
Unit1
Bankedcloze
Universir,aclor
lookattheirreasonsforstudyingattheuniversitywillenableustoclassifythemroughlyintothree
groups:thowhohaveapassionforlearning,thowhowishtoattainabrightfuture,and
thowholearnwithnodefinitepurpo.
Firstly,therearemanystudentswholearnsimplybecautheypursuetheirgoalof
adawealthofBritishandAmericannovelsbecau
sitinfrontofthecomputerscreen,workingonanew
program,virtuallydayandnight,becautheyfindsomecomputerprogramsfascinating,andthey
dreamofbecominga“BillGates”oneday.
Secondly,the
dmissiontotheuniversity,theyread
booksafterbookstoacquireknowledgefromalloftheresourceswhichareavailableto
them,andfinally,tosucceedinthefuturejobmarket.
Thirdly,kecours,finish
homework,enjoylifeoncampus,butdon’ve
ymayendupwithnothingintheirlives.
Structuredwriting
Topic:Howtosucceedincollege
First,ssionswillbroadenyourmindandmakeyourlife
,eisfullofunique
opportunities,,ege,youmustlearntobea
lbecomesuccessfulnotonlyincollege,butalsoinyourfuturecareer.
Translation
孔子是中國歷史上著名的思想家、教育家,是儒家學派(Confucianism)的創始人,被尊稱為古代的
圣人(Sage)。他的言論和生平活動記錄在《論語》(TheAnalects)一書中。《論語》是中國古代文化的經
典著作,對后來歷代的思想家、文學家、政治家產生了很大影響。不研究《論語》,就不能真正把握中
國幾千年的傳統文化。孔子的很多思想,尤其是教育思想,對中國社會產生了深遠的影響。在21世紀
的今天,孔子的學說不僅受到中國人的重視,而且也越來越受到整個國際社會的重視。
hefounderofConfucianism
andwasrespectfullyreferredtoasanancient”sage”.HiswordsandlifestorywererecordedinThe
Analects,lectshashadagreatinfluenceon
thethinkers,tstudyingthisbook,onecould
hardlytrulyunderstandthethousands-of-years’Confucius’s
thoughts,especiallyhisthoughtsoneducation,
21stcentury,Confucius’sthoughtsnotonlyretainstheattentionoftheChine,butitalsowinsan
increasingattentionfromtheinternationalcommunity.
Unit2
Bankedcloze
Pmple,whilea
mothermighthaveahardtimeunderstandingwhyherteenagers’roomisalwaysan
embarrassmentofdirtystuff,theteenagersaremoreworriedabouttheirnextexamsandmaythinkit
ereforeimportantforyouto
apprecii,your
efusaltotalkwithyoumay
evencreateemotionalstressinyourlife.
Learningeffectivewaystocommunicatecanreverthesituationofadifficultrelationship,
reducethestressofyourlife,,youshould
,importanttopics,suchasdrivingavehicle
andbuildingaromanticrelationship,couldbedealtwiththroughdailyconversations.
Second,rentsaresooverwhelmedwiththeirworkthatthey
ourtimelisteningcarefullytowhat
yourchildrenliketotalkabout,
willincreathechancesofgoodcommunication.
Structuredwriting
Topic:Whattodowhenyourparentsaredisappointedwithyou
ystronglyobjectto
yethisproblem,you
maytrytomakethemunderstandthatyouarearesponsibleperson.
First,mindthemthatyoualsohave
alsoexplainhowyourlifestylewillinfluence
notbeabletochangeyourparents’oukeep
trying,itwilleventuallywork.
Translation
每年農歷(Chinelunarcalendar)八月十五是我國的傳統節日---中秋節(theMid-AutumnFestival)。
這時是一年的秋季的中期,所以被稱為中秋。中秋節的一項重要活動是賞月。夜晚,人們賞明月、吃月
餅,共慶中秋佳節。中秋節也是家庭團員的時刻,遠在他鄉的游子,會借此寄托自己對故鄉和親人的思
念之情。中秋節的習俗很多,都寄托著人們對美好生活的熱愛和向往。自2008年起,中秋節成為中國
的法定節假日。
AccordingtotheChinelunarcalendar,August15ofeveryyearisanationalChine
yisthemiddleofautumn,
nights,peoplegather
togethertocelebratetheMid-AutumnFestival,lookingupatthebrightmoonandeatingmoon
livingfarfromhomewillexpresstheir
remanycustomstocelebrate
thefestival,allexpressingpeople’2008,theMid-AutumnFestival
hasbecomeanofficialnationalholidayinChina.
Unit3
Bankedcloze
Therehavebeenincreaddemandsforhighereducationtoprovidestudentswithbettercours
withthiscomplexissue,collegesanduniversitiesareturningto
theInternetforquickaccesstoitsricheducationalresources.
NowtheInternethasbeenacceptedasthepreferredtechnologytomanyothermethodsin
achersnowroutinelyposttheirteachingmaterialsonline.A
growingnumberofschoolsofferatleastsomeundergraduatecoursovertheInternet.
Therestmodel
delprovideshigh-speedInternet
connectivitytoallstudents,faculty,hismodelustheInternet,itdoesn’trequire
manychanges,anditkeepsmostexistinginstitutionalstructuresunchanged.
Adifferent,morerevolutionarymodelregardstheInternetasaccountabletoanimportant
changeinhighereducation,foritisbelievedthattheInternetcantransformedteacher-centered
,asaresult,willbringaboutbasicchangetoour
universityeducation.
Structuredwriting
Topic:Teenagersmoking
themsmokebecauofpeerpressure.
Whentheyesomeoftheirfriendssmoking,theyfeelthepressuretotryitoutinorderto“fitin”with
herteenagerssmokebecautheywanttoimitateadultsofappeartobemore
,parentswhosmoke
lusion,thecauofteenagersmokingcanbe
attributedtopeerpressureandtheirintentiontolooklikeadults.
Translation
中國航天業開創于1956年。幾十年來,中國航天事業創造了一個又一個奇跡。1970年,中國成功發
射了第一顆人造衛星,成為世界上第五個獨立自主研發和發射人造地球衛星的國家。1992年,中國開
始實施載人航天飛行工程(mannedspaceflightprogram)。2003年,中國成功發射了“神舟五號”載人飛
船,使中國成為第三個發射載人飛船的國家。2007年發射了“嫦娥一號”。即第一顆繞月球飛行
(lunar-orbiting)的人造衛星。2013年,第五艘載人飛船“神舟十號”發射成功,為中國空間站的建設打
下了基礎。
Chine’epastdecades,China’sspaceindustryhas
1970Chinalaunchedit’sfirstman-madeearthsatellites,ranking
Chinathefifthcountr
2003Chinalaunched
Shenzhou-5,cessfullaunchmadeChinathethirdcountrytolaunch
2007Chang’e-1,thefirstlunar-orbitingman-madesatellitewasnttospace.
In2013Shenzhou-10thefifthmannedspaceship,waslaundedsuccessfullayingthefoundationfor
buildingtheChineSpaceStation.
Unit5
Bankedcloze
Forveralcenturies,cricket(板球)eenenjoyed
per-populargameisabat-and-ballgameplayed
rovideyouwithhealthbenefitslikebuildingendurance
balance,ateamsport,cricketalsoplacesindividualplayersunder
unusualpressurebecaueveryteamplayerisindependentofeachother.
nrecordsprentevidenceofa
gameknownascreagbeingplayedbyPrinceEdwardatNewenden,Kentin1301;anditispossible,
despitenohardevidence,thatthiswasaformofcrickethaddevelopedintoanationalEmpire
ledtocricketbeingplayedabroadandbythemid-19thcenturythefirstinternationalcontestswere
thashada(n)adan
influenceonthevocabularyoftheEnglishlanguage,withsuchphrasasthat’snotcricketcoined
todescribeunfairbehavioringeneral.
Structuredwriting
Topic:WilliamShakespeare
In1564,WS,thegreatpoetandplaywright,,heattendedalocal
geof18,hemarriedAnneHathaway,andtheyhadthree
1592,veralofhisplayswereontheLondonstageandhehadbecomewell-knownby
aredtohaveretiredfromtheteacherandreturnedtohishometown
1616,attheageof52,hepasdaway.
Translation
太極拳(TaiChi)是一種武術(martialarts)項目,也是一種健身運動,在中國有著悠久的歷史。太極拳
動作緩慢而柔和,適合任何年齡、性別、體型的人練習。太極拳既可防身,又能強身健體,因而深受中
國人的喜愛。太極拳在發展的過程中,借鑒并吸收了中國傳統哲學、醫術、武術的合理內容(element),
成為特色鮮明的一項運動。作為中國特有的一種運動形式,太極拳也越來越受到眾多外國朋友的喜愛。
TaiChiisakindofmartialarts,ow
andgentlemovements,TaiChiissuitableforpeopleofanyage,x,e
ore,ithasbecomeverypopularamong
it’sdevelopment,TaiChiborrowedandabsorbeddesirableelementsfrom
traditionalChinephilosophy,medicineandmartialarts,andithasdevelopedintoasportwithunique
quesportinChina,TaiChiisalsogainingincreasingpopularityamongmanyforeign
friends.
本文發布于:2023-02-27 20:03:04,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1677499385119.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:英語復習.doc
本文 PDF 下載地址:英語復習.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |