陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去。去后乃至。元方時年七歲,門外戲。
客問元方:尊君在不?
答曰:待君久不至,已去。
友人便怒:非人哉!與人期行,相委而去。
元方曰:君與家君期日中,日中不至,則是無信,對子罵父,則是無禮。
友人慚,下車引之,元方入門不顧!
譯:非人哉【不是君子啊,哉:語氣詞,表示感嘆】
向委而去【丟下我離開了】期日中【越好的時間是中午】
正文譯:陳太丘跟一位朋友相約一同出行,約好的時間是中午,但是過了中午那朋友還沒到,于是太丘就自己走了,而朋友是哉太丘組后才來的。當時太丘的兒子剛剛七歲,正在門外玩耍。朋友問元方:你的父親在嗎?元方回答:我父親等了您很久,但您沒來,所以就自己先走了。
朋友生氣地說:真不是君子啊!與別人 相約一起同行,但自己卻先走了。
元方說:您與我父親約定地時間是中午,但您過了中午都沒到,這是您不講信用,再則您對我罵我父親,這是沒有禮貌地表現。朋友覺得羞愧,就下車拉元方,但元方頭也不回地進了家門!
【為人處世要講信譽,要言而有信,否則對別人不誠信次數多了,別人就不會尊重你了,久而久之,自己也會陷入孤立地境地】
本文發布于:2023-02-28 19:58:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167764710775621.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:相委而去(相委而去中的而是什么意思).doc
本文 PDF 下載地址:相委而去(相委而去中的而是什么意思).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |