
2023年3月4日發(作者:lol怎么升級快)Telephone English
Ca 1:
要找的人不在
a: Hello, This is carol. May I speak to Miss Chen?
b: Yes, one moment plea. I'll get her for you.
a: Thank you.
b: I'm sorry, she's not at her room right now.
a: Oh, I'll call her again.
翻譯
a: 喂,我是卡羅,可以請陳小姐聽電話嗎?
b: 好,請等一下,我為你轉接。
a: 謝謝。
b: 對不起,她現在不在。
a: 那我在打給她。
自我介紹時,請注意:
1. "hello"等于是中文的 "喂",隨時隨地可用。
2. 打電話先行自我介紹是一種禮貌。電話中最常用"This is..."的形態而不是 "Here is..."或"I am...",這是打電
話需要注意的。
3. "May I speak to..." 也可以換成是 "Can I speak to..." 請...聽電話。
抱歉這么晚打來的說法:
1. I'm sorry to call you so late. 對不起這么晚打電話來。
2. I hope I didn't catch you at a bad time. 抱歉這種時候找你。(含有希望沒有打擾到你的意思)
3. I hope I didn't wake you up so early. 我希望這么早沒有吵到你。
4. I'm sorry to call you so early. 對不起這么早打電話來。
5. I'm sorry to bother you at this hour. 很抱歉在這時打擾你。
有急事時的表達方法:
1. It's urgent. Could I have her mobilephone number?
2. Could you tell me where I can reach her?
3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now.
翻譯:
1. 我有急事,可不可以告訴我她的手機號碼?
x0c
2. 能不能告訴我在哪里可以找到她?
3. 我有急事,需要馬上跟他聯絡。
Ca 2:
對方不在的說法:
1. It's nothing important. 沒什么重要事。
2. It's nothing urgent. Thank you ,good-bye. 沒什么要緊事,謝謝您,再見。
3. I'll call her again. 我會再打給她。
4. I'll call back later. 我稍后會再打來。
5. Plea ask Miss Chen to call me back. 請陳小姐給我回電話。
6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能請她盡快打電話給卡洛?
7. Ask her to call Carol at home after ven, plea. 麻煩她在七點后打電話到卡洛家。
8. Can I leave a message? 我可以留言嗎?
9. Plea have her return my call.請她回電話給我。
10. Could you ask him to to call me back? 可以請他給我回電話嗎?
11. Plea tell her Carol called. 請告訴她卡洛找她。
12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打電話來。謝謝你。
13. Plea tell him to phone 2233-4455. 請他給2233-4455回電話。
電話答錄機
This is a recording. I'm not at home now. Plea leave a message after the beep. Thank you.
這是電話答錄機。我現在不在家,請在"嗶"的一聲之后開始留言。謝謝!
(*: 電話答錄機 是 telephone answering machine)
This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.
我是卡洛。有空請回電話給我。我的號
碼是2244-6688.
對電話答錄機留話時與一般留言無異,說出以下重點即可:
1. 來電者姓名
2. 來電時間
3. 來電目的
4. 聯絡電話或方式
Ca 3:
打公用電話
1. I'm calling from a public phone, so I'll call her again.
2. I'm not at home now, so I'll call her around three o'clock again.
3. May I u your phone?
4. Would you mind if I u your phone?
5. How do I get an outside line?
翻譯:
1. 我現在是打公用電話,我會再打給她。
2. 我現在不在家里,三點左右我會再打給她。
3. 我可以借您的電話用一下嗎?
4. 你不介意我用你的電話吧?
x0c
5. 如何打外線?
解析:
*1. public phone 是公用電話, pay phone 也是(投幣式)公用電話;而公用電話亭則是telephone booth.
*2. 在外打公用電話就表示無法讓對方回電,所以通常會再告知下次聯絡時間或方式。
*3. 有時找不到公用電話, 必要時需向商家借用電話,或者在別人的公司借電話時可用以上幾句。
*4. outside line 是"電話外線",而extension 為電話(內線)分機。
打錯電話
1. I'm sorry I have the wrong number.
2. Is this 02-2718-5398?
3. Sorry to have bothered you.
4. I'm sorry. I think I must have dialed the wrong number.
5. Could I check the number? Is it 2211-3344
翻譯&解析
1. 抱歉我打錯電話了。 (打錯電話通常用:have the wrong number 表示)
2. 這里是02-2718-5398嗎?
3. 很抱歉打擾你了。
4. 很抱歉。我想我一定是打錯電話了。
5. 我可以核對一下電話號碼嗎?是不是2211-3344?
解析:
1. 區域號碼是 area code
2. 電話號碼的念法:
02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.
* 0 可念成 oh 或 zero
* 22 可念成 two-two 或 double two
Ca 4:
訂購商品及詢問
1. I'd like to place an order for your party dress from your catalog.
2. May I order some flowers?
3. How can I pay for this item?
4. I'd like to buy the car on your TV commercial.
5. Plea nd me your catalogue.
6. Do you have any Life Menu Magazine tenth stock?
7. How long will it arrive?
8. The Product you nt to me is not what I ordered.
9. I'm calling about an order I placed a month ago. It hasn't arrived yet.
翻譯:
1.我想要訂你們目錄上的晚禮服。
2.我可以訂些花嗎?
3.我要怎么付款?
4.我想要買你們電視廣告上的汽車。
5.請寄目錄給我。
6.你們第十期的"生活菜單"還有存貨嗎?
x0c
7.需要多久才會送到呢?
8.你們送來的產品不是我訂的東西.
9. 我打電話是因為一個月前我訂的東西。產品到現在都還沒到。
解析:
1. 現在電話或網絡訂購在國內也很流行,即使是人在國內你也可以訂購外國目錄上的產品。但在打電話前
一定要先記下商品的型號及尺寸,以
er.我一個小時后再打來。
3. I'll call back later.我稍候再打過來。
4. Plea tell him I called and I'll call him again tomorrow.請告訴他我來過電話,并且我明天會再打給他。
要如何聯絡他
1. How can I get in touch with him? 我怎樣才能和他聯系?
2. Could you tell me where I can reach him? 可以告訴我怎樣才能找到他嗎?
3. What's the easiest way to contact him? 什么方法可以最快找到他?
4. Could I call his mobilephone? 我可以打他的手機嗎?
請傳真/email給我
1. Would you plea nd me the data by e-mail?
2. Could you fax the data to my office?
3. Would you nd the data by fax?
4. Could you post the data to me?
x0c
翻譯
1. 你能用電子郵件將資料傳送給我嗎?
2. 你能把資料傳真到我辦公室嗎?
3. 你能傳真那份資料嗎?
4. 你能將資料寄給我嗎?
Ca 7:
告知公司名并自我介紹
1. Franklin Company Personnel Department. 富蘭克林公司人事部。
2. Good morning Franklin Company, may I help you? 早晨好,富蘭克林公司。我可以為你服務嗎?
3. Personnel Department. This is Carol/Carol speaking. 人事部,我是卡洛。
*辦公室電話最重要的就是禮貌,所以不論是接電話或打電話,都應該先報自己及公司的名字。
請問找那位
Who would you like to talk to/speak to? 請問找哪位?
他在忙線中
1. Her line is busy at the moment. Can somebody el help you? 她正在通電話,別的人可以幫你嗎?
2. He's on another line right now. 他現在正在接另外一個電話。
3. He's talking a long-distance call now, what can I do for you? 他正在接長途電話,有什么我可以幫你嗎?
4. Sorry, his line is busy. 抱歉,他正在打電話。
請你稍等一下
1. Could you hold a moment, plea? 你能稍等一會兒嗎?
2. He'll be with you in a moment. 過一會兒他就會接你電話了。
3. Can you hold on, plea? 你能稍等一會兒嗎?
4. Just a moment. He is on his way now. 請稍待一下。他馬上來接電話。
5. Hang on a cond, plea. 請稍等。
6. Could you hold on any longer? 你能再稍待一會兒嗎?
讓你久等了
1. I'm sorry to keep you waiting. 抱歉讓你等待。
2. I'm sorry to have kept you waiting. 抱歉讓你久等了。
***有時候真的讓人久等時,說這句話會讓對方心平氣和一些。通常都會用完成式"to have kept you~"
3. Sorry for the delay. 對不起慢了一點。
現在不方便接電話
1. She has a visitor at the moment. 她現在有客人。
2. He is in a meeting now. 他正在開會。
3. I'm sorry, but he is unable to come to the phone now.很抱歉,他現在無法接電話。
4. I'm sorry, but I was just on my way out. Can I get back to you later? 很抱歉,我正好要出門。可不可以稍后
再打給你。
這里沒有這個人
1. I'm sorry,
but we have no one by that name here. 對不起,這里沒有人叫那個名字
x0c
2. We don't have any Smith working here. 沒有史密斯在這邊工作。
3. This is not Franklin Company.這里不是富蘭克林公司。
Ca 8:
要找的人不在的理由
1. He is not in right now. 他現在不在。
2. No one answers in Mr. Scott's office. 史考特先生的辦公室沒人接電話。
3. He's here but he's not at his desk right now. 他有來上班,不過現在不在座位上。
4. He hasn't come to the office yet. 他還沒到辦公室。
5. I'm sorry, but he is out right now. 很抱歉,他剛才外出了。
***解析***
1.表達不在的理由中,"上廁所"這句是絕對不能說的。
2.表達在或不在時,也可以用比較簡單的: He's in (out). / He is not in his office. / He's out of office.
休假中
1. He is off today. 他今天休假。
2. He's on vacation this week. 他本周休假。
3. He is on vacation until next Wednesday. 他休假到下周三。
回家了
1. He has gone for the day. 他已經回去了。
2. He's already left for home today. 他已經離開回家了。
3. He has gone home. 他回家了。
生病請假
1. He's abnt becau he is sick taday. 他今天生病所以沒來。
2. He's on sick leave taday. 她今天請病假。
3. She's on maternity leave now. 她在休產假。
出差
1. He's in New York on business. 他在紐約出差。
2. He left for New York on business until July 22nd. 他到紐約出差,要到7月22日才能回來。
3. He is on a business trip. 他正在出差。
我將轉達你的留言
1. I'll give her your message as soon as possible. 我將盡快地轉達尼的留言給她。
要找的人已調職
1. I'm sorry. Mr. Scott was transferred to our branch office.
對不起,史考特先生已經轉調到分公司。
2. took over his job. I'll connect you. One moment, plea.
史密斯先生接替了它的工作。稍待一會兒,我幫你轉接。
要找的人已離職
1. He left this company last week. 他上個月離開這家公司了。
2. He is no longer at this company. 他已經不在本公司工作了。
Ca 9:
x0c
傳真少頁了
1. Some of the pages of your fax are missing. 你的傳真少了幾頁。
2. We didn't receive the third page of your fax. 我沒有收到你的傳真的第三頁。
3. We dinn't receive your fax, would you plea nd it again? 我們沒有收到你的傳真,能請你再傳一次嗎?
4. Your fax isn't readable.傳真看不清楚。
5. Your fax is hard to read since the letters are too small.你的傳真字太小很難看清楚。
約時間見面
1. Would it be possible to e Mr. Scott sometime this week?請問這星期能否跟史考特先生見個面?
2. I'd like to meet you the day after tomorrow. 我想在后天拜訪你。
3. I'd like to talk to you about the new product. 我想要和你談談新產