天時不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環而攻之而不勝。夫環而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。
注釋
選自《孟子譯注》(中華書局1960年版)。孟子(約前372-前289),名軻,鄒(今山東鄒城東南)人,戰國時期思想家,儒家學派代表人物之一。《孟子》是記錄孟子及其弟子萬章、公孫丑等人共同編著的。本課出自《公孫丑下》。題目是編者加的。三里之城:方圓三里的內城。環:圍。池:護城河。兵革:泛指武器裝備。兵,兵器。革,皮革制成的甲、胄、盾之類。委而去之:意思是棄城而逃。委,放棄。去,離開。域民不以封疆之界:意思是,使人民定居下來(而不遷到別的地方去),不能靠疆域的邊界。固國不以山溪之險:鞏固國防不能靠山河的險要。威天下不以兵革之利:威懾天下不能靠武器的銳利。得道:指能夠施行治國的正道,即行仁政。至:極點。親戚:內外親屬,包括父系親屬和母系親屬。畔:同“叛”,背叛。故君子有不戰,戰必勝矣:所以能行仁政的君主不戰則已,戰就一定勝利。君子,這里指能行仁政的君主,即上文所說的“得道者”。內容主旨
文章通過對“天時”“地利”“人和”三個條件的比較,論證了決定戰爭勝負的根本條件是人心的向背,而決定人心向背的根本條件是君主是否施行仁政,從而闡明了施行仁政的重要性。
寫作特點
運用排比的手法,增強文章的氣勢和感染力。
譯文
有利于作戰的天氣、時令,比不上有利于作戰的地理條件,有利于作戰的地理條件,比不上作戰中的人心所向、上下團結。第一層:開宗明義,提出中心論點。方圓三里的內城,方圓七里的外城,包圍著攻打它卻不能取勝。包圍起來攻打它,一定是得到有利于作戰的天氣、時令,這樣卻不能取勝,這是因為有利于作戰的天氣、時令比不上有利于作戰的地理條件。城墻不是不高,護城河不是不深,武器裝備不是不精良,糧食供應不是不充足,但守城者棄城而逃,這是因為有利作戰的地理條件比不上作戰中的人心所向、上下團結。第二層:從攻、守兩方面具體論證論點,進一步證明人和的重要性。所以說:是百姓定居下來(而不遷到別的地方去),不能依靠劃定疆域的邊界,鞏固國防不能靠山河的險要,威懾天下不能靠武器的銳利。施行仁政的君主,幫助支持他的人就多,不施行仁政的君主,幫助支持他的人就少。幫助他的人少到了極點,內外親屬都會背叛他。幫助他的多到了極點,天下人都歸順他。憑借天下人都歸順他的條件,攻打內外親戚都背叛他的寡助之君,所以能實行仁政的君主不戰則已,戰就一定勝利。第三層:深入論證“得道者”“戰必勝”的觀點。
本文的中心論點:天時不如地利,地利不如人和。
本文的主旨:得道者多助,失道者寡助。
本文主要采用的論證方法是:舉例論證,對比論證。
本文發布于:2023-02-28 21:16:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1677744444109172.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:得道多助失道寡助原文(得道多助失道寡助原文及翻譯注釋).doc
本文 PDF 下載地址:得道多助失道寡助原文(得道多助失道寡助原文及翻譯注釋).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |