• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            黃頁是什么意思

            更新時(shí)間:2023-03-04 04:08:18 閱讀: 評(píng)論:0

            新疆有什么好玩的-餃子煮多長時(shí)間

            黃頁是什么意思
            2023年3月4日發(fā)(作者:暹羅廣場)

            淺談翻譯與文化

            翻譯是一個(gè)把一種語言換成另一種語言的過程,語言與文化的密切關(guān)系決定

            了翻譯不僅僅是語言轉(zhuǎn)換的過程,更是文化傳遞的過程。在很大程度上,它與文

            化因素、背景知識(shí)有很大的關(guān)系。

            語言的產(chǎn)生、變異和發(fā)展都包含著豐富、復(fù)雜的文化信息,如地理環(huán)境、社

            會(huì)歷史、政治經(jīng)濟(jì)、風(fēng)俗民情、宗教信仰、審美取向、價(jià)值觀念及思維方式等等,

            其中色彩詞語最能體現(xiàn)濃厚的民族色彩和鮮明的文化個(gè)性,體現(xiàn)不同民族、不同

            歷史文化的特點(diǎn),使不同民族的語言呈現(xiàn)出不同的特色。漢語中有赤、橙、黃、

            綠、青、藍(lán)、紫,英語中有red(紅),white(白),black(黑),green(綠),

            yellow(黃),blue(藍(lán)),purple(紫),gray(灰),brown(棕)。這些基本顏

            色之間有相同的方面,也有不同的區(qū)別。另外,受地理環(huán)境、民情風(fēng)俗、思維方

            式、宗教信仰、民族心理等因素的影響,各種顏色對于不同民族的人而言,在視

            覺和心理上所引發(fā)的聯(lián)想和象征意義也不盡相同。下面簡要列舉三個(gè)主要顏色詞

            ——紅、綠、黃在英語和漢語中的對比和翻譯。

            一.紅色(red)

            1.在英語和漢語中,紅色red有時(shí)可以完全對應(yīng),如:紅旗—redflag,紅場—the

            ReadSquare,紅十字會(huì)—RedCross,紅葡萄酒—redwine。

            ntioninghix-wife'snamewaslikearedragtoabull.(直

            譯)提他前妻的名字簡直就是在公牛面前擺紅布。(實(shí)譯)一提他前妻的名字他

            就火冒三丈。

            通常,在翻譯含有色彩詞語的句子時(shí),一些初學(xué)者會(huì)直譯,一不留神,鬧出不少

            笑話,如上句。結(jié)合上面談到的文化語境,我們知道它包含許多因素。這里就聯(lián)

            系到其中的風(fēng)俗民情因素。眾所周知,斗牛是西班牙一種傳統(tǒng)的民間活動(dòng),經(jīng)久

            不衰。在觀眾濟(jì)濟(jì)的開闊場地上,一塊紅布,在斗牛士左右晃動(dòng)下,引得公牛怒

            火沖天,暴跳不已。了解了這一點(diǎn)后,我們不難知道likearedragtoabull

            的意思是verylikelytomakesomeoneangryorupt.此處可以采用意義

            對等法,上句應(yīng)譯為:一提他前妻的名字他就火冒三丈。

            二.綠色(green)

            在埃及寺廟的地面是綠色的。在希臘和摩爾人中綠色代表勝利。對于穆斯林來說

            綠色是神圣的,在前往圣地麥加朝圣之后他們手拿綠色的旗幟,頭戴綠色的(穆

            斯林的)頭巾。他們甚至把做禱辭用的小塊地毯也設(shè)計(jì)成綠色圖案。蘇格蘭高地

            人以身穿綠色來代表榮譽(yù)。綠色也是愛爾蘭的國色。綠色作為交通信號(hào)色則表示

            通行。在醫(yī)療急救設(shè)備上往往涂有綠色。在家庭中使用綠色可有益于消除身心疲

            憊。

            在英語中可以表示“嫉妒、眼紅”,如:greenwithenvy,green

            asjealousy,green-eyedmonster都是指“十分嫉妒”的意思。漢語中表示

            “嫉妒”意義的“眼紅”,應(yīng)該翻譯為green-eyed而不能翻譯為red-eyed。

            2.由于美元紙幣是綠顏色的,所以green在美國也指代“錢財(cái)、鈔票、有經(jīng)濟(jì)

            實(shí)力”等意義,如:InAmericanpoliticalelectionsthecandidatesthatwin

            areusuallytheoneswhohavegreenpowerbackingthem.在美國政治競選

            中獲勝的候選人通常都是些有財(cái)團(tuán)支持的人物。

            3.在英語中綠色還用來表示沒有經(jīng)驗(yàn)的意思,如:Sheisagreenhandin

            teachingEnglish.在英語教學(xué)中,他還是個(gè)生手。

            (三)黃色yellow

            1.黃色yellow在英語和漢語中的引申含義差別比較大。在英語中,yellow可以

            表示“膽小、卑怯、卑鄙”的意思,

            例如:Heistooyellowtostandupandfight.他太膽怯,不敢奮起戰(zhàn)斗。

            IdislikeTomforheisayellowdog.我討厭湯姆,他是個(gè)卑鄙小人。

            2.英語中的黃色還用來作為事物的特定顏色,美國有些城市的出租車上標(biāo)有

            “yellow”(而不是“taxi”)的字樣代表出租車,因?yàn)槟抢锏某鲎廛嚍辄S顏色。

            如:YellowPages黃頁(電話號(hào)碼簿,用黃紙印刷);YellowBook黃皮書(法

            國等國家的政府報(bào)告,用黃封面裝幀);yellowboy(俗)金幣

            3.漢語中黃色一詞有時(shí)有低級(jí)趣味、下流猥褻的意思,如黃色電影、黃色書刊、

            黃色光碟等等。這些名稱中的“黃”與英語中的“yellow”無關(guān)。能夠表示漢語

            中這些意思的詞匯應(yīng)該是:vulgar(庸俗下流的)、obscene(猥褻的)等。然

            而,英語中另一個(gè)顏色詞blue卻常用來表示漢語中這類意思,如bluejokes

            (下流的玩笑),bluefilms(黃色電影)等。

            英漢民族存在的文化差異決定了色彩詞語表達(dá)形式及詞義的不同。在學(xué)習(xí)過

            程中,我們不僅是要背單詞,更需要理解這些詞匯背后獨(dú)特的文化意味。

            由于不同的民族所處的生態(tài)、物質(zhì)、社會(huì)及宗教等環(huán)境不同,因而各自的

            語言環(huán)境產(chǎn)生了不同的語言習(xí)慣、社會(huì)文化、風(fēng)土人情等等諸語境因素。不同文

            化背景造成人們說話方式或習(xí)慣也不盡相同。因此,在交流中,人們總喜歡用自

            己的說話方式來解釋對方的話語,這就可能對對方的話語做出不準(zhǔn)確的推論,從

            而產(chǎn)生沖突和障礙。

            一、問候

            每個(gè)國家的問候語都是不同的,比如:有的中方主人在飛機(jī)場迎接外方的客

            人會(huì)說:"歡迎歡迎,一路辛苦了。"我們不能直譯為:tbetired

            alltheway?在英語思維習(xí)慣上,是對滿臉倦容的人要表示關(guān)切的話而不是打

            招呼的問候。按英語習(xí)慣可以這樣說:You'vehadalongtrip.或Didyouhave

            alongflight?

            中文還有這樣的恭維:"您年紀(jì)這么大,身體還是這么健康。"說英語國家沒

            有類似的表達(dá)習(xí)慣。在他們的文化里,人們忌諱直接說對方年紀(jì)大。不能譯成:

            Youareoldbutstilllooksohealthy.這樣不但沒有絲毫關(guān)心問候之意,

            卻使別人以為你嫌他老不死。這下可把別人給得罪了。可以這樣譯:Youlook

            great.或Youlookwonderful.在較熟的朋友之間可以說:Yourhealthis

            good.

            二、交際套語

            交際套語應(yīng)該符合習(xí)慣用法才顯得自然、得體、有禮,否則聽起來就讓人覺

            得生硬,粗魯,甚至?xí)斐烧`解。下面舉一些典型套語的譯法為例:

            1."今天的菜不好,請多多包涵。"在英語國家的人看來,這種自謙客套的說法

            反而顯得太牽強(qiáng)附會(huì),況且請客總希望客人吃的好,否則,既然菜不好,為什么

            還拿來請客?故不宜直譯為:Pardonmeforthepoorfoodstoday.若用餐開

            始講這句話,英語應(yīng)說:Bonappetite.或者Enjoyyourlf.若用餐完畢,則

            應(yīng)該說:Hopeyou'veenjoyedyourlf.

            2."這是區(qū)區(qū)薄禮,不成敬意"。這是我們中國人為了表示禮貌客氣的一句客套話,

            有時(shí)禮品并非"薄禮"也這么說;而英美人的思維習(xí)慣卻是:這是專門為你準(zhǔn)備的

            禮品,希望你喜歡。所以這句不妨這樣說:

            youlikeit.

            3.參觀或者會(huì)談等場合,常聽見中方的人說"請多提寶貴意見。"若直譯為:Plea

            giveusyourvaluablecomments.問題就來了:你的意見應(yīng)該是valuable的,

            不寶貴的意見請免開尊口。正確的譯法是:Pleagiveusyourcomments.或

            Wewelcomeyourcomments.

            語言的翻譯實(shí)質(zhì)上為文化的翻譯,文化關(guān)聯(lián)的翻譯視角為文化翻譯研究提供了新

            的視野,它在注重翻譯本質(zhì)——語言轉(zhuǎn)換的基礎(chǔ)上,探討翻譯認(rèn)知過程與意義轉(zhuǎn)

            換所涉及的接受美學(xué)、審美心理、文化生態(tài)、社會(huì)環(huán)境、歷史條件等因素。我們

            探索跨文化交際中的語用文化在翻譯中的轉(zhuǎn)譯,目的是讓我們清楚理解語言所具

            有的語言價(jià)值、文化價(jià)值、語用價(jià)值、社會(huì)價(jià)值和歷史價(jià)值等。

            本文發(fā)布于:2023-03-04 04:08:18,感謝您對本站的認(rèn)可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1677874098122335.html

            版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。

            本文word下載地址:黃頁是什么意思.doc

            本文 PDF 下載地址:黃頁是什么意思.pdf

            下一篇:返回列表
            標(biāo)簽:黃頁是什么意思
            相關(guān)文章
            留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論)
               
            驗(yàn)證碼:
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實(shí)用文體寫作網(wǎng)旗下知識(shí)大全大全欄目是一個(gè)全百科類寶庫! 優(yōu)秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 内射视频福利在线观看| 欧美人与动zozo在线播放| 人妻精品动漫h无码| 麻豆果冻国产剧情av在线播放| 亚洲欧美日韩国产四季一区二区三区 | 中文字幕日韩国产精品| 好紧好爽免费午夜视频| 人妻丰满熟妇无码区免费 | 日韩av无码精品人妻系列| 黑森林福利视频导航| 亚洲色图欧美激情| 亚洲人成人网色www| 亚洲另类激情专区小说婷婷久| 国产一区二区三区九精品| 亚洲熟妇自偷自拍另亚洲| 国产一级av在线播放| 少妇宾馆把腿扒开让我添| 六十路老熟妇乱子伦视频| 欧美成人精品手机在线| 精品尤物国产尤物在线看| 中文字幕在线国产精品| 国内精品视频一区二区三区八戒| 日本国产精品第一页久久| 亚洲性啪啪无码AV天堂| 欧美性色黄大片www喷水| 成人网站免费观看永久视频下载| 国产精品久久久久9999| AV无码不卡一区二区三区| 无码人妻丰满熟妇区五十路在线| 亚洲AV无码一区二区二三区软件| 97色成人综合网站| 青青草无码免费一二三区| 最新国产麻豆AⅤ精品无码| 丝袜美腿视频一区二区三区| 精品亚洲没码中文字幕| 国产成人精品无人区一区| 亚洲伦理一区二区| 国产私拍大尺度在线视频| 四虎永久免费很黄的视频| 亚洲国产精品久久久久婷婷图片| 国产激情一区二区三区四区|