日語的我愛你怎么寫?“我喜歡你。
” 愛している、aishiteiru的話,就是很直白的“我愛你”,這是男女間的愛意的強烈表達,但是,現在日本的年輕男女,怕對方一下子接受不了,或者自己被拒絕會很出丑,所以,用試探對方心意的口吻,也就是比較曖昧,委婉的說法,叫做あなたのことが好きです。
anatanokotogasukidesu 就是說“我喜歡你“, 正如,我們國家說的一樣,這里的喜歡不一定是愛。
我喜歡你,不一定表示我愛你。
所以,這時,往往,被告白的一方必須表達自己的想法,一般,會說あなたのことも好きです,我也喜歡你,這樣,就“琴頭一合”了。
然后,表達:“愛している“,也就是“我愛你“就順理成章了。
我:一般有種(外加一種女性專用) 私 わたし wa ta xi 比較正規,可以在鄭重,公開,向年長或上級的人匯報,交流時使用。
仆 ぼく bo ku 普通,生活中,男性經常使用。
不帶有尊敬,謙讓,謙遜之情。
俺 おれ o lei 比較粗魯,隨便的說法,在比較親密的伙伴中比較常用。
あたし a ta xi 女性用語,男性不可用,否則感覺娘娘腔,同性戀。
慧圓教育隨著二次元的盛行,日語備受關注,不會說一句日語的我愛你,你都out了,那日語的我愛你怎么寫呢?
01 單純的我愛你,日語寫作「愛配行(あい)してる」(a i shi te ru),但是日本人之間的告白,很少說我愛核段你,因為他們會覺得我愛你這句話比較難說出口,感覺太鄭重,并且有很大的責任感。所以他們通常會說我喜歡你。
男人對女人說的話--君(きみ)のことが好(す)きだ! ki mi no ko to ga su ki da! 女人對男人的說法--あなた培氏嘩のことが好きです。
a na ta no ko to ga su ki de su. 用戶2739596385074750
日語的我愛你怎么寫?愛し﹝あいし﹞てる,a i si te ru。
中文諧音——阿姨洗鐵路。
或者可以用“我喜歡你”,好きです,su ki de su。
擴展資料日語表達“我愛你”的由來:日語中將“愛”寫成“愛”,讀作『あい』。
發音與中文有些類似。
「愛(あい)する」是動詞,「愛してる」是由「愛する」的「ている」形,即「愛している」轉變而來的,用以表達“內心對某人的愛”的這種狀態。
由于,在口語中「ている」形中的「い」可以去掉,所以就成了「愛してる」。
本文發布于:2023-02-28 03:35:23,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167752652311763.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:日語的我愛你怎么寫?.doc
本文 PDF 下載地址:日語的我愛你怎么寫?.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |