一個偏題,如果說“即使發音正確,人們在日常生活中也基本不可能理解”是真的。
作為一個于迅迷,我通常喜歡向我的朋友透露我對于迅的興趣,我說荀彧一般是可以理解的。
然而,我和父母基本上只用粵語交流(和他們說普通話會讓我感到不舒服),我不知道如何讓他們知道我喜歡于迅。
如果我按照on1 juk1的正確發音告訴他們,我想他們會認為我在胡說八道。
即使我說這個人姓荀(on1),相信我,他們也會聽出來是孫。
此外,如果他們看到于迅這兩個漢字,99%的人會把它讀成on 4 wiki 6。
本文發布于:2023-02-28 07:17:23,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167754029121152.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:荀彧用粵語(白話)怎么說?.doc
本文 PDF 下載地址:荀彧用粵語(白話)怎么說?.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |