酒干倘賣無(wú)什么意思
酒干倘賣無(wú)》是一首80年代從臺(tái)灣傳遍華夏大地的歌曲。“酒干倘賣無(wú)”的意思是閩南語(yǔ)“有空酒瓶賣嗎?”……
這首歌來(lái)自于一個(gè)真實(shí)的故事:
一個(gè)跛腳的老人靠收集空酒瓶養(yǎng)活自己,老人有些聾啞,不會(huì)說(shuō)話,孤單的一個(gè)人,生活夠苦的了。有一天他在街上撿到一個(gè)孩子,他欣喜異常,認(rèn)為是上天賜給他唯一的禮物。老人將孩子帶回家,用辛苦收來(lái)的空酒瓶,換錢買廉價(jià)的奶粉,讓那個(gè)小女孩活了下來(lái),女孩在6歲的時(shí)候撿了一條小狗,取名旺才,小狗,聾啞老人,小女孩相依為命地生活在一起,小女孩的童年就在那一堆如山的空酒瓶中成長(zhǎng)。
天生的好嗓子讓她成為聾啞人的傳話機(jī),在每個(gè)清晨女孩牽著老人,拄著拐杖。女孩大聲的喊著:酒干倘賣無(wú)、酒干倘賣無(wú)。
再后來(lái),小女孩長(zhǎng)大了,戀愛了,她愛上了一個(gè)作詞家。
年青的作詞家一窮二白,但很愛她,帶她走進(jìn)了藝術(shù)天地,為她寫了很多歌,對(duì)老人也非常好,每次來(lái)都會(huì)幫老人運(yùn)酒瓶,和老人比劃著說(shuō)話,逗旺才......
然而有一天,女孩成名了,生活發(fā)生了質(zhì)的變化,房子,汽車,周圍追求的人......女孩還是很愛男孩,勸他和她一起住進(jìn)大別墅,不要回酒瓶屋了,因?yàn)橛置@又啞的父親,讓她覺得羞辱!男孩不愿意,仍和老人來(lái)往,后來(lái)女孩越來(lái)越忙,名氣越來(lái)越大,生活完全由經(jīng)濟(jì)人安排。
老人想念女兒,央求男孩帶他去找女兒,但是還沒進(jìn)演唱會(huì)的大門就被轟出來(lái)了......
再后來(lái)女孩也煩了,丟給老頭一筆錢讓他不要再打擾,老人擦眼淚,沒要女孩的一分錢,走時(shí)還留下女孩一直愛吃的一小袋松子!
男孩看不過去了,找女孩理論,女孩心里聽不進(jìn)任何勸言,因?yàn)閮扇说匚粦沂猓罱K只能分手。
但老人終因思念女孩病倒了,男孩只好央求女孩,希望她能回家看看老人,女孩沒聽他的!
就在這時(shí),男孩打聽到女孩唱歌的地方,他告訴了老人,老人掙扎著要去看女兒最后一面。不料走在路上,一輛卡車飛馳過來(lái),眼看就要撞著老人了,老狗旺才猛地拱向了老人,旺才就這樣死了。
男孩知道后決定為女孩寫最后一首歌,他連夜趕寫,頂著長(zhǎng)期的貧困和思念,在他身體快不行的時(shí)候,寫下了這首歌,讓人送給了那個(gè)女孩。
男孩寫完歌詞后也離開了人世,演唱會(huì)上女孩不情愿地打開紙條,這首歌的歌詞大意是:
多么熟悉的聲音,
陪我多少年風(fēng)和雨,
從來(lái)不需要想起,
永遠(yuǎn)也不會(huì)忘記。
沒有天哪有地,
沒有地哪有家,
沒有家哪有你,
沒有你哪有我,
假如你不曾養(yǎng)育我,
給我溫暖的生活,
假如你不曾保護(hù)我,
我的命運(yùn)將會(huì)是什么!
是你撫養(yǎng)我長(zhǎng)大,
陪我說(shuō)第一句話,
是你給我一個(gè)家,
讓我與你共同擁有它,
雖然你不能開口
說(shuō)一句話,
卻更能明白人世間的
黑白與真假,
雖然你不會(huì)表達(dá)你的真情,
卻付出了
熱忱的生命,
遠(yuǎn)處傳來(lái)你
多么熟悉的聲音,
讓我想起你
多么慈祥的心靈,
什么時(shí)候
你再回到我身旁,
讓我再和你一起唱,
酒干倘賣無(wú),
酒干倘賣無(wú)...........
多年前的往事一一在現(xiàn),堆積如山的空酒瓶,聾啞的父親,為了給她買一包松子累暈在酷暑的街頭,還有小狗旺才拖著尾巴和她玩耍!......女孩哭了,她終于良心發(fā)現(xiàn),愧疚,傷心,不安!
她反復(fù)學(xué)著這首歌,最后登臺(tái)的時(shí)候,她通知樂隊(duì)加最后一首歌《酒干倘賣無(wú)》。女孩忘情地唱著,臺(tái)下所有的人震驚了,所有的人都流下了眼淚,女孩在臺(tái)上講述了自己的身世,然后不顧一切地跑向了醫(yī)院,她要見自己的父親。
當(dāng)老人看到女兒時(shí),一行老淚緩緩從腮邊流下,老人什么也說(shuō)不出口,只是微笑的看著女兒,慢慢的閉上了眼睛,女孩撕心裂肺的哭喊著,泣不成聲......
酒干倘賣無(wú)是什么意思?
酒干倘賣無(wú)的意思是閩南語(yǔ)“有空酒瓶賣嗎?”
閩南、臺(tái)灣一帶收購(gòu)廢棄的空酒瓶子,再賣到廢品回收站里賺點(diǎn)小錢的人,都是一邊走街串巷,一邊高喊“酒干倘賣無(wú)”。若有誰(shuí)家里有空酒瓶子要賣,就會(huì)叫住這收購(gòu)廢品的人。”
擴(kuò)展資料:
研究閩南每句話都應(yīng)首先熟悉、了解它的使用環(huán)境、語(yǔ)詞結(jié)構(gòu),研究閩南話還要有相當(dāng)數(shù)量的閩南語(yǔ)詞積累,才能準(zhǔn)確分解出更多閩南語(yǔ)詞組合并弄清它的真意。將正確的語(yǔ)詞分?jǐn)喑鰜?lái)后,再來(lái)研究它的本意、本義。
在閩南話中,“酒”即人們?nèi)粘o嬘玫母鞣N酒的總稱;“酒干”是什么呢?這是外地人最不了解的閩南名詞——空酒瓶子;“干酒”是閩南話的倒裝“把酒”的提議或氛圍;
“倘”的本義是可以;“毋倘”是肯定詞不可以、不應(yīng)該;“有倘”是設(shè)問,有沒有什么可以……怎么樣;“無(wú)倘”也是肯定詞,無(wú)什么可以……怎么樣;“有倘買”是肯定句,有什么可以買;“有倘賣”也是肯定句,有什么可以賣;“買無(wú)”是買不到;
“賣無(wú)”根據(jù)語(yǔ)氣分意思:語(yǔ)氣輕是賣完了、賣了啦。語(yǔ)氣重了是設(shè)問“有沒有什么東西可以賣?”至此,“酒干倘賣無(wú)”這句話的本意、本義就推出來(lái)了,即“有沒有空酒瓶子賣?”的意思。
參考資料來(lái)源:百度百科—酒干倘賣無(wú)
酒干倘賣無(wú)是什么意思
酒干倘賣無(wú):原本發(fā)音是“酒缸倘賣莫”(“無(wú)”讀“莫”音)。閩南語(yǔ)發(fā)音“酒瓶”為“酒缸”。這句話按字面可譯為“酒瓶,有賣的沒有?”或“有酒瓶賣的嗎?”。
創(chuàng)作背景:
一個(gè)跛腳的老人靠收集一些空酒瓶養(yǎng)活著自己,老人有些聾啞,不會(huì)說(shuō)話,孤單的一個(gè)人,生活夠苦的了。有一天,老人在街上撿到了一個(gè)孩子,他欣喜異常,認(rèn)為是真主賜給他的惟一禮物。
老人將孩子帶回家,用辛苦收換來(lái)的空酒瓶錢,買來(lái)廉價(jià)的奶粉,硬是讓那個(gè)小女孩活了下來(lái)。活下來(lái)的小女孩在六歲的時(shí)候撿回家一條小狗,取名旺才,小狗,聾啞老人,小女孩,就像一家人相依為命地生活著。
小女孩的童年就在那一堆堆如山的空酒瓶中成長(zhǎng),天生的好嗓子讓她成為聾啞老人的傳話機(jī)和一根拐仗,在每個(gè)清晨,女孩牽著爸爸,拐杖在石頭上敲出美妙的音符,女孩大聲地喊著,“酒干倘賣無(wú)?”“酒干倘賣無(wú)”?
后來(lái)小女孩長(zhǎng)大了,談戀愛了,她愛上了一位作詞家,年輕的作詞家一窮二白,卻有一顆真誠(chéng)愛她的心,帶她走進(jìn)了藝術(shù)天地。女孩的聲音很脆很好聽,作詞家為她寫下了很多的歌曲,還親自譜成曲,讓她唱。
作詞家對(duì)聾啞老人非常好,每次來(lái)的時(shí)候,都會(huì)給老人幫忙運(yùn)酒瓶,和老人比劃著說(shuō)話,還逗逗旺才。一家人,生活還算幸福。老人也很愛這位年輕人。
有一天女孩成名了,生活發(fā)生了質(zhì)的變化,房子,汽車,周圍無(wú)數(shù)追求的人,女孩還是很愛男孩,勸男孩跟她住進(jìn)大大的別墅,從此不回酒瓶屋了,因?yàn)橛置@又啞的爸爸,讓她覺得羞辱。
男孩當(dāng)然不愿意,仍然和老人來(lái)往,加上后來(lái),女孩的名氣越來(lái)越大,越來(lái)越忙,她的生活完全由經(jīng)紀(jì)人安排,老人想念女兒,央求年輕男孩帶他去找女兒,但還沒走進(jìn)演唱會(huì)大廳,就被人趕了出來(lái)。
再后來(lái),女孩也煩了,甩手給了老人一筆錢,讓他再也不要打擾她的生活了。老人含淚擦眼睛,拒絕收下女孩一分錢,走時(shí),甚至還留下了女孩一直愛吃的小袋松子。男孩看不過去了,去找女孩理論,女孩的心已經(jīng)裝不下任何勸言,兩人因?yàn)榈匚粦沂猓瑥拇朔质帧?br />但老人終于因?yàn)樗寄钆畠憾矂诔杉玻K于病倒了,男孩只好去央求女孩,希望她能夠回家看老人一眼,但女孩怎么會(huì)聽他的呢?就在這時(shí),男孩終于打聽到女孩唱歌的地方,他告訴了老人,老人掙扎著起來(lái)要去看女兒,他想見女兒最后一面。
不料,走在路上,一輛卡車飛過來(lái),在眼看就要撞到老人的那一瞬間,老狗旺才猛地一拱老人,而旺才呢,被壓成了兩半,一條陪了老人和女孩多年的老狗,含著淚望著老人,流下最后的眼淚,死了。
男孩再也忍不住了,他決定最后一次為女孩寫一首歌詞,他連夜地趕啊趕,當(dāng)時(shí)男孩因?yàn)殚L(zhǎng)期的貧困和思念,身體已經(jīng)快不行了。終于,男孩傾盡所有,寫下了一首歌,讓人送給了那位女孩。男孩在寫完歌詞后,終于因病離開了人間。