• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            法律翻譯筆記

            更新時間:2025-12-26 21:56:39 閱讀: 評論:0


            2022年7月24日發
            (作者:土地出讓金計算)

            (一)

            房屋租賃propertytenancy

            預租pre-leasing

            法定代表人legalrepresentative

            股權equityinterest

            purposeandbusinessscope宗旨及經營范圍

            contribution認繳(資本)

            non-compete(non-competition)不競爭(協議/條款)

            deadlock/impasse僵局(條款)

            interimmeeting臨時會議

            earlytermination提前終止(協議等)

            fairmarketvalue公平市價

            withoutregardtoitsconflictoflawsprovisions(ORwithoutreferencetoconflictsoflawprinciples)

            (但)排除沖突法的適用

            waiver棄權

            headings標題

            subjecttoPRClaws受中國法律約束

            (二)

            AgreementforAcquiringIncreasedRegisteredCapital認購增資協議

            ConditionsPrecedent(交易等的)先決條件

            withoutcause無理由

            tothebestknowledgeof就……所知

            encumber(property,etc.)對(財產等)設定他方權利

            timeisoftheessence時間是關鍵要素

            意向書letterofintent

            多功能(地產)multi-purpose

            綜合性(物業等)complex

            土地使用權landuseright

            合作經營公司Contractual/CooperativeJointVenture(CJV)

            合資經營公司EquityJointVenture(EJV)

            盡力useitsbestefforts

            促使cause...to...

            預租pre-completion(OTpre-leasing)

            許可證permit(OTapproval)

            可以對抗第三人begoodagainstanyclaimsmadebyanythirdparty

            商品房commercial/condominium(OTcommodityhouse)

            尾款finalpayment

            業主owner

            法律翻譯Tips

            #法律文件中列舉項目的最后一項前的"or"或"and"表示充分或必要的邏輯關系,不可略譯。

            (三)

            inconsiderationof...作為……的對價

            iderationoftheperformanceofitsobligationshereunder,theContractorshallbe

            entitledtoreceivefrom×××theProjectPrice;

            作為發行其在本合同項下義務的對價,承包商應有權向×××收取工程款;

            informandsubstance形式和內容上

            lossesanddamages滅失與損害

            notwithstandingtheforegoing盡管有前述規定

            withoutlimitingthegeneralityof...在不限制……普遍性的情況下

            createamortgageorchargeover...在……上設立抵押或質押

            callaninterimBoardmeeting召集董事會臨時會議

            withholdone'sconsent不給予同意(優于“保留其同意”)

            qualified有資質的(評估師、會計師等)

            toappraisethecompanyasagoingconcern按繼續經營的狀況評估公司

            setforth列明

            Miscellaneous(合同條款)其他(事項)

            subjectmatter(所議)事項(非“標的”)

            non-disclosure不披露

            anyothermattersnotexpresslystatedherein本合同未盡事宜

            expatriates(expats)外籍員工(從外國來本國工作,而非從本國去外國工作)

            claim1)一般意義:索賠;2)在專利或許可合同以及很多其他法律文件中,意為“權利主張”

            parent在法律文件中如無特指,均指“母公司”,千萬不可譯為“父母”(曾經犯過一次糊涂)

            subjecttoArticle*hereof受本合同第×條約束

            (四)

            premises場地

            facilities場地;工廠

            creditnote貸記通知單

            insubstantiallythesameformas...格式與……實質一致

            substantiallythesameinallmaterialrespects在所有重大方面實質相同

            create...obligation設立……義務

            thisSection14本第14條(“本”字勿省略)

            compensatorydamages損害性賠償金

            causedtheirdulyauthorizedrepresentativesto促使其正式授權代表……

            offer/counter-offer要約/反要約(見于AgencyAgreement)(OT發盤/還盤)

            closing交割(多見于股權轉讓、資產購買合同中)

            gday交割日pre-closingmatters交割前事項

            Theremainderofthispageisintentionallyleftblank本頁以下無正文(簽字頁見下頁)

            jointlyandseverallyas……一并和單獨作為……(OT連帶責任)

            e.g.在股權轉讓協議中的一方:jointlyandseverallyas"Transferees"一并和單獨作為“受讓方”

            imposedchanges被迫變更

            ingoodfaith善意(OT誠信)

            costsandexpenses成本和費用

            amendmenttoamendedandrestated...……修訂及重述本

            controlling,controlledbyorundercommoncontrolwith...控制××,受××控制或與××共同受另

            一(實體)控制的yy

            unjustenrichment不當得利

            ThiscontractshallbegovernedbyandinterpretedinaccordancewithPRClaw.本合同受中國法

            律管轄,并依中國法律解釋。

            (五)

            subjectto...在遵守……的前提下(不建議譯為“根據……”)

            uponterminationof...一旦……終止(優于“在……終止時”)

            changingoftheshareholdings股權結構變更(非“持股比例變化”)

            beneficiallyowned實益擁有

            beneficialowner實益擁有人

            officers現譯高級職員(原譯“管理人員”)

            diminutionofgoodwill商譽下降(非“善意減少”)

            onthefaceofthisAgreement在本協議首頁

            workproduct工作成果

            severancepayupontermination(ofemploymentcontract)(勞動合同)終止時的經濟補償

            post-employment離職/卸任后(非“雇用后”)

            release...to...(account)解付……到(指定賬戶等)

            sibling兄弟妹

            brothers-in-lawandsisters-in-law配偶的兄弟妹和兄弟妹的配偶

            creditfacility(ies)信貸融通

            -termcreditfacilities...inmoderateHongKongDollareight-figurerange

            金額在八位數港元范圍內的短期信貸融通

            ……ProvincialBureauofCommerce……省商務廳(注意這里的bureau應根據上下文譯成“廳”,

            而非通常意義的“局”)

            ahighly-valuedcustomer極為重要的客戶

            信函中的Re:現譯為事由,原譯為“關于”

            subjectmatter現譯為標的,原譯“所議事項”

            writofattachmentorpossesseion扣押令或管有令

            "fullcashlessexercise"method(instockoptionincentive)無現金全部行權方式(期權獎勵)

            underlying相關的

            yingshares相關股份

            encumbrances現譯產權負擔,原譯“權利障礙”

            (六)

            writofattachmentorpossession扣押令或管有令

            fullcashlessexercisemethod(instockoptionincentiveprogram)無現金全部行權方式

            underlying相關的yingshares相關股份

            unless...除非……否則(為表明邏輯關系,否則不可省)

            landparcel地塊

            ownedproperty自有不動產

            outstandingamounts未償款項

            outstandingguarantees未償擔保

            系列產品productlines

            e.g.……系列產品productlinescovering...

            on-sale轉售(法律英語中的特定用法,不能譯為“促銷”)

            completion交割;成交tiondate成交日

            fullydischarged全部清償

            fortheavoidanceofdoubt為避免疑義

            representationandwarranty聲明和保證(原譯“陳述和保證”)

            ancillarycontract配套合同

            contemplated擬議的(原譯“預期的”)

            nsactioncontemplatedbythiscontract本合同擬議的交易

            deedofnon-competeundertakings不競爭承諾契據

            inrespectof就……而言

            remedies補救(或譯“救濟措施”)

            inone'scapacityas以……身份

            apacityastheVendor(**)以賣方身份

            sofaraspracticable在實際可行的范圍內

            withoutaffectingthegeneralityoftheforegoing...在不影響上述……一般性規定的前提下(原

            譯“普遍性”)

            thenineffect屆時有效(不譯為“當時”)

            prevailing屆時的(不譯為“通行的”)

            atthetime屆時(不譯為“目前”)

            financialinstrument金融工具(不可誤譯為“財務報表”)

            sub-licensee被分許可人(不譯為“分被許可人”)

            (七)

            pursuantto除常用的“依據……”之意外,還可根據上下文作“在……之后”解。

            innuretothebenefitof對……有利or有利于……(優于“及于……的利益”)

            hereby特此(原譯“在此”)

            netof扣除(有時譯“不含”)eturns扣除退貨(OT“凈收入”)

            representXXXcompanyinXXX(matter)就XXX(事項)擔任XXX(公司)的律師代表

            adviseXXXcompanyonXXX就XXX(事項)為XXX(公司)提供法律咨詢服務

            entirelyindependentoftheforuminwhichthisAgreementoranyparthereofmaycomeupfor

            construction,interpretationorenforcement

            無論本協議或其任何部分在哪一管轄地進行詮釋、解釋或執行

            (關于carboncredit)

            carboncredit碳排放額度

            CleanDevelopmentMechanism(CDM)清潔發展機制

            CertifiedEmissionsReduction(CERs)核證減排量

            EmissionReductionPurchaseAgreement(ERPA)減排量購買協議

            prepayment在貸款協議中譯“提前還款”,而不是“預付款”

            advances放款(OT“預支款”)

            thenextitemofbusinessbeforethemeeting會議上討論的下一事項(此處before=at,不可

            譯“之前”)

            promissoryfraud票據欺詐(OT“約定欺詐”)

            necessaryordesirable必需或可取的

            incidentalorconsequentialdamages附帶或后果性的損害賠償

            indirec,special,punitiveorexemplarydamages間接、特別、懲罰性或懲戒性的損害賠償

            predictatedon=basedon基于,依據

            factualpredicate事實認定

            failoftheiressentialpurpose未實現其基本目的

            servicemark服務標志

            tradename商號(OT“商品名稱”)

            publicity宣傳

            pressrelease新聞稿

            reportabletransaction應申報交易(優于“可報告交易”)

            ExhibitAattachedheretoandincorporatedhereinbythisreference附件A(經此處提及并納入

            本協議)

            freeandclearofanyencumbrances,charges,liensorotherrightsorclaims不含有任何產權負

            擔、抵押、留置權或其他權利或權利要求

            validity,constructionandperformanceofthisContract本合同的效力、釋義和履行

            allthepaid-inregisterredcapital全部已繳付注冊資本

            errorsoromissions錯誤或疏忽

            grossnegligence重大過失

            willfulmisconduct故意不當行為(優于“有意……”)

            successorandpermittedassigns繼承人和獲準受讓人

            effectoftermination終止效力

            totheextentpermittedbylaw在法律允許的范圍內

            inreparableharm不可彌補的傷害

            organizationchart組織結構圖

            (八)

            maybesubjectto可能會發生……

            insb'ssolereasonablediscretionXX自行合理認定(不譯“全權”)

            actuponsth依……行事(不譯“行動”)

            invoicedate賬單日期(不譯“開票日期”)

            (usethesoftware)inaservicebureauortimesharingarrangement在外包服務機構或分時安

            排中(使用軟件)

            identified指明為(不譯“認定為”或“確定為”)

            usesthesamedegreeofcareinsafeguardingsuchinformationasitusesforitsowninformation

            oflikeimportance對此等信息加以審慎保護,如同保護其自身同等重要的信息一樣

            applicable相關的(“適用法律”除外)

            registrationstatement注冊說明書

            automaticallyrenewforadditionaloneyearperiods逐年自動續期一年

            receiver(破產)財產管理人(不譯“接收人”)

            supportingdocumentation輔助文檔(不譯“證明文件”)

            alljurisdictionalandvenuedefences所有管轄權及審判地抗辯

            overnightcourierservice次日快遞服務(不譯“隔夜快遞”)

            independentcontractor獨立締約方(不譯“承包商”)

            couterparts復本(不譯“副本”)

            currentincometaxliabilities當期所得稅負債

            beinganofficeorrecord(作為)官方登記機構

            netof扣除(不譯“不含”)

            ThisAgreementshallbeexecutedinEnglishandChinese本協議簽署中英文文本(不譯“本協議

            應以英文和中文簽署”)

            thepresidingarbitratorshallnotbeacurrentorformernationalofeithertheUSAorthePRC首

            席仲裁員目前和過去的國籍均不得為美國或中國國籍(不譯“首席仲裁員不得為美國或中國

            的現國民或前國民”)

            damages損害賠償

            liquidateddamages預定違約金

            non-compete競業禁止/不競爭

            incorporated注冊成立(不譯“設立”)

            asdefinedbelow定義見下文(不譯“如下文定義”)

            xxxpercentoffullypaid-inregisteredcapitalinterestintheCompany目標公司全部實繳注冊資

            本百分之XXX的權益

            operatingcompany運營公司

            useits(his/her,etc.)bestefforts盡其最大努力

            payinlieuofnotice支付代通知金

            termsheet條款書(其他譯法:原則性條款、主要條款等)

            turnaround重組

            vis-avis面對tionsvis-avisxxx對XXX的義務

            xxx(ice)operateunderxxx()=operateunderthenameof以……名義從事經

            rightofattribution署名權

            mutualterminationcontract/agreement共同終止合同/協議

            mandatorygeneraloffer強制性全面要約(公司收購)

            technicalexpertiseandknow-how專門技術知識和訣竅

            expertiseandexperience專業知識和經驗

            grossedup返計還原

            insuranceportfolios保險業務

            provisions規定(條款conditions條件)

            ontheaccountof為……

            onone'sownaccount為其自身

            absentfromworkwithoutauthorizationorreasonablereason擅自缺勤或無合理理由缺勤

            managingdirector常務董事(不譯“董事總經理”)

            withoutprejudice(出現在律師函上)內容不具約束力

            (九)

            housingloaninterestsubsidy房貸利息補貼

            forcause因故

            toapplymutatismutandis(to)在細節上做必要修改后適用(于)

            lock-up禁售

            mandatorylaw強行法

            incaseofgapsinthisAgreement在本協議中如有漏洞

            A'srepresentationontheboardofdirectorsofBA向B董事會委派代表擔任董事

            subjectmatterordiversityjurisdiction(美)聯邦訴訟標的或聯邦法院管轄權

            personaljurisdiction屬人管轄權

            incorporatedbyreference經在此提及而并入……的……

            dutyoftrustandconfidence忠實和保密義務

            earningsthreshold(所得稅)起征點

            LowerEarningsLimit(LEL)(英)底限收入

            UpperEarningsLimit(UEL)(英)上限收入

            onevendate于本協議同一日

            good,validandmarketabletitleto...對……擁有合法、有效和適銷的所有權

            likeorsimilar同類或類似

            crossdefault交叉違約(OT連帶)

            rightsandremedies權利和救濟

            originalissue初(原)始發行(股份)

            rsignasorregisterasoriginalissue,作為原始股份進行確認或登記

            transferagent過戶代理(OT轉讓)

            insolvency資不抵債ptcy(破產)

            excusabledelay可免責的延遲

            withoutunduedelay不得無故拖延

            anyactiontakenoromittedtobetaken采取或未能采取的任何行動

            personalrepresentativesandsuccessors遺產代理人和繼承人(OT個人代表)

            freefromallliens,chargesandencumbrances不附帶任何留置權、押記和產權負擔

            longstopdate最后期限日

            tosubmitorenticeaway招徠或挖走

            (十)

            Lostsavings未實現的節約

            Arm’slengthservicecontract公平服務合同

            Mergerorconsolidation吸收合并或新設合并

            Registrationstatement上市登記表

            Release免責函

            oticepay代通知金

            Severancepay離職(經濟)補償

            Severanceplan離職計劃

            Post-contractual合同終止后(OT合同簽訂后)的-employment

            Ingoodorderandstanding處于良好的工作狀態(standing無需譯為“符合各項規定”)

            Statutoryorcontractualpayment法定或合同規定的付款

            Inuretothebenefitof以……為受益人

            Withoutregardtotheprinciplesofconflictoflaws但不考慮其法律沖突原則

            Byoperationoflaw通過(因)法律的施行(實施)

            (appointmentof)representativestotheBoard向(XXX公司)董事會委派董事(OT代表)

            (Itis)notedthat…茲指出

            ?

            (itis)resolvedthat…茲決議

            (Companymay)…onanygroundandinanycircumstanceallowableunderthelaw在法律允許

            的范圍內,(公司可以)在任何情形下、以任何理由……

            Freecashreturnonequity自由現金形式的股本回報

            Byoronbehalfof由……或其代表(or由……或代表……,OT由或代表……)

            Foravoidanceofdoubt為避免歧義/疑義

            Roundedup/downtothenext向上/下取整為

            Dulyorganized,validlyexistingandingoodstanding正式組建、有效存續且資格完備

            Breakdate中止日opdate(anobligation,etc.)

            enforceableagainstorrecoverablefrom對……強制執行或由……賠償

            Holdoneselfoutas…自稱為……

            Asaninducementfor/to…為了吸引/促成……

            Appearonitsface從表面上看

            Backupwithholding備用預扣稅(見于W-8BE或W-9表格)

            Centralbankofissue國外指定銀行(見于W-8BE或W-9表格,OT發鈔中央銀行)

            Sweepfeature自動轉存功能(見于W-8BE或W-9表格,OT掃描特征)

            Landgrant土地出讓(betterthan授予)

            Landgrantterm土地出讓期限

            Operativeprovisions正文(主體條款)

            (十一)

            omnibusresolution綜合決議

            ontheground當地的e.g.~resources,etc.

            withholdpayments拒付款項(OT預扣)

            (t)shallnotbeunreasonablywithheld不得無理拒絕給予同意

            sell-to-coverexercise以出售支付的方式行權(股票期權計劃)

            cashlesssell-allmethod無現金全部出售(行權)方式

            specificperformance特定/強制履行

            tradingas()以……名義經營(常見于簽字頁)

            usinessAs()經營名稱

            arm'slength(transaction,deal,etc.)principle公平交易原則

            arm'slengthpricing公平定價

            flexibleworkinghoursystem不定時工作制

            outofandinconnectionwith因……而產生且與其相關的(這里的outof=becauseof)

            withXmonthnoticetoamonth'send提前X個月通知(自通知當月結束后起算)

            capitalisedterms定義詞(betterthan“大寫詞”)

            ...thatotherwisewouldbeissued本應發放的(注意otherwise的含義)

            sell-down減持(股票)

            depositedinxxx/paidtoxxxforvalueon(DATE)按……(日期)價值支付給/存入……

            borrower/lender借款人/貸款人

            ings/loans借款/貸款

            openingstatement期初報表

            asconsiderationfor(amongothergoodandvaluableconsiderationthereceiptofwhichishereby

            acknowledged)...作為針對……而給予的良好、有價值的對價(特此確認收到此等對價)之一

            部分

            unlessotherwiseprovidedbylocallawwithoutthepossibilityofcontractualwaiverorlimitation

            但當地法律另行規定不得通過合同放棄或限制者除外

            (十二)

            drawnagainst從……中支取

            linemanager部門經理(OT“直線經理”)

            linemanagement部門管理層

            anyaccommodationorindulgenceorfailuretoenforcearight暫緩或延期或不強制執行一項

            權利

            jointlyandsevererallyagreeto...共同和個別地同意……

            creditedagainst從……中抵扣(OR從……中扣除;OT“貸記”)

            deedofadherence信守契據

            bindorcommit(theotherparty)約束(另一方)或使(另一方)承擔義務

            (itis)necessaryandadvisableto需要和應當……

            accountfor報稅(usedinincentiveplans,etc.)

            creditfacility信貸融資

            netshares剩余股份(=remainingsharesafterwithholding)

            staffingagency勞務派遣單位

            moralright精神權利(知識產權相關)

            apersonwhoacquirestherighttoexercisetheoptionsbybequestorinheritence通過遺贈或繼

            承獲得行使期權權利的人

            (not)operateasawaiverof...不構成對……的棄權

            underpenaltiesofperjury……否則愿受法律制裁(多見于法律證明文件)

            withorwithoutnoticeorlapseoftime無論是否發出通知或是否時效終止

            ...havebeenauthorisedbyallnecessaryactiononthepartofPartyB經乙方采取一切必要行

            動……已得到正式授權

            successorstandards后繼標準(OT“繼承標準”)

            withoutregardto/otherthanthehchoiceoflawprinciplesof...不考慮……的法律選擇原則

            indexedtoinflation隨通貨膨脹調整

            goodandmarketabletitle合法有效和可以轉讓的所有權

            extendtheterms放寬條件

            同事整理的一些employment相關詞匯:

            disciplinaryaction紀律處分

            equalemploymentopportunity平等就業機會

            characterreference品德推薦信

            sabbaticalleave公休假

            inductionpackage入職資料包

            next-of-kin最近的親屬

            dooraccesscard門禁卡

            ?

            disciplinaryoffense應予紀律處分的違規

            summarydismissal立即開除

            dignityatwork工作場所尊嚴

            maternity/paternityleave產假/陪產假

            domesticleave探親假

            performancereview績效考核


            本文發布于:2022-07-24 14:56:02,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/falv/fa/83/33733.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            標簽:法律翻譯
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 站長QQ:55-9-10-26
            主站蜘蛛池模板: 成人看的污污超级黄网站免费 | 成人动漫综合网| 久久夜色精品国产爽爽| 亚洲成人一区二区av| 中文字幕精品久久久久人妻红杏1| 日本在线视频www色影响网站 | 国产高清色高清在线观看| 人人妻碰人人免费| 福利在线视频一区二区| 亚洲成a人片在线观看中 | 国产午夜亚洲精品不卡下载| 无码a∨高潮抽搐流白浆| 国产在线午夜不卡精品影院| 毛片免费观看视频| 国产精品乱一区二区三区| 免费乱理伦片在线观看| 人妻少妇久久久久久97人妻| 亚洲乱码中文字幕小综合| 国产对白老熟女正在播放| av午夜福利一片免费看久久| 91国内视频在线观看| 日韩高清不卡一区二区三区 | 日韩人妻少妇一区二区三区| 日韩大片高清播放器| 色吊丝一区二区中文字幕| 国产一区二区波多野结衣 | 精品国产91久久粉嫩懂色| 久久av无码精品人妻出轨| 亚洲午夜久久久久久噜噜噜| 欧美日韩在线第一页免费观看| 国产va精品免费观看| 强开少妇嫩苞又嫩又紧九色 | 免费A级毛片樱桃视频| 国产乱来乱子视频| 中文字幕人妻有码久视频| 亚洲AV无码专区色爱天堂老鸭窝| 国产av熟女一区二区三区| 大陆一级毛片免费播放| 国产亚洲精品aaaa片app| 国内视频偷拍一区,二区,三区| 亚洲成aⅴ人在线观看|