《詩經》中被人們經常引用的詩句有不少,“窈窕淑女,君子好逑”就是其中之一。但筆者卻發現無論在現實中還是在網絡上,都有些誤讀誤解的例子,把“好逑”中的好讀成hào,當成了動詞喜好的意思。進而又把逑當成求,好逑就變成了“喜歡追求”的意思,這是完全錯誤的閱讀和理解。原句的意思本來是“美麗善良的好姑娘是謙謙君子的好伴侶”,卻被誤解成了“美麗善良的好姑娘是君子們都喜歡追求的對象”。
這里的“好”的正確讀音是hǎo,是形容詞,美好的意思。“逑”讀qiú,是配偶的意思。整個詩句的意思是“美好善良的姑娘啊,那可是謙謙君子的好伴侶呀”。窈窕是身材姣好的意思,淑女是指品格優秀的女子,這里的君子當然是指男子,是與淑女相配的謙謙君子。
在這一首詩中,好字只出現一次,也只有一個意思,就是美好的意思。逑字也只出現一次,是名詞配偶的意思,而不同于動詞“求”的意思。后面的詩句中倒是出現過兩個“求”字,那兩個才是動詞追求的意思。千萬不可誤讀,尤其不能誤解,這是對優秀傳統文化的尊重。
“窈窕淑女,君子好逑”這句詩出自詩經中的第一首詩《關雎》。《關雎》一詩的原文及釋文如下:
一、《關雎》原文
關關雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
注:
“關關”,是象聲詞,雎鳩的叫聲。
“流、采、芼”三個字都有動詞采摘的意思,其中的流字古時與摎相通。
二、《關雎》釋文
關關鳴叫的雎鳩鳥啊,一唱一和地駐足在那河水中的地面上。
美麗善良的姑娘啊,那可是謙謙君子的好伴侶呀。
遍地叢生的荇菜啊,姑娘忽左忽右地采來采去。
美麗善良的姑娘啊,那可是我日夜都想追求的人哪。
追求卻沒能如愿啊,只能是日夜不停地思念著她。
多么深切悠長的思念啊,讓我翻來覆去地徹夜難眠。
遍地叢生的荇菜啊,姑娘忽左忽右地采來采去。
美麗善良的姑娘啊,我要彈奏琴瑟來表達我誠摯的友情。
遍地叢生的荇菜啊,姑娘忽左忽右地采來采去。
美麗善良的姑娘啊,我要用鐘鼓奏樂讓她感到快樂。
本文發布于:2023-02-28 21:21:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1677750523111039.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:好逑是什么意思(窈窕淑女,君子好逑是什么意思).doc
本文 PDF 下載地址:好逑是什么意思(窈窕淑女,君子好逑是什么意思).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |