“山東”、“山西”中的“山”是指太行山脈。實際上在我國戰(zhàn)國時期,“山東”和“山西”的名稱就已經(jīng)出現(xiàn)了,而在當(dāng)時,“山”指的是崤山。山左稱為山東,山右稱為山西。而到了元朝時期重新劃分了行省區(qū)域,其將太行山脈確定為了“山東”和“山西”的分界線,從而沿用至今。由于特殊的地理環(huán)境,也形成了山東和山西特有的風(fēng)土人情和語言風(fēng)格。
明初大移民時,在山東與山西人語言交流時,往往聽不習(xí)慣對方的方言。山西來的移民對山東的土著居民說:“我聽你們這里人說話怎這么kua啊!(圖1)”kua是指“口音跟本地語音不同的外鄉(xiāng)人”,山東原土著居民回答:“我也聽不習(xí)慣你們說話,總感到特別zhao(圖2)”。由于語言發(fā)音習(xí)慣的差異,山西人認(rèn)為山東人說話kua;山東人認(rèn)為山西人說話zao(zhao)。于是,不知是誰創(chuàng)造了兩個會意字。圖1讀kua,圖2讀zao(或讀zhao)。
圖1讀kua,會意山東邊的人,山東人
圖2讀zao(或讀zhao),會意山西邊的人,山西人
這兩個生僻字,《新華字典》中查不到,電腦字庫中沒有,就連收錄中國漢字較全的《康熙字典》中也沒有。
kua(圖1)楊莊村牌
在鄄城東北5千米有一個漢代建立的村莊,今屬陳王街道。因楊氏先祖立村,故村名楊莊。由于從山西遷入移民數(shù)量多于原土著居民,遷入移民將村名由楊莊遂被改稱為kua(圖1)楊莊。這個kua(圖1)字,雖不是中國規(guī)范漢字,但被歷代政府所承認(rèn)。在魯西南地區(qū),一直流行了600多年。
kua(圖1)楊莊村牌
村碑文字: kua楊莊 KUAYANGZHUANG
村碑記載,漢朝時,楊氏祖建村名楊莊。明洪武年間,鄭氏祖由山西洪洞縣遷入,稱楊氏為kua人,故名kua楊莊。鳳凰鄉(xiāng)kua楊莊村民立 鄄城縣地名委員會監(jiān)制 一九九三年四月
由于kua(圖1)楊莊整體拆遷,目前該村已不存在。但鄄城人為了保留這個古老的村莊名字,特留下kua(圖1)楊莊公交車站站牌名。
kua(圖1)楊莊公交車站站牌
拆遷后的kua楊莊位置
拆遷后的kua楊莊位置
同樣,成武縣大田集鎮(zhèn)有個kua(圖1)趙莊。成武縣政協(xié)編的《成武村落圖譜》記載了kua趙莊,是用“侉趙莊”。
“侉趙莊”航拍圖
侉趙莊位于大田集南2千米處,東鄰四劉莊,西北鄰南孫莊,東北部許花園。總面積0.87平方千米,其中耕地面積0.68平方千米,房屋173幢,村民162戶,人口606人,有趙、劉、倪、王、高等姓明洪武年間,山西洪洞縣趙氏遷此立村,因村址始名山東屯(過去習(xí)稱山東人為侉子),故名侉趙莊。
由于“山東人”的kua(圖1)電腦打不出字,所以騰訊、高德地圖標(biāo)出“垮趙莊”,政府官網(wǎng)也寫作“垮趙莊”。解放前后的成武縣地圖中也沒有“kua(圖1)趙莊”標(biāo)注位置。估計原因就是因為沒kua(圖1)“山東人”這個字。
成武縣最新版地圖,點擊可以放大
從網(wǎng)上搜索一下,全國“侉子營”村還不少,如北京的侉子營村位于北京市順義區(qū)楊鎮(zhèn)東南部,明代成村。始由山東李姓人家逃荒至此,漸成村落,因口音與當(dāng)?shù)厝瞬煌曇袈犉饋碛悬ckua),“侉子”是指“口音跟本地語音不同的外鄉(xiāng)人”,人稱侉子營。估計這個侉字代替了kua(圖1)。
同樣,鄆城武安鎮(zhèn)有kua子營,寫得是另一個kua(奤)字,但在字庫中卻沒有這個讀音。
鄆城kua子營位置
kua子營衛(wèi)圖
鄆城地名辦給我提供了該村信息:
根據(jù)村名來歷,是使用了貶義成分。
奤的讀音
圖2
再說zhao(zao圖2)字,清光緒年間,山西遭受特大災(zāi)荒。為了生存,當(dāng)?shù)氐膽蚯嗌缍嗳ネ獾亓鲃友莩觥S袀€“十萬班’上黨梆子劇團來到魯西南,在菏澤周邊梁山、巨野、鄆城、鄄城、單縣、曹縣等地流動演出了一年多時間。
上黨梆子的唱腔音樂屬于板腔體。由于其曲調(diào)流暢,表現(xiàn)力強,有豐富的板式和曲牌,演唱起來既高亢激昂又委婉活潑,表演具有粗獷豪放的特點,深受魯西南民眾的歡迎。不少人向上黨梆子劇團拜師學(xué)藝。學(xué)成后,遂組織自己的劇班。因是本地人學(xué)唱山西腔調(diào),遂把上黨梆子劇種改稱“本地zhao(圖2)”或稱“zhao(圖2)梆”。
到上世紀(jì)五十年代,菏澤和周邊鄆城、巨野、梁山、東明,以及河南范縣等地都有專業(yè)或業(yè)余“zhao(圖2)梆”劇團。
圖2是意會字,菏澤人讀音為zao。
棗梆是山東省傳統(tǒng)地方戲曲劇種之一,主要流行于古曹州(今菏澤),在山東又稱本地,人山西)讀如找(zhǎo),系由“山西人”三字拼成的一個新造字,是指山西上黨梆子傳入山東后,受到當(dāng)?shù)卣Z言的影響,發(fā)生變化,學(xué)唱者又多為本地人,所以傳出了這個名稱,意即“本地的山西梆子”故一稱“zhao梆”,其源出自山西東南部的“上黨梆子”,因而又名“澤州調(diào)”。
1960年,菏澤專署棗梆劇團參加全省戲曲匯演,在審驗節(jié)目時,時任省委書記的譚啟龍發(fā)現(xiàn)山西人會意字“zhao或zao”,認(rèn)為帶有諷刺意味,遂以劇團擊節(jié)所用的梆子皆棗木制作,建議改“zhao或zao”為諧音字“棗”,從此,該劇種正式定名為:棗梆。
2008年6月7日,棗梆經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)列入第二批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,遺產(chǎn)編號Ⅳ-120。
整理者:孫智敏 曹縣第三中學(xué)高級教師,政協(xié)菏澤市第十六屆委員,鄉(xiāng)土歷史愛好者,頭條號:老虎69090。
本文發(fā)布于:2023-02-28 21:06:00,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167772532199195.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:打不了字(打不了字只能打字母).doc
本文 PDF 下載地址:打不了字(打不了字只能打字母).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |