洲的廣大疆土上,隨著蒙古汗國(guó)的瓦解,各地蒙古人來往日益減少,統(tǒng)一的蒙古語便開始分化,逐漸形成蒙古語的各個(gè)地方方言。根據(jù)現(xiàn)代蒙古語的歷史發(fā)展及其語言、詞匯和語法特征的差異翟度,可以概括地劃分為西部(衛(wèi)拉特)方言(包括準(zhǔn)格爾土語群、科布多土語群、伏爾加土語群)、北部(布里亞特)方言(包括東部、西部和南部及色楞格土語群)、中部(內(nèi)蒙古、喀爾喀)方言(包括察哈爾土語群、鄂爾多斯土語群、科爾沁土語群、色爾虎土語群、喀爾喀土語群)。 眾多的方言和土語,制約了蒙古民眾內(nèi)部的交流,同時(shí)也為民族共同體的統(tǒng)一制造了障礙。解放以來,內(nèi)蒙古人民政府非常重視蒙古語言規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化工作。為了更好地發(fā)展與建立蒙古共同語,實(shí)現(xiàn)語言規(guī)范化,于1980年3月31日批準(zhǔn),以察哈爾語音為現(xiàn)代蒙古語的標(biāo)準(zhǔn)音為標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范。現(xiàn)在察哈爾話已經(jīng)成為自治區(qū)推廣的蒙古語普通話。[1]
分布現(xiàn)時(shí)單單是全外蒙古就有語言人口近三百萬人。另外,在俄羅斯布里亞特共和國(guó)、哈薩克斯坦及中華人民共和國(guó)北部各省(內(nèi)蒙古、遼寧、吉林及黑龍江省)等都有相當(dāng)數(shù)量的人以蒙古語為母語。
官方地位目前蒙古國(guó)以蒙古語為唯一官方語言,中國(guó)境內(nèi)和俄羅斯境內(nèi)布里亞特共和國(guó)和、卡爾梅克共和國(guó)?、圖瓦共和國(guó)以及內(nèi)蒙古是和國(guó)家官方語言外的第二個(gè)官方語言。
標(biāo)準(zhǔn)音來講
5蒙古國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)音為烏蘭巴特方言為主的喀爾喀蒙古語
中國(guó)境內(nèi)的內(nèi)蒙古以內(nèi)蒙古正藍(lán)旗蒙古語為標(biāo)準(zhǔn)音
卡爾梅克共和國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)音為維拉特蒙古語
布里亞特共和國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)音為布里亞特蒙古語
方言現(xiàn)時(shí)蒙古國(guó)與內(nèi)蒙古的標(biāo)準(zhǔn)方言定義有所不同:蒙古國(guó)以位于首都烏蘭巴托的喀爾喀蒙古語方言最為正宗。
5而內(nèi)蒙古則以內(nèi)蒙古自治區(qū)中部的正藍(lán)旗的察哈爾蒙古語為標(biāo)準(zhǔn)方言。
此外,蒙古語尚有其他地區(qū)的方言,如東部科爾沁方言、西部額濟(jì)納土話、新疆衛(wèi)拉特方言、俄羅斯布里亞特方言,各方言之間,語音差別最大,詞匯和語法的差別較小。此外,科爾沁方言里的漢語借詞較多。喀爾喀蒙古語里的ch音在科爾沁方言里的發(fā)音是sh,在巴爾虎-布里亞特方言里的發(fā)音是s,
喀爾喀蒙古語里的s在巴爾虎-布里亞特方言里的發(fā)音是h,在杜爾伯特方言里的發(fā)音是t。
語法猶如現(xiàn)在的方言,在古蒙古語中有元音和諧,同一個(gè)詞中的元音必須是陽性或者陰性,包括各種語法后綴——因此,所有的后綴都有陰性和陽性兩種形式。
陽性元音:a?o?u
5陰性元音:e???ü
i是中性元音,可以出現(xiàn)在任何陽性和陰性的詞中。現(xiàn)在的蒙古國(guó)語方言元音和諧的基本原則不完全相同。舌根/小舌輔音也受到元音屬性的影響:在陽性的詞中,出現(xiàn)的是小舌音的變體q與?(濁擦音),而在陰性的詞中,出現(xiàn)的是舌根塞音k與g。因此*aka、*eqe之類的詞不符合蒙古國(guó)語語音系統(tǒng)的規(guī)則,不可能存在。由此可見,舌根輔音(kg)和小舌輔音(qγ)處于互補(bǔ)分布,沒有分辨音位的價(jià)值:實(shí)際上,k-q和g-γ分別是同一個(gè)音位(只有清濁對(duì)立,沒有舌根-小舌的對(duì)立)。
輔音系統(tǒng)猶如突厥語和滿語一樣,蒙古語中沒有詞首復(fù)輔音。古蒙古文的輔音音位可以概括如下:
蒙古文的輔音音位清塞音濁塞音鼻音擦音半元音邊音顫音
蒙古語族
唇音b?m?v?p?(只出現(xiàn)在借詞中)
舌尖音t?d?n?s?l?r舌面音c?j?sh?y
舌根音k?g?ng
小舌音q?γ
和突厥語一樣,蒙古語本族詞不能以?l-,r-?開頭。與突厥語不同的是,n-可以出現(xiàn)在蒙古文本族詞開頭。蒙古文中的塞音韻尾必須是濁塞音:t、k、q不能當(dāng)韻尾。
蒙語語法大概如下:
1.語序:
5定語——主語——狀語——賓語——謂語
例:mi-ni---aab-----na-de-d------no-mi---ab-qi-rej---θ-gθb.
----我-的---爸爸--(給)-我---(把)書----拿---來-------了。
----(定語)--(主語)--?(狀語)-----(賓語)----(謂語)
或者定語——主語——賓語——狀語——謂語
例:mi-ni---aab-------no-mi----na-de-d---ab-qi-rej---θ-gθb.
----我-的---爸爸---(把)書---(給)我-----拿---來----了。
蒙古文字有胡都木蒙文和拉丁蒙文兩種。拉丁蒙文又叫新蒙文。胡都木蒙文是拼音文字,拉丁化只是用《拉丁蒙文字母》對(duì)胡都木蒙文的短元音、雙元音、長(zhǎng)元音和輔音符號(hào)注音而已。換句話說:胡都木蒙文不分手寫體和印刷體,只有一種胡都木體。蒙古文字的拉丁化只是蒙古文字增加了一種拉丁體而已。寫拉丁蒙文的基本原則:1.?短元音和輔音的寫法:用拉丁字母的短元音、輔音對(duì)胡都木體蒙文的短元音、輔音注音。例如:monggol?蒙古。2.雙元音的寫法:用拉丁字母的雙元音對(duì)胡都木體蒙文的雙元音注音。蒙語有?ai?-?ei?-?oi?-?ui?-?vi等雙元音。例如:neigem?社會(huì)。3.?蒙語雙元音,在胡都木蒙文的少數(shù)詞當(dāng)中用短元音和輔音的組合來表示,但拉丁蒙文當(dāng)中雙元音來表示。例如:aimar可怕、guilta?申請(qǐng)、gvihv跑步等。這些詞當(dāng)中《ai、ui、vi》等復(fù)元音在胡都木蒙文當(dāng)中元音和輔音的組合來表示。4.?蒙語里借詞少,在胡都木蒙文借詞當(dāng)中有些復(fù)元用短元音和輔音的組合來表示,但拉丁蒙文當(dāng)中復(fù)元音來表示。例如:beijing?北京?xinjiang?新疆?xian?縣等這些詞當(dāng)中《ei、ia》等復(fù)元音在胡都木蒙文當(dāng)中短元音和輔音的組合來表示。[2]
5.長(zhǎng)元音的寫法:胡都木蒙文當(dāng)中沒有標(biāo)記長(zhǎng)元音的特殊字母。總結(jié)起來說有兩中形式:
⑴?胡都木蒙文當(dāng)中有些長(zhǎng)元音用短元音表示,拉丁蒙文當(dāng)中只用一個(gè)短元音字母的重寫方法來表示。如:父親(aabu)母親?(eeji)天氣(agaar),這些詞中的[?aa]或[ee?]?在口語中都要讀成長(zhǎng)元音。
5⑵?胡都木蒙文當(dāng)中有些長(zhǎng)元音用兩個(gè)或者兩個(gè)以上元音和輔音字母的組合來表示;拉丁蒙文當(dāng)中只用一個(gè)短元音字母的重寫方法來表示。如:doora(下)?uul(原來)?uula(山),這些詞中的[?oo?]或[?uu?]在口語中都要讀成長(zhǎng)元音。蒙語有?aa?-ee?-ii?-oo?-uu?-vee?-vv?等七個(gè)長(zhǎng)元音。七個(gè)長(zhǎng)元音中只有第六個(gè)長(zhǎng)元音形式是(ve)雙字母形式的第二個(gè)符號(hào)重寫(vee)。
一?蒙文字母
蒙文共有二十四個(gè)基本字母和七個(gè)借詞輔音(胡都木體同等的拉丁體):
1.基本元音:基本元音也叫短元音。
a?————?arad?人民?ta?您?anggi?班
e?————?eeji?母親
i?————?irehv?來
o?————?odo?現(xiàn)在
u?————?usu水
ve————?vendver高
v?————?minv?我的?qinv?你的?svv?奶?vher?牛等七個(gè)短元音。短元音也叫基本元音。在蒙語的七個(gè)短元音中,有一個(gè)短元音(ve)采用了雙字母形式。(ve)是一個(gè)短元音,書寫時(shí)用兩個(gè)字母來表示它,蒙文沒有(ve)這樣的雙元音。
2.基本輔音:
n?————?naran?太陽
b?————?bi?我
p?————?pipa?琵琶
h?————?hamtu?一起?Hebei?河北
g?————?gal?火
m?————?mrgaxi?明天
l?————?lasa拉薩
s?————?sain?好?vher?in?svv?牛奶
x?————?xine?新
t?————?ta?您?tanar?你們
d?————?duu?歌
q?————?qi?你
j?————?jam?路
y?————?yabu?走
r?————?raxaan?礦泉?ri?日?er?爾
w?————?wang?王
ng————?ungxihu?讀等十七個(gè)基本輔音。在蒙語的十七個(gè)基本輔音中,有一個(gè)基本輔音(ng)采用了雙字母形式。
3.?借詞輔音:
f?————?fu?夫
k?————?kino?電影
z?————?ze?則
c?————?cai?才
zhi?————?zhi?知
chi?————?chi?池
shi?————?shi?詩等七個(gè)借詞輔音。在蒙語的七個(gè)借詞輔音中,有三個(gè)借詞輔音(zhi、chi、shi)采用了雙字母形式。在蒙語的三十一個(gè)字母中,共有五個(gè)字母(ve?、ng?、zhi、chi、shi)采用了雙字母形式。
二?語法基礎(chǔ)
1.?蒙語七個(gè)格
⑴主格(無形式?):?Bagxi?irejei.老師來了。
⑵定格?(?in?-?ni?):(?bagxi?老師?in?),(?ang?獵?in?),(?sonin?報(bào)?ni?)
⑶向位格(?du?-?tu?):(?aha?哥?du?),(?dvv?弟?du?)
⑷賓格?(?igi?):(?hota?城市?igi?),(?ajilqin工人?igi?)
⑸憑借格(?ber?-??yer?):(?usu水?ber),(?erdem?知識(shí)?yer)
⑹從比格(?eqe?):(?aha?哥?eqe?)
⑺和同格(?tai?):(?arad人民?tai?),(?biden?我們?tai?)
2.?蒙古語領(lǐng)屬分為人稱領(lǐng)屬和反身領(lǐng)屬等兩種。
⑴人稱領(lǐng)屬:
第一人稱mini——?Bagxi?mini?irele.
第二人稱qini——Bagxi?qini?irele.
第三人稱?ni?——?Bagxi?ni?irele.
⑵反身領(lǐng)屬:ben?-?yen?——?Usu?ben?abqai?.?Urtu?ber?yen?gurban?tohoi?.
3.?疑問語氣詞:yu,boi,yum,xiv,ba,bije,bixvv?(?bixi?yu).?例如:
Ta?sain?yu?您好嗎?
Sain?yu?好嗎??Qai?uu.喝茶。
Sain?baina?yu好嗎?
結(jié)語:?蒙古文字有胡都木蒙文和拉丁蒙文兩種。
元音系統(tǒng)猶如現(xiàn)在的方言一樣,在古蒙古語中有元音和諧,同一個(gè)詞中的元音必須是陽性或者陰性,包括各種語法后綴——因此,所有的后綴都有陰性和陽性兩種形式。
陽性元音:a?o?u
陰性元音:e???ü
i是中性元音,可以出現(xiàn)在任何陽性和陰性的詞中。現(xiàn)在的蒙古語方言元音和諧的基本原則不完全相同。舌根/小舌輔音也收到元音屬性的影響:在陽性的詞中,出現(xiàn)的是小舌音的變體q與?(濁擦音),而在陰性的詞中,出現(xiàn)的是舌根塞音k與g。因此*aka、*eqe之類的詞不符合蒙古語語音系統(tǒng)的規(guī)則,不可能存在。由此可見,舌根輔音(k?g)和小舌輔音(q?γ)處于互補(bǔ)分布,沒有分辨音位的價(jià)值:實(shí)際上,k-q?和?g-γ分別是同一個(gè)音位(只有清濁對(duì)立,沒有舌根-小舌的對(duì)立)。
名詞格蒙古語名詞的格范疇變化復(fù)雜而重要。根據(jù)元音屬性的不同和韻尾的有無,名詞的格的構(gòu)造方式可以概括如下:
蒙古文名詞變位?格?房子(陰性-收韻尾)?手(陽性-收韻尾)?哥哥?(陽性-無韻尾)?母親(陰性-無韻尾)?樹
主格ger?γar?aqa?eke?modu
屬格ger-ün?γar-un?aqa-yin?eke-yin?modu-n-u
賓格ger-i?γar-i?aqa-yi?eke-yi?modu-n-i?/?modu-yi
與格ger-e?/ger-tür?γar-a?/?γar-tur?aqa-dur?eke-dür?modu-n-dur?/?modu-n-a
離格ger-ece?γar-aca?aqa-aca?eke-ece?modu-n-aca
工具格ger-iyer?γar-iyar?aqa-bar?eke-ber?modu-n-iyar?/?modu-bar
伴隨格?ger-lüge?γar-luγa?aqa-luγa?eke-lüge?modu-n-luγa
modu-n之類的名詞有“隱形”的-n,這個(gè)后綴不出現(xiàn)在主格中,但出現(xiàn)在其它格中。
人稱代詞有不規(guī)則的形態(tài)變化:
人稱代詞變位?格?我?你?我們?你們
主格bi?ci?ba?ta
屬格?minu?cinu?manu?tanu
賓格?namayi?cimayi?mani?tani
與格nadur?cimadur?mandur?tandur
離格?nadaca?cimaca?manaca?tanaca
工具格nadabar?cimabar?maniyar?taniyar
伴隨格?nadaluγa?cimaluγa?manluγa?tanluγa
蒙古文字其他文字書寫在過去蒙古語還未有文字的年代,要記錄蒙古語就要采用漢字來標(biāo)音或其他民族的語言文字。其他民族學(xué)習(xí)蒙古語時(shí),也都曾經(jīng)用各自的文字為蒙古語注音。這些注音文獻(xiàn)有很多保存下來。如用漢字標(biāo)音的《至元譯語》、《蒙古秘史》、《華夷譯語》,阿拉伯字母標(biāo)音的《穆卡迪瑪特字典》(Muqaddimat?adab)、《伊斯坦布爾蒙古語詞匯》等等。其中最有名的,自然是明初音寫翻譯的《蒙古秘史》。
13世紀(jì)成文的《蒙古秘史》(mongγol-un?niγuca?tobciyan)是傳世最古老的蒙文文獻(xiàn)之一。由于戰(zhàn)亂原因,用漢字標(biāo)音、翻譯的《蒙古秘史》得以保存下來,但蒙古語原版的《蒙古秘史》全本已失傳,僅在《蒙古黃金史》等著作中保存下部分段落。這里是該文獻(xiàn)的開頭和蒙古文轉(zhuǎn)寫、中文注解對(duì)照:
成吉思?(中)合罕訥?忽扎兀兒
cinggis?qaγan-u?ijaγur
成吉思可汗-屬格?來源
成吉思汗的根源
迭(上)額(舌)列?騰格(舌)里?額扯?扎牙阿禿?脫(舌)列[克]先?孛兒帖?赤那?阿主兀
deger-e?tngri-ece?jayaγa-tu?t?rü-gn?b?rte?cinua?a-juγu
來源-與格天-離格?指定-名物化?出生-過去孛兒帖赤那是-過去
奉天命而生的孛兒帖赤那(蒼白狼),
格爾該?亦訥?(中)豁埃?馬(舌)蘭[勒]?阿只埃
gergei?inu?qoγa?maral?a-jiγai
妻子?他的?豁埃馬蘭勒?是-過去
他的妻子是豁埃馬蘭勒。
由此可見,創(chuàng)制這種文字的人使用官話,在他的方言中,中古漢語的入聲已經(jīng)消失了,因此必須用特殊的符號(hào),如上標(biāo)方括號(hào)中的“克、勒”等等(原文以小字附于前字后)來代表閉音節(jié)的韻尾g,l等。為了區(qū)分蒙古語的前列輔音k/g與后列輔音q/γ,使用了上標(biāo)圓括號(hào)中的“上、中”等字(原文標(biāo)在該字后一字右側(cè))。如“(上)額”代表ge(前列音),“(中)豁”代表qo(后列音)。為區(qū)別蒙古語的顫音r和邊音l,在帶有顫音的音節(jié)前面附加一個(gè)上標(biāo)“舌”字。如“(舌)列”讀作re。
歷史上蒙古語曾采用以下若干種文字:
回鶻體蒙古文改良自回鶻文字的傳統(tǒng)蒙古文字。13世紀(jì)至16世紀(jì)末期的蒙古字為回鶻體蒙古文。
1204年蒙古人滅乃蠻部,俘虜乃蠻國(guó)師,畏兀兒人塔塔統(tǒng)阿。因他深通回鶻文字,鐵木真(成吉思汗)遂命令他創(chuàng)造蒙古文字。早期的蒙古文字與回鶻文非常相像,正字法中的部分原則也直接來自回鶻文,故現(xiàn)在學(xué)術(shù)界也常稱之為“回鶻式蒙文”。16-17世紀(jì)這種文字經(jīng)過改革,形成近代蒙古文,即今天通行的傳統(tǒng)蒙文(胡都木蒙文)直接前身。
傳統(tǒng)蒙古文字使用蒙古文字母書寫,屬拼音文字類型,脫胎自粟特-回鶻字母系統(tǒng),初創(chuàng)于成吉思汗時(shí)代。中國(guó)的蒙古族使用的蒙古文有29個(gè)字母,在回鶻文字母基礎(chǔ)上創(chuàng)制,蒙古文字母表示元音的5個(gè),表示輔音的24個(gè),拼寫時(shí)以詞為單位上下連書,行款從左向右。
傳統(tǒng)蒙文文獻(xiàn)豐富。現(xiàn)存最早的回鶻體蒙古文,見于約刻于成吉思汗二十年(1225年)的也松格碑(成吉思汗石碑)。
八思巴文元朝忽必烈時(shí)代1268年被創(chuàng)造,由當(dāng)時(shí)的蒙元帝師,吐蕃人佛教薩迦派領(lǐng)袖八思巴所創(chuàng)立的八思巴字,這種文字脫胎于藏文字母,忽必烈之所以要新創(chuàng)一種文字,目的在于創(chuàng)造與龐大統(tǒng)一的蒙元帝國(guó)“相匹配”的統(tǒng)一文字,用它書寫帝國(guó)內(nèi)一切語言。現(xiàn)已發(fā)現(xiàn)用八思巴字母書寫的語言有蒙古語、漢語、藏語、回鶻語、梵語、波斯語等。但事實(shí)證明這種努力沒有成功。因?yàn)檫@些語言彼此差別非常大,同一種文字很難確切地表示每一種語言。所以元朝統(tǒng)治被推翻后,這種文字也逐漸消滅。現(xiàn)存的八思巴字蒙古文獻(xiàn)主要是元代的詔令。不過這種文字后來在藏族地區(qū)比蒙古地區(qū)保持了更長(zhǎng)時(shí)間,并由藏族學(xué)者進(jìn)一步改造,作為一種花體字,用于西藏地方公文、印章裝飾。
托忒文1648年冬由衛(wèi)拉特和碩特部高僧咱雅班迪達(dá)(zaya?bandida?namhaijamsu)創(chuàng)制,用于衛(wèi)拉特部族中。“托忒”todo意為“明了”。這種文字區(qū)別了胡都木蒙文中不能分別的o和u,?和ü,t和d等音,規(guī)范化、口語化了一些寫法。但由于這些改革多是以衛(wèi)拉特方言為基礎(chǔ)的,導(dǎo)致文字無法推廣到其他方言地區(qū)。于是托忒文成為衛(wèi)拉特方言文字,并沿用至今。今天的新疆蒙古族地區(qū)仍然有沿用。
蘇永布文字(借鑒梵文字母創(chuàng)立的蘇永布文字)
1686年由喀爾喀高僧,一世咱那巴咱爾創(chuàng)制。這種文字源自梵文蘭札體字母,主要用于宗教和裝飾目的。由于字體繁難,并未在民間流行。現(xiàn)如今見于蒙古國(guó)國(guó)旗上的國(guó)徽。
瓦金達(dá)拉文字(借鑒托忒文字的瓦金達(dá)拉文字)
1905年由布里亞特喇嘛阿旺多吉(德爾智)創(chuàng)制。這種文字主要反映布里亞特方言,有一百多個(gè)字母,主要用于寺廟宗教領(lǐng)域。創(chuàng)制后未推廣。
基立爾蒙古字(斯拉夫蒙古字、新蒙字)
現(xiàn)蒙古國(guó)使用的基立爾字母蒙古文字,中國(guó)又習(xí)稱“新蒙文”,與傳統(tǒng)蒙文即“老蒙文”相區(qū)別。1930至1940年代,蒙古人民共和國(guó)嘗試改革蒙古文。在蘇聯(lián)的影響下,起初試圖創(chuàng)立拉丁字母蒙古文字,并已確定了文字方案,1942年起開始試用,于1946年正式使用。但隨著蘇聯(lián)把文字拉丁化方針改為斯拉夫化,蒙古也不得不轉(zhuǎn)向。拉丁字母方案公布兩個(gè)月后就被收回,重新頒布法令,改用基立爾字母拼寫國(guó)內(nèi)最主要的蒙古語喀爾喀方言,作為國(guó)家法定語文,老蒙文則退出日常使用。除了將俄文所有字母一概借入以外,還加入了?和Y兩個(gè)字母來表示俄語中所沒有的元音?;和ü。傳統(tǒng)蒙文有幾個(gè)音使用相同的字母,如7個(gè)元音只用5個(gè)字母,o和u,?和ü,都分別使用同一個(gè)字母表示;t和d也沒有完全區(qū)別開。一些字母連寫后容易混淆。部分寫法必須死記,給學(xué)習(xí)、認(rèn)讀造成不便。基立爾字母文字能夠清楚地區(qū)別這些音,基本做到了“怎么說就怎么寫”,且字母形體區(qū)別較大,各個(gè)分開,不易誤讀。從左向右橫寫,方便排版和科技文獻(xiàn)。但同時(shí)也沒有了傳統(tǒng)蒙文書寫迅速、兼顧各地方言等優(yōu)勢(shì)。至于原蘇聯(lián)境內(nèi)的布里亞特和卡爾梅克兩個(gè)共和國(guó),也經(jīng)歷了類似的文字改革,二三十年代短暫的拉丁化實(shí)驗(yàn)后,四十年代迅速改用基立爾字母拼寫當(dāng)?shù)卣Z言。
漢字字母字13世紀(jì)末14世紀(jì)初(元末明初),只用于字母范圍內(nèi),并不是獨(dú)立的字體。用于漢人學(xué)習(xí)蒙古語而為之。如:阿兀剌——山?額兀蓮——云
文獻(xiàn)資料有《至元譯語》、《蒙古秘史》、《華夷譯語》等。
阿里嘎里文字16世紀(jì)時(shí)期,為正確傳播黃教名詞,宗教用于等而創(chuàng)造的文字,阿尤西故西喇嘛借鑒藏文梵文創(chuàng)造的。不是獨(dú)立的文字。
文字演變蒙古文字是經(jīng)過腓尼基字母---?阿拉馬字母?---?粟特字母?---?畏兀兒字母這樣一個(gè)漫長(zhǎng)的演變過程的。它從上到下連寫(一個(gè)單詞為一個(gè)單位),從左到右移行。
文字優(yōu)點(diǎn)⑴純粹的拼音文字
⑵筆劃簡(jiǎn)單(以音位和音節(jié)為單位與其他拼音文字比較)
⑶字形的上中下變化有助于詞的定型化,便于速寫
⑷超方言特點(diǎn),能使不同方言土語的人同樣比較能接受
⑸社會(huì)基礎(chǔ)相當(dāng)深厚
⑹蒙古族歷史文化遺產(chǎn)
文字缺點(diǎn)⑴豎寫文字,在科技書刊上橫排時(shí)有困難
⑵同形異讀現(xiàn)象
⑶正字法保留不太科學(xué)的習(xí)慣寫法,書寫體系上有脫離口語的地方
⑷字體特殊性大,不便于利用國(guó)際先進(jìn)技術(shù)
輔音構(gòu)擬送氣與不送氣多數(shù)學(xué)者認(rèn)為,原始蒙古語的塞輔音和塞擦輔音是清濁兩位對(duì)比。但是,這只是基于突厥語族語言輔音系統(tǒng)之上的一種假設(shè),它既不能合理地說明蒙古語族語言的歧異,又不符合蒙古語族語言語音演變的規(guī)律。蒙古語族語言的比較研究是解決這一問題的有效途徑。蒙古語語音聲學(xué)分析證明,現(xiàn)代蒙古語的塞輔音、塞擦輔音是送氣和不送氣的對(duì)立。九種蒙古語族語言中,除莫戈勒語的塞輔音和塞擦輔音是清濁兩位對(duì)比、保安語是清送氣半濁不送氣兩位對(duì)比之外,其余七種語言都是送氣不送氣兩位對(duì)比。對(duì)中世紀(jì)蒙古語語音的研究也證明了這一點(diǎn)。
元代漢語的聲母系統(tǒng),如果就《中原音韻》來說,濁聲母已經(jīng)不成其為獨(dú)立的一類了。但是,就《古今韻會(huì)舉要》、《蒙古字韻》來說,濁聲母自成一類,就是說,濁聲母還完整地保存下來了。也就是說,元代漢語有兩套聲母系統(tǒng)。那么,明洪武年間注音的《蒙古秘史》采用的是哪套聲母系統(tǒng)呢?從保存濁音的聲母系統(tǒng)看,用清音標(biāo)注蒙古語不送氣音,用次清音和濁音標(biāo)注蒙古語送氣音。
從濁音已經(jīng)清化的聲母系統(tǒng)看,用不送氣清音標(biāo)注蒙古語不送氣音,用送氣清音標(biāo)注蒙古語送氣音。我們知道,濁音清化后,濁塞音和濁塞擦音在平聲時(shí),并入相應(yīng)的送氣音,在仄聲時(shí),并入相應(yīng)的不送氣音。《蒙古秘史》注音漢字正是反映的這種語音變化。如“琴、騰、途、池、陳……”等字在保存濁音的聲母系統(tǒng)里,讀濁聲母平聲,在《蒙古秘史》里,和現(xiàn)代蒙古語一樣,標(biāo)注的是一個(gè)清送氣音。可見《蒙古秘中》注音漢字所用的是濁音清化的聲母系統(tǒng),所以,《蒙古秘史》語言的塞輔音、塞擦輔音是送氣不送氣兩位對(duì)立。
從八思巴字看,塞音、塞擦音清濁對(duì)比的形式是:是濁,也就是清、次清、濁三位對(duì)比。在八思巴字蒙文文獻(xiàn)里,雖然有送氣輔音和不送氣輔音之間的混用,但絕大多數(shù)情況下,用清音轉(zhuǎn)寫了蒙古語的不送氣輔音,用次清音轉(zhuǎn)寫了蒙古語的送氣輔音。比如:qamuq(整個(gè)),dojid(和尚),bas(又)。可見,八思巴蒙古語的塞輔音、塞擦輔音也是送氣不送氣兩位對(duì)立。
根據(jù)以上事實(shí),完全有理由說,中世紀(jì)蒙古語的塞輔音、塞擦輔音是送氣不送氣兩位對(duì)立。如果接受原始蒙古語的塞輔音、塞擦輔音是清濁兩位對(duì)立的假設(shè)的話,就必須回答一個(gè)問題:原始蒙古語的清濁兩位對(duì)立是如何演變成中世紀(jì)蒙古語的送氣不送氣兩位對(duì)立的?不贊同清濁兩位對(duì)立說的觀點(diǎn)。根據(jù)現(xiàn)有語言材料,把原始蒙古語的塞輔音、塞擦輔音擬測(cè)為送氣不送氣兩位對(duì)立是有一定的根據(jù)的。
關(guān)于音位蘭司鐵認(rèn)為,阿爾泰語言都曾有過清唇音[*]p-或與它接近的清音,這個(gè)音在前蒙古語和前突厥語中是作為[*]p-、f、x和h而走向消失的。它在通古斯語言中也以常見的普遍的語音演變規(guī)律而存在。后來,伯希和重新研究了這個(gè)問題。他認(rèn)為,這個(gè)清輔音不是擦音,而是塞音,并認(rèn)為蘭司鐵的例證里,最有說服力的是:
蒙古語oroi“頂”,通古斯語horon,滿語foron,奧爾恰語poro,義同前;
蒙古語αluqu“錘子”,滿語folgo,鄂倫春語xαluqα,果爾特語pαlū,義同前;
蒙古語ünür“氣味”,ünüs-“嗅”,滿語funsun“氣味、香味”,鄂倫春語xunke“香味”,奧爾恰語xunke“嗅”,等等。這就是阿爾泰學(xué)有名的“蘭司鐵-伯希和定律”。定律把[*]p-的歷史演變分成了四個(gè)階段:
第一階段 第二階段 第三階段 第四階段
[*]p → f → h → 0(零)
各個(gè)階段語音在阿爾泰語系諸語族語言里的分布是:在蒙古語中,中世紀(jì)蒙古語為h,達(dá)斡爾語為x,土族語為近代蒙古語為0(極少數(shù)情況為p)。在滿-通語族語里,滿語為f,果爾特語為p,鄂溫克語為h。在突厥語族語中,按照波譜的說法,前突厥語為h,原始突厥語為h,東南群和西南群語言為h,其他為0。3.關(guān)于[*]g音位。
蒙古書面語的q、k、、g在中世紀(jì)蒙古語里是q、k、g,而且有k和g混用現(xiàn)象。以此為根據(jù),有人認(rèn)為,蒙古書面語的q、k、、g是由q、k演變而來的。也有人認(rèn)為,q、k、、g是由一個(gè)q演變而來的。但是,我們可以確定曾經(jīng)有過與[*]k對(duì)應(yīng)的[*]g音位。
蒙古史研究證明,鮮卑語同蒙古語有共同祖源。唐代地理書《元和郡縣志》記:“紇真山,縣東三十里。虜語紇真,漢言三十里。”“紇真”和蒙古書面語(三十)為同源詞。《廣韻》:紇,下沒切,入沒匣。真,職鄰切,平真張。應(yīng)構(gòu)擬為。漢語語音史研究證明,在七世紀(jì)上半世紀(jì),入聲字在中原地區(qū)已開始發(fā)生變化,到宋代只有收唇音-p的入聲字還有尾音,其余兩類(-t、-k)入聲字的尾音已消失,變成了短促的開音節(jié)。
契丹語言文字的研究,近年來取得了顯著的成就。從已考釋出的語言材料看,契丹語和蒙古語之間有相當(dāng)近的關(guān)系。契丹文字研究證明,51號(hào)字的讀音為標(biāo)記的是契丹語的[*]g音位。
有些學(xué)者把原始蒙古語的舌根塞輔音構(gòu)擬為四個(gè)。按照音位理論,[[*]q]和[[*]k]處于互補(bǔ)關(guān)系當(dāng)中,是同一個(gè)音位的兩個(gè)變體。這個(gè)音位寫成/[*]q/或者寫成/[*]k/都無不可,不過,選擇比較常用的音標(biāo),寫成/[*]k/。同理,也把[[*]g]歸成音位/[*]g/。
古籍古籍《蒙古語》,一卷,清佚名輯,清朱格滿文抄本,一冊(cè)。開本15.7cm×10cm。現(xiàn)存北京故宮博物院。是書收錄了滿蒙合璧日常用語話條,蒙語譯詞由滿文字母轉(zhuǎn)寫。清代皇帝召見蒙藏族喇嘛,日常問候用語要用蒙語交流,該書收錄了會(huì)話所需的短語、語句。全書分為“西藏堪布進(jìn)京呈遞丹書克召見時(shí)問此”、“問呼圖克圖話條”等內(nèi)容,其中有很多蒙語口語。該書對(duì)滿蒙語的互譯具有一定的價(jià)值。
參考資料本文發(fā)布于:2023-06-05 19:42:12,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/92/208507.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:蒙古語(蒙古人民共和國(guó)的官方語言).doc
本文 PDF 下載地址:蒙古語(蒙古人民共和國(guó)的官方語言).pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |